第28章
安東尼微微一笑,「沒有任何一個長的像你這樣的人,會來做獄警。戴維‧霍夫蘭,你曾經是一個專門以有錢女人為目標的騙子,從幾個月前開始,突然成為了全美藝術品鑒定家協會的會員,看來你的身邊有非常厲害的朋友啊。」
戴維驚了,沒想到自己來到這個鬼地方三天不到,安東尼竟然就將他的底細查清楚了。
這讓他心中一陣茫然,忽然不知道該如何應對了。
對方是安東尼,深喑如何把握對手的心理。自己越是無措和懦弱,對方的目的就達到了。
戴維瞬間平復下自己的情緒,直視向對方奪人心魄的雙瞳。
通訊器裡響起了歐利文的聲音。
「告訴他,你的朋友可以幫助他離開這個囚牢。」
歐利文平靜的聲音讓戴維的大腦清晰了起來,微微有些顫抖的背脊也恢復如常。
「既然你查到我有利害的朋友,那我就直說了,我們可以幫助你離開這裡。」
「離開這裡?」安東尼似乎聽到了什麼好笑的笑話,「如果我想,離開這裡是一件輕而易舉的事情。」
戴維暗自咽下口水,小心地保持目光不要露出怯懦的神色,歐利文則繼續在耳邊提示他如何應對安東尼。
「沒錯,監獄確實是一座很好的避難所,沒事看看書,想睡覺就睡覺,還有這麼多人免費為你表演戲劇,比好萊塢大電影還要精彩,你當然覺得不錯了。」戴維聳了聳肩膀,雖然對方隨時可以把他從梯子上拉下來,但他表現得就像不記得安東尼留在他小腿上的手掌,「但是你大哥很快就會派人來找你的麻煩了,一個出色的弟弟是個太大的威脅。」
安東尼依舊保持著笑意,目光傾斜,讓戴維斷定他剛才話正好說中了他的心思。
「離開這裡之後,我們能為你拿到另一個合法的身份,讓你大哥短時間內無法追蹤你的行蹤,給你創造機會成功離開美國,你可以去你在哥倫比亞的秘密基地,又或者去意大利找你的外公。」戴維仍然看著安東尼,他將對方當做一副畫作,小心的揣測著每一個眉目微顫所代表的情緒。
「那麼以什麼為代價呢?我猜想你會幫我應該不是迷上我了。」
「我們需要那把鑰匙。你父親在你生日的時候曾經將一個沙皇彩蛋送給了你,它被裝在一個瑞士製造的保險箱裡,只有你的鑰匙能將它打開。」
「哦……」安東尼換了另一個角度來打量戴維,「你花了這麼大的功夫就是為了拿到這個彩蛋?就算我把鑰匙給你,自從我進監獄之後,保險箱就被我大哥拿走了。」
「這個你不需要擔心,我們自有辦法帶走那個保險箱。」
「好,成交。」安東尼點了點頭,他緩緩將手從戴維的褲腿中拿了出來。
就在戴維暗自舒了一口氣的時候,對方忽然再度抓住戴維的小腿,將他猛地從梯子上扯了下來。
還沒有來得及驚叫,梯子就向後倒去,發出轟然響聲。
而戴維嚇得抱住了安東尼的脖頸,對方發出輕笑的聲音,雙手捧著他的臀,抬起眼來望向他驚魂未定的臉。
「你真可愛。」
戴維掙扎著想要下來,別看安東尼的個頭和戴維差不多,但是他的力氣出奇的大,能夠將戴維像個孩子一樣抱到半空中。
「你的老闆送你來這裡之前,沒有教你怎麼好好保護自己嗎?」安東尼的睫毛隨著他的輕笑而顫抖,他忽然含住了戴維的下巴,吮吻了起來。
戴維萬萬沒有想到安東尼竟然會對自己做出這種事情,要論好看,戴維的長相並不及對方陰柔。
手忙腳亂之間,戴維被對方抱著走向書架盡頭的牆壁,一把按在上面,口腔被入侵的感覺令人惶恐,安東尼的雙手不安分地遊移在戴維的背脊,徘徊在腰椎。
仿佛吞噬一切的親吻讓戴維覺得自己會被殺死,津液無法吞咽從嘴角流下。安東尼退了出來,嗜咬著戴維的臉頰和下巴。
「你就是這樣對待自己的盟友嗎!」戴維的伸手按在安東尼的臉上,甚至於扯著他的頭髮向後拉,誰知道他就像慍怒了一般,忽然猛地將戴維抱起來,在大力地撞向牆壁,脊椎的疼痛感讓戴維悶哼著冷汗直流。
「戴維!發生什麼事了?」歐利文的聲音終於再度響起。
「安東尼是個變態!」戴維大叫著,抬腿想要去踹對方的重要部位,卻被輕鬆地擋開。
「不要和他硬拼,你不是他的對手,放棄抵抗也許他會對你失去興趣!」
戴維似乎能看見歐利文皺起眉頭,因為緊張而不小心折斷手中的畫筆。
可是什麼叫做「也許」,如果他沒有失去興趣呢?
安東尼笑著掰過戴維的臉,大力吮吸著戴維脖頸的肌膚,一路向上,咬住他的耳垂。
完了!通訊器!
果然,安東尼的舌尖在他的耳廓一個挑逗式的旋轉,通訊器被舔了出來。
「你就是用這個和你的老闆通話嗎?」安東尼的手指摩擦著通訊器,然後將它塞進了自己的耳洞中,「你好啊,戴維的老闆。」
「你好,安東尼‧唐納。」
「哦,真是簡潔的問好啊,你送來的聯絡人真的很可口。」
「雖然你剛才已經答應了我們的交易,但是不代表我們會為你提供其他額外的服務,所以不要碰我的人。」
「呵呵,如果是偽造身份,我可以自己來辦,不需要別人幫忙。」
「但是如果是你主動去聯繫有這方面能力的人,你大哥很容易就找到你了。可是我們不一樣,是我們主動找上你,但是你大哥並沒有派人盯著我們,所以他無法得知是誰為你提供了身份,提供了怎樣的身份。」
「你很聰明,我們成交。不過我更衷心地希望你們能夠拿走那顆彩蛋,那時候我大哥的臉色一定很好看。」安東尼將通訊器摘下來,放在書架上,看著滿臉驚愕的戴維淺笑了一下,「真討厭你的老闆,準確地說我討厭所有讓我猜不透的人。」
戴維只是看著他,不說話。
「是不是每一句你對我說的話都是他教你的?」安東尼身體前傾,眼神戲謔。
戴維知道他的意思,「沒錯,我對你說的每一句話都是他教我的,但是留在這裡幫助他,卻是我自己選擇的。」
安東尼鼓起掌來,「現在我更佩服你的老闆,他一定很擅長掌控,因為他從思想上完全將你統治了。」
就在安東尼轉身的那一?那,戴維睜大了眼睛。
那是他最害怕聽到的話。
如果歐利文真的完全掌控了自己,只有一個可能,那就是自己真的愛上了……那個傢伙。
可是就算真的知道了,又怎麼樣呢?
戴維,你沒辦法停下來啊。
太衰了……
戴維抽了抽鼻子,一點帥哥的形象都沒有。
喜歡誰不好,竟然喜歡上了那個變態?難道是自己從前造孽太多,上帝終於挖了一個坑,讓他跳了下去……只怕摔倒頭破血流,他再沒辦法從那個坑裡爬起來。
撿起通訊器,將它塞回耳朵裡,戴維調整了一下自己的心態,用半開玩笑的語氣說:「嘿,老闆,交易談成功了!」
「你沒事吧?他對你做了什麼?」
語速比平時要快,這證明說話的人很緊張。
歐利文如果有問題問戴維,通常那都是一個反問句,比如「你真的不知道自己是白癡嗎」、「你想要去州立監獄度假嗎」之類。
戴維笑了:「沒什麼,被他嚇唬了一下。」
「聽著戴維,面對安東尼的時候,儘量對他說實話。如果碰到無法回答的問題,就直接告訴他你不能回答。」
「我知道,說實話意味著將自己的一切像一本書一樣呈現在對方面前,只要他想,隨時可以翻到結尾。沒有期待和神秘感,安東尼就不會對我產生興趣。」戴維頓了頓,「你多慮了歐利文。我只是一個腦袋空空的繡花枕頭而已,安東尼沒有看上我的理由,除非他覺得監獄裡實在太無聊了。」
「你沒有你說的那麼糟糕。」
「你鮮少說我的好話,所以每一句好話都顯得格外動聽。」戴維吸了一口氣,被監獄氣氛壓迫得瀕臨極限的心臟忽然輕鬆了起來。
那一晚,戴維睡得很好。
幫助安東尼越獄的計劃正在緊鑼密鼓的籌備中。
第二天的中午,戴維在尼奧的診室裡見到了那個在圖書館中一直看著天空的囚犯。
那個囚犯的名字叫做米拉德,他長得比戴維還要顯得纖細,臉色因為常年見不到陽光而蒼白。戴維一直奇怪像米拉德這樣的人一定會成為那些囚犯們覬覦的美食,到底是什麼讓他活到現在。