【作者概要】:ひよこのケーキ
日本網絡小說網站「小説家になろう(成為小說家吧)」的一位作者。似乎是一位非常神祕的作者。據說從來不回覆讀者,對於出版社的接觸亦置之不理。有猜測作者本人是位公務員,因為公務員不允許兼職,所以一直低調的進行寫作。
【小說類型】:翻譯小說 > 日文翻譯
【內容簡介】:
主人翁吉祥院麗華自小擁有前世的記憶,直到五歲時,發現自己生活在前世一本愛情漫畫的世界裡,而且自己就是漫畫裡的惡役!在漫畫的劇情裡,麗華是個心腸狹隘、自以為是的千金小姐,因為得不到男主角的心,便屢次欺負女主角,終於惹怒了後台很大的男主角。男主角揭發了麗華父親的不法行為,而且對吉祥院家的產業進行了收購,令吉祥院家從此過上貧乏慘淡的日子。意識到這可能就是這樣的下場,麗華試圖扭轉命運,而方法便是從即日起謙虛踏實地生活下去!
【其他作品】:無
【轉載信息其一】:
作者:ひよこのケーキ
譯文原始版本(1-70,72)來源:http://www.moecountry.com/thread-32871-1-1.html
譯者:老虎煲汤、zengokoz、bottlefly2011、柏_茶叶、殳书书贼、najiji、二次元漫迷、发誓看完后宫、暗黑V小狼、TOAOT瑄、taxilam12、2013rnc、kentei0074、恶魔的祭品、塵洛依、卖糕的小骸、卖糕的小骸、寻寻腻腻囧、無限紳士、白色超新星之狼、hn102060、Lardist、起名字超超麻烦、陽炎loop、复调之声、HScarlet、儒雅的熊猫猫、EDifier_96(希望没漏掉哪位、、、、、、)
校對 潤色:lasdi 老虎煲汤 zengokoz 阳炎loop 起名字超超麻煩 hn102060 taxilam12 白色超新星之狼 HScarlet(時間順序排名)
譯文原始版本(71)來源:https://tieba.baidu.com/p/3845175701
譯者:寻寻腻腻囧
譯文原始版本(73-)來源:https://tieba.baidu.com/p/4059552900
21樓:谦虚踏实的活下去WEB1-292.txt
對照英文版來源:http://www.novelupdates.com/series/kenkyo-kenjitsu-o-motto-ni-ikite-orimasu/
卡提諾發佈版本編列、校對、潤色、部份重譯:行行
僅供個人學習、交流使用,禁止用於一切商業行為。
《不需他人代貼聲明》