登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《(HP同人)已婚男女》第121章
【作者增補大結局】

一周後,在聖芒戈逗著女兒的博爾齊婭接到了好消息,隔壁房間的伊文娜生下了一個男孩子,她和謝菲諾留斯正在絞盡腦汁地想名字。

她推推坐在身邊的斯內普:「我不能下床,你去幫我看看他們。」

斯內普有點不情願地抬頭,看著包在粉紅色襁褓裡,因為剛剛吃飽嘖巴著小嘴,正沉浸在甜美夢鄉裡的女兒,還有抱著女兒的笑盈盈的妻子,突然說不出拒絕的話。

在他前腳剛出門後,米麗森·巴諾德就開門進來了,她看了一眼面前美妙的景象,微微有些豐腴的美麗婦人因為剛剛生育,眼角眉梢都洋溢著初為人母的喜悅。家庭、丈夫、子女,這是米麗森·巴諾德從政一生而付出的代價,她失去了應該失去的,就必須得到應該得到的。

她挑了一張床邊的沙發坐下,從包裡摸出一份文件:「我是來通知你合議庭結果的。」

「巴諾德部長,你和我都知道結果已經不重要了對嗎?」博爾齊婭心知肚明。

「那要看你的表現了,」巴諾德不置可否:「畢竟寬限你的代價是魔法部必須頂著數個純血家族的非難,還被小報斥責為絲毫不顧民主,利用秘密審判的名義包庇犯人。」

博爾齊婭似是很感歎地點頭:「您真是辛苦了,魔法部現在非常需要傑出的政績來掩蓋不滿,重建因為魔法戰爭而破敗蕭條的巫師界,而您最需要準備的就是不久要來的競選,這些都需要大筆的錢呢!」

巴諾德既不贊同也不反駁,她靜靜地等著。

博爾齊婭給女兒掩了掩小被子,抬頭說道:「部長,半個月後我就會出院為您辦妥這件事,但恐怕您要尋找一個合適的買家。」

「這不是問題。」巴諾德心裡已經有了屬意的人選,魔法部不是正關著一個嘛。

「此外,」博爾齊婭看到巴諾德皺起的眉頭,似乎嫌她要求過多:「我想作為巫師界的精神領袖和行政領袖,鄧布利多和您一定知道我的來歷,所以您一定也聽說了霍格沃茲創始人的『偉大』事跡。」

巴諾德突然僵住,然後幾乎微不可見地點了一下頭。

博爾齊婭毫不意外地又拿回了主導權:「我可能要再次破壞霍格沃茲了,所以部長你可得為我撐腰。」

巴諾德咬咬牙:「沒問題。」

斯內普氣沖沖回來的時候,正好看見巴諾德離開。

「怎麼了?」博爾齊婭很是好奇。

「那個小子吐奶在我身上,」斯內普抱怨連連,他的女兒就不會這樣搞突然襲擊,不過他想到了正事:「米麗森·巴諾德來做什麼?」

博爾齊婭示意那份茶几上的文件:「她來通知我合議庭結果。」

「魔法部長親自來?」他難掩懷疑,手卻飛快地打開牛皮紙袋:「三年緩刑,居家監禁,期間不得擁有魔杖,不得離開家門……」

還沒看完,薄薄的羊皮紙就被斯內普狠狠地拍在桌子上。

小姑娘被他嚇得從夢中驚醒,大哭起來。

博爾齊婭嗔怪地看了眼斯內普:「你急什麼?這不過是官方文件,事在人為懂不懂?」

斯內普不知道她又要搞什麼鬼:「什麼事在人為?」

不在乎自己又賣弄了個小秘密,博爾齊婭朝他眨眨眼睛:「暫時保密,不過出院後你要陪我回一趟霍格沃茲。」

博爾齊婭不知道該怎麼解釋自己要把鄧布利多的校長室拆了,無論四位創始人做過什麼「好事」,從霍格沃茲畢業的學生都無法避免心酸吧。

琥珀屋,但並非普魯士國王魯道夫所建造的不足55平方米,最後失蹤在二戰裡的那個。

士巴女王生前將俄斐的黃金極近挖掘,交給阿拉伯人,由他們為自己從海上運回一船一船的琥珀。在山底洞穴裡,為自己和愛人建立了一個身後處所,圓形琥珀屋。每塊寶石都經過了精心打磨,上面刻以希伯來文字記述自己和所羅門身前榮光。

並雕琢以各色寶石在屋子的四面牆上拼貼壁畫,描述自己和所羅門的愛情與生活片段,這就是他們死後所要居住的愛情殿堂。

然而,四位「偉大」的巫師將墓室搬了一乾二淨,他們用奇妙的魔法移走了整座屋子,只給士巴女王留下了她愛人的棺材和她冰冷的石像。

鄧布利多站在水滴石獸面前,看著面前由部長親派的數名奧羅穿梭不停,將校長室裡古老的傢俱和珍藏了幾個世紀的藏書全都搬出。

布萊克老校長在不停咒罵著自己得到的不公正的待遇,他正和別的校長的畫像堆在一起,扔在牆角,被蓋上了粗麻布遮著。

而校長室裡正被大肆破壞,精美的牆紙和牆紙背後的石板被剝下,露出了金黃色的、讓人不能直視的奪目光彩來。

霍格沃茲的建造費用不過費去了琥珀屋一角,這間金碧輝煌的屋子最終被聰明地裹上了偽裝,成為了霍格沃茲最重要的房間。

數個世紀以來沒有人發覺其中的秘密。

還好現在是暑假,沒有學生在學校。

鄧布利多看著自己的校長室、霍格沃茲最重要的房間被魔法部,或者說被政客的利慾熏心徹底毀壞,因為這是強盜的贓物。

他突然覺得自己堅持了一生的正義和信仰瞬間崩塌。

博爾齊婭站在他身後,看著他佝僂的背影,不忍地出言安慰道:「校長,無論如何,霍格沃茲是沒有錯的,它的使命依然崇高。」

她從背後看到雪白的長鬍子抖了抖,卻沒有聽到回應。

博爾齊婭俏皮地說道:「校長,您的鬍子和彗星一樣長,所以您總是值得尊敬的,因為無論是彗星還是您的鬍子,都是智慧的象徵。」

鄧布利多的蒼老不可掩蓋,但顯然他聰明到不會作繭自縛。

「斯內普夫人,我深深地敬佩您,」他誠懇地說道,雖然他要比博爾齊婭大上快一百歲:「您不是那些誇誇其談的女權主義者,你比我見過的任何一個女人都更有女性的特質,您用您的優勢得到了你想要的一切,卻不違本心,您的確是我最佩服的人。」

博爾齊婭似乎有些不好意思:「校長,您太過獎了,我也是後來才想明白,我最想要的東西其實只有一樣,或者說只有一個人。」

鄧布利多會意:「西弗勒斯正在他的辦公室等你吧。」

博爾齊婭笑了:「他總是在等我的。」

斯內普的辦公室一如既往的陰沉,但是黑沉沉的書桌邊一個粉色的搖籃卻一下子讓整個房間顯得溫暖起來。

博爾齊婭撲進了那個男人懷裡:「西弗勒斯,我沒有魔杖了。」

「我有。」

「我以後燒的飯菜再沒有人敢吃了。」

「我會吃。」

「我三年裡都不能踏出蜘蛛尾巷了。」

「我們不回蜘蛛尾巷。」

博爾齊婭眼睛瞪得大大的,她覺得自己猜的意思沒錯。

斯內普說:「因為那裡即使晴天也看不到晴朗的天空。」

博爾齊婭的眼睛突然紅了:「西弗勒斯,趁我還沒有哭出來,趕緊吻我。」斯內普自然樂意之至。

許多年後,人們依然通過隻言片語和小道消息對那個風華絕代的女人和她沉默寡言卻才能傑出的丈夫津津樂道。

尤其是提起那場大戰的時候,人們會笑著說伏地魔之所以失敗,就是因為家裡沒有一個能幹的主婦。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息