還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《不起眼女主角培育法(第二卷)》第10章
後記

各位好,我是丸戶。

《不起眼女主角培育法》就這樣順利推出第二集了。

這也是托拿起本書的各位之福,真的非常感謝。

那麼,原本窩在成人遊戲業界的我,適逢本次推出輕小說,其實有一項純粹劃分在寫作外的目的。

那就是獲得出版業界的知識。

接觸到光製作遊戲並不會瞭解的出版業界各項常識和非常識,不僅可以作為創作活動的精神糧食,更能活用於飲酒聚會的話題,滿懷著這般腐敗無比……呃,積極進取的意欲,我才會起意向這個世界叩門。

後來,以結果而言,我也接觸到能派上許多用場,而且有意思的情報和知識,光是如此就讓我由衷認為、能寫輕小說實在太好了。

比如版稅的比例、決定再刷後到書店實際鋪貨的天數、銷售排行及實銷數落差的判讀方式,書店間的權力關係,以及諸多資訊……

除此之外,也包括製作流程中,數位化的部分比想像中的還要少,是以紙為中心的業界文化……這狀況在第二集截稿前夕的奮鬥中讓我感到刻骨銘心。真是驚人,原來這麼大量的修正內容也要用手寫改正啊……

呃,總覺得盡談到一些現實的話題……這並非心理作用。不過真的是受益良多,對往後創作活動十分有幫助……應該說,這些經驗在作品裡就已經全方位運用到了。

對了,除此之外,和製作遊戲感覺差別最大的是工作交派方式。

以製作遊戲的情況來說,儘管劇情份量龐大,但由於從最初就看得見結局,感覺像沿著漫長路途,照計畫循序漸進地朝終點前進;不過小說即使單冊份量不多,仍要將內容斷斷續續地接著往後寫,工作也會如陣雨般零星間斷地落在頭上,一開始我實在不習慣那種感受。

即使如此,承蒙各位讀者、編輯、以及其他眾多相關人士鼎力支援,我還是設法掌握到手感了。真的相當感激大家。

第三集多虧各位也已經決定上市了。我很慶幸。咦,發售月份和截稿日都定好了?唔,我會戮力以赴。

另外本作的改編漫畫也決定在三本雜誌上連載了。真是十分光榮的好消息。哦,也會有原創劇情啊?富於變化,感覺真不錯。咦,劇情綱要的截稿日那麼近嗎?唔……呃,不要緊,我會按期交稿。

而且接續第一集,將會在DRAGON MAGAZINE上刊載本作的特輯。每次每次都受您照顧了。咦,不只會刊登短篇,還要加上劇情提要和介紹?哎……哎呀,能分到這麼大的版面實在是太榮幸了。

咦,所以說下周也要在東京討論事宜?我本身,是名古屋人耶?

找上門的輕小說工作與其形容成陣雨,該不會更像滾雪球那樣吧……?

還來不及思考那些,編輯今天也用心地寄了郵件過來。感謝您來信聯絡。新工作的內容以及指定截稿日當然也不會遺漏。啊,好的,下周我一定會交稿……

好了,接下來稍微改變題旨,談一下這次作品中出現的遊戲企畫書。

呃,這些內容是將我偏好的傳奇系電子小說遊戲隨意湊合後擠出來的,感覺像廢案味道無比濃厚的糟糕企畫,不過這裡要談的並非內容的部分,而是格式。

這次得到允許,在卷末當成參考資料刊載的完全版企畫書,從項目到形式,都和我實際提交給遊戲公司的案子一模一樣。

雖說細部有差別,純○咖啡廳和藍○約定和白色○簿2(註:由作者執筆劇本的遊戲《純愛咖啡廳》、《青空下的約定》以及《WHITE ALBUM 2》)的企畫書幾乎就像那樣(當然,所有角色都要交代清楚,因此份量比這篇多數倍就是了)。

換句話說,只要寫得出那種調調的玩意,碰上比較好心的客戶,就能唬住對方……不是,就能讓對方撥冗聽自己一席話,這我可以保證。

因為這樣,各位若有興趣,要不要試著製作成人遊戲呢?呃,麻煩未滿十八歲的讀者先等滿十八歲再參與。

畢竟成人遊戲的劇本寫手常常會跑掉,工作機會立刻輪得到喔!(禁句)

那麼,最後請容我按例獻上謝詞。

深崎老師,感謝您這次依然提供了賣力十足的插畫。我由衷感到責任的重大。被編輯發火:「不能裸露這麼多!」之餘,同樣身為成人遊戲製作者的我們,今後也繼續加油吧。

萩原先生,感謝您帶我通過出版業界的許多洗禮。多虧如此,我也成了端得上檯面的紙媒體作家……對不起,真的對不起。我不會再給您添那種麻煩了,至少今年以內不會。

然後,沒有在第一集放棄而繼續購讀的各位讀者們……我會照約定追隨大家一輩子,我是個心意沉重的男人。另外,儘管不知道會不會有這樣的人,先買了第二集的各位讀者,添購時請認明第一集封面的金發雙馬尾和綠色體育服,麻煩各位了。

那麼,下次在第三集見。

二〇一二年,秋。

丸戶史明
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息