第一卷 第222章 兄弟
外面相傳情深意切的古越、容華居然是親兄弟,這世間到底還有多少離奇怪事?
白筱張了張嘴,終是沒再多問。
古越見她默了下去,望著床邊隨風輕擺的一縷秀髮,忍不住伸了手指,輕絞著那縷秀髮,髮絲如絲緞般在指間滑落。
突然謔笑道:「如果不是因為我哥哥,我倒是極願意納你為妃。」她是他唯一不反感,又願意親近的女人。
白筱啐了他一口,「你對女人那麼野蠻,誰敢嫁你………」
話出了口,便後悔了,明知他與香巧是出於無奈,可以說是他心裡的刺,她說這話,不是拿刺紮他麼。
果然見他的臉在月光下抽搐了一下,別了開去。
忙將話打住,結巴道:「我………對不住,我………不是有意的………」
以為他定然又要發瘋的,不料他苦笑了笑,故作輕鬆的笑道:「你擔心什麼,就算不是因為我哥哥,我也不會娶你的。」
白筱的心莫名的痛了一下,他十幾歲便叱吒沙場,聲名赫赫,平時所見的都是他的狂傲與不羈,這時卻隱隱感到他掩在霸道下的無奈與孤寂,「我………不是擔心這個,真的不是………」
他澀聲輕笑,「又是莫問?」
白筱輕嘆了口氣。
古越轉臉,就著月光靜看著她秀美的側臉,「我活不長的,所以不能娶你。」
白筱驚看向他,「你說什麼?」
他笑了笑,接著道:「我和我哥哥相依為命,我哥哥用盡了辦法,也只能用相思草給我續命,這兩年,藥物用量越來越大,已超出我們能購買到的用量。雖然他不肯說,但我明白,我快到頭了,他也快撐不住了,否則他這次也不會這麼拚命。將死之人娶妻,且不是叫人守活寡?我可不想,等我死後,你來給我戴頂綠帽子。」
白筱呸了他一口,鼻子竟然一酸,差點落下淚來,「哪有人死了,還不讓人改嫁的,世間哪有這麼霸道的人。」
古越愣了愣,心中一蕩,嘿的一聲笑,「怎麼?想嫁我?要不我勉為其難的收了你?」
白筱懵了,這時才醒起自已都說了些什麼,「沒………沒有,我沒有………」
古越笑了一回,又嘆了一口氣,「筱筱,我是真的想你跟我哥,不久後,我死了,他也有個伴………」
白筱咬了唇,一吸鼻子,含在眼裡的淚滑了下來,耳鬢上的留下一道癢痕,「休想,我是不會跟容華的。你打的這鬼胎自已收回的好,你怕他孤單,就拚命活下去。」
古越『嗤』了一聲,「莫問有什麼好,能讓你這麼死心踏地,我哥哥這輩子叱吒風雲,從沒輸過,竟栽在了他手上,當真叫人費解得緊。」
白筱默了一陣,幽幽問道:「只要有相思草,你便能活下去麼?」
「自然不是,相思草不過是藥引。」古越聲音平靜,全然沒覺得要死去有什麼難過。
白筱剛升起的希望又自破滅,趴到床邊,看著他和容華一般清俊的面頰,他的眼眸在月華下亮如星辰,「你不怕死嗎?」
「為何要怕?」在戰場上每天不知看見多少死亡,實在不覺得死亡有何可怕,「你怕?」
白筱搖了搖頭,「一個人的一生,不論好歹,都只是一場輪迴,並不可怕。」
他眨了眨眼,微微詫然,她竟然有這番見解,指間仍絞著她秀髮,越絞越緊,崩得她頭皮發痛,「既然如此,你為何問我?」
白筱將自已的頭髮從他指間搶救回來,「雖然只是一場經歷,但人生總是苦短,既然到世間走了這一趟,便儘量的握緊命宿,過得好歹,也是一場閱歷,等這一世到頭時,也能有個想念,這一世算沒白活。」
古越重新將手壓在腦後,仰望天花,沈默下去。
白筱滾回床上,蹙著眉頭,長長呼出口氣,還有太多的事要去想。
也不知過了多久,又聽古越低聲問道:「你真的只有十七嗎?」
白筱扁嘴道:「怕是只有十七………」但有時她覺得自已已經活了很多很多年,一百年,一千年,甚至一萬年,兩萬年………
「你記得你的前世嗎?」
白筱愕然,「啊?難道你記得你的前世?」
古越搖了搖頭,他能記得的,並非他自已的前世。
一陣風吹過,窗外樹葉嘩嘩作響,屋裡卻靜得再也沒了聲音。
白筱翻轉了半夜,難以入睡,驀然一陣陰風襲來。
明明是醒著的,卻見兩個一身白大褂的鬼差走來,寒氣從足心傳過身體,直上頭頂,後背更是冰冷一片,想叫又叫不出聲。
只能眼睜睜的看著他們二人走近。
鬼差到了近前,瞟了她一眼,其中一個眼尖,瞅見她頸上戴著的那粒明珠,『咦』了一聲,「那不是赫兒珠子?」
另一個也朝她頸中看來,也『咦』了一聲,「當真是,怪不得容華陽氣大減,原來是被赫兒的珠子所迫。」
白筱聽到『容華』二字,陡然一驚,定定的看著他們,叫不出口,心中急問道:「容華的陽氣大減是什麼意思?」
兩個鬼差對視了一眼,其中一個向另一個問道:「要不要告訴她?」
「閻王叫我們查查容華陽氣大減的原因,並設法補救。現在已經知道,不如告訴她,或許能設法將容華的陽氣彌補回去,我們也能交個差。」
另一位點頭認可,向白筱道:「你可知道你戴得何物?」
這是鬼差的押給她的修煉珠,她哪能不知,白筱沒料到他們能聽見她的心語,點了點頭。
「既然你知道,我們便可以少了許多口舌,長話短說。我們冥界中人均是至陰極寒之身,所以修行的珠子也是陰寒至極。」
「可是我戴了這許久,並無不妥之處。」白筱伸手握了頸間那粒明珠,容華所編的銀絲網帶了她溫熱的體溫,眼前浮過他溫和的微笑,提著這珠子給她,「這般便不容易跌落了。」