還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《紳士的莊園》第41章
第41章

  舞會一直持續到半夜兩點,我們乘馬車回家後,就疲憊的一頭栽進屋裡睡著了,一直睡到第二天中午。

  我和安娜用過午餐後,約翰和黛西的馬車也到達了,他聽從了我的建議,暫時搬來和我們同住,直到找到新工作為止。

  午後陽光燦爛,可惜外面寒風呼嘯,客廳裡的壁爐雖然燒得很旺,房間裡卻依然不是那麼暖和。黛西和安娜興奮的討論著舞會的事情,女人們對這些皮毛蒜皮總是難以抗拒,她們談論某位夫人的穿著打扮,某位小姐出了什麼洋相,某位先生有多麼英俊不凡。只要她們原意,可以興致勃勃的談上一整天。

  「我認為你應該穿那件淡藍色的裙子。」黛西夫人建議安娜道:「等會兒我再陪你練練舞步,這樣你就不會那麼緊張了。」

  「喔,謝謝你,我真高興你能來,有你的陪伴我安心了不少。」安娜開心的說。

  「你不如現在就去換一下衣服,我們也好商量一下該梳什麼髮型,現在就開始準備,等到了晚上也不會太匆忙。」黛西說。

  「你說得對,上次舞會我們就遲到了。」安娜點點頭離開了客廳。

  此時客廳裡只剩下我和黛西夫人兩個,我們分坐在茶几兩側,視線不由得撞在了一起。黛西碧綠的眸子緊緊盯著我,她打開扇子,緩緩地貼在胸前。

  「康斯坦丁先生,我要向您道歉。」她朱唇輕啟,語氣誠懇。

  「我以為應該是道謝,怎麼會是道歉呢?」我笑著說。

  「既有道歉,也有道謝,但是道歉是主要的,而且我早就應該向您道歉的。」黛西的眼眸輕輕垂下:「我知道您並不喜歡我。」

  「您怎麼會這麼認為呢?這是在指責我?或者我對您有所怠慢?」

  黛西抬起眼睛看向我:「您不喜歡我有兩個原因,一是我對您的妹妹沒有盡到應有的責任,二是您認為我處心積慮勾引了您的好友。」

  眼前的女人眼神坦率,但我必須要說她太直白了,不懂委婉為何物。

  黛西不等我開口,就繼續往下說道:「所以我要鄭重向您道歉,特別是安娜那件事,我不負責任的丟下了她,在此我懇求您的原諒。」

  「您不必如此夫人,只要安娜未曾責怪過您,那麼我也不會。」我說。

  「感謝您的寬宏,不過接下來,我可能要惹您不快了,我要說,我從不後悔跟約翰相愛。儘管我們的地位不匹配,我們的婚姻被人詛咒,約翰的父親不認可我們,但我始終堅定我的立場。我愛他,我要跟他在一起。」她高昂著下巴說。

  「夫人,我想您誤會我了,我從未反對過你們的婚姻,因為這場婚事是建立在你們彼此相愛的基礎上的,上帝見證了你們的婚姻。不僅僅是我,任何人都不應該對此有微詞,我還主動建議馬丁先生接受你們呢。我對您不滿是另有原因的,您知道嗎?」我盯著她說。

  黛西夫人愣了一下,低頭思索起來,似乎根本意識不到自己哪裡錯了:「是……是我……」

  「您是約翰的妻子,我也相信您愛他,可是要維護一個家庭不僅僅需要愛情。恕我說句越線的話,約翰落到現在這種狀況,您也要負責任。」

  「我也勸說過約翰向他父親道歉了,可是他非常倔強,我沒有辦法。」她解釋說。

  「哈!勸說約翰回家?你這個挑撥他們父子成仇的主謀也行嗎?如果您說要自力更生,不靠馬丁先生,我還要佩服一下您。可現在生活窘迫了,就伸手向馬丁先生要錢嗎?這讓我不得不懷疑你嫁給約翰的動機是不是像你說的那麼純粹。」我諷刺道。

  黛西臉色發白,卻仍然高揚著下巴,她渾身顫抖著說:「我愛約翰,這點不容置疑。我們當然可以自力更生,不向任何人要錢,我們借您的錢也早晚會還上。」

  我搖搖頭說:「您不要誤會了,我沒有譴責您的意思,一位女士想要嫁給有經濟基礎的紳士,這在我看來沒什麼不妥當的地方。也許你們階級不同,會受到上流社會的排擠和譴責,可我認為這跟那些沒有嫁妝的名門閨秀想嫁給有錢的紳士沒什麼不一樣,她們可以追求富有的丈夫,您自然也可以。」

  黛西深深吸了口氣,對我露出一個牽強的笑容。

  「我認為不妥當的地方是,您身為約翰的妻子,為什麼要肆意揮霍?導致短短的時間內就花費了五十英鎊。你們以為你們是公爵嗎?在借債的情況下還要維持如此奢侈的生活,這是您的過錯,毫無疑問。」

  「約翰是一位紳士,我們自然要維持這種生活,一旦丟掉了紳士的體面,我們還算什麼上流人士。」黛西氣勢十足的說:「只有留在上流社會的圈子裡,我們才有機會向上走,一旦跌落雲端,我們就失去了全部的機會,還會惹人恥笑。約翰是上等人,我不會讓他因為娶了我而貶低身價的,無論如何我都會幫他維持尊嚴,哪怕借債也要。」

  這時,我忽然覺得眼前這個女人犯了跟我一樣的過錯。就像我企圖借錢幫安娜充實嫁妝一樣,因為我愛她,想讓她得償所願,嫁給自己喜歡的男人。黛西則想要幫約翰留住紳士的地位和尊嚴,暫且不管她是為了約翰還是自己虛榮。我們其實都忽略了對方的想法,約翰到底是怎麼想的呢?她問過他的意見嗎?她在意他的想法嗎?

  「你們覺得怎麼樣?」安娜『登登登』從樓上跑下來,看到客廳裡的氣氛十分古怪,好奇的看了我們兩眼。

  「非常美麗,安娜。今晚就穿這件裙子吧,讓黛西夫人再陪你練練舞步,否則今晚陪你跳舞的先生又要受苦了。」我笑著說。

  安娜不好意思的瞪了我一眼:「我才不會總是那麼笨拙呢,彭斯先生都誇讚我越跳越熟練。」

  黛西也笑著說:「彭斯先生?快跟我說說。」

  「沒有……」安娜臉一紅說:「彭斯先生是哥哥的朋友,那天多虧他跟我跳舞,我才沒有難堪的找不到舞伴,否則我一定會枯坐整晚的,你不知道那天有多少姑娘一直無人邀請。」

  當天晚上,我們四人坐一架馬車前往舞會。

  今晚依舊是公開舞會,不過是一位公爵夫人帶頭舉辦的,所以舞會的規模比前此更大,規格也更高一點。

  我們一走進舞會大廳就看到了愛德華和邁克,二人正在交談著什麼,見到我們後,他們主動走過來。

  「嗨!愛德華,邁克,好久不見,你們好嗎?」約翰笑著跟二人擁抱,他們彼此寒暄後,約翰把自己的妻子介紹給二人認識。

  「真沒想到你這麼早就結婚了。」邁克笑著說。

  「親愛的朋友,我跟你可不同,能有一位美麗的女士垂青我,我就該謝天謝地了。」約翰凝視著黛西,眼中一片深情。

  邁克卻眼神閃爍的望了安娜一眼。

  安娜正望著舞池中央,臉上發光,興奮的說:「霍爾男爵大人也來參加舞會了。」

  「我們快點跳舞吧,我都有些迫不及待了。」性格跳脫的約翰拉著妻子走進了舞池。

  邁克走到安娜身邊,優雅的向她抬起半彎曲的手臂,安娜笑著挽住他,也隨他走進舞池。

  愛德華跟我並排站著,表面上我們似乎都盯著人群,可是我卻聽到一聲壓抑的耳語。

  他說:「我想舔你。」

  我的脊背一下子就僵硬了,想起沒來倫敦前,他把我帶去小木屋發生的事情。

  我說我們應當減少肌膚接觸,他答應了,我們當天都沒脫睡袍。可是他鑽到我的睡袍下,抱著我的下半身又舔又啃,還去吮吸那些污穢的地方,比平常做的更加過分。我被他舔的連續高潮了幾次,這是從未有過的經歷,完事後,我大腦一片空白。後來我發現他在我股溝到腿根處留下了一大片曖昧的痕跡,過了一整天才消去。

  這時,霍爾男爵走過來跟我們打招呼。我急忙甩去腦海中不合時宜的想法,對他露出笑容。

  霍爾男爵身邊跟著他的女兒邦妮小姐,他笑呵呵的對我們說:「年輕先生們可不應該呆呆站著,這是我的女兒邦妮,你們見過的。」

  邦妮小姐微笑著向我們行了屈膝禮,她的禮儀優雅得體,連嘴角的笑容都像是測量過的,沒有高一分,也沒有低一毫。她抬起頭後直接看向愛德華,其中的意味不言而喻。

  愛德華微微低頭,禮儀絲毫不比邦妮小姐遜色,直接開口道:「不知道有沒有這個榮幸邀請您共舞?」

  邦妮小姐向他伸手,愛德華拖住,兩人一同走向了舞池。愛德華離開前,還意味深長的看了我一眼,然後一雙眼睛就轉向了他的舞伴。

  霍爾男爵笑瞇瞇的看著他們,然後拍拍我的胳膊說:「小伙子,不要光在這兒站著,去邀請一位年輕姑娘跳舞,不然就太沒風度了。」

  我發現周圍沒一個落單的紳士,不想招人白眼,於是急忙走向那些沒有舞伴的姑娘們,邀請了一位我認識的小姐。可是我的眼睛卻無法控制的看向愛德華的方向,他一直望著邦妮小姐,根本沒往我這邊看過一眼。

  我忽然覺得非常憤怒,心裡空曠又酸澀,跳完這支舞後就再也無法繼續了。我失禮的離開了舞池,然後站在角落裡,視線一直追隨愛德華。他不但沒有停止跳舞,連舞伴也沒換,繼續跟邦妮小姐跳起了下一支舞,而且還面帶微笑的跟她交談著什麼。

  音樂聲忽然變得刺耳起來,舞會上的一切似乎都消失了,我眼中只有愛德華和他的舞伴,一股鬱悶憋屈的氣息湧上心頭,怎麼也揮之不去。

  「那個男人是誰?」忽然有人用手肘碰了我一下,我才回過神來。

  邁克不知道什麼時候站到了我身邊。

  我向他示意的方向看去,發現安娜正在跟卡洛斯先生跳舞。她笑容滿面的望著對方,一臉幸福的傻樣子。

  「他是我們鎮上霍爾男爵的繼承人,卡洛斯·霍爾先生,應該很有名的,你沒聽說過嗎?」我說。

  「原來是他……」邁克瞇起眼睛說。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息