還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《陽炎DAYS-in a daze-(第一卷)》第8章
  我是JIN。

  “カゲロウデイズ–inadaze-”大家覺得如何呢?

  這次,因為要寫與我的首張專輯相關聯的小說,所以挑選了專輯中四首樂曲的故事作為中心寫成了小說。

  今後的小說預定也會寫這以外的樂曲的故事。

  雖然如此,不過如果這本小說太冷門的話下作可能會變成“描寫女孩子們平淡日常的稍微有點H的學院戀愛喜劇”也說不定吶。

  ……那樣說不定也挺不錯的。

  是的是的,登場角色的名字也在這本小說裡發表了,給登場角色取花的名字之類的,我覺得進行了相當漂亮的命名。

  在那個過程當中瞭解到有一種名為“チンチン*”的薔薇花。

  真是漂亮的名字啊。

  (*チンチン:居然要為這樣的名詞加註釋我……ry。總之チンチン在日語裡跟男性生殖器同音,所以JIN桑你果然什麼時候都不忘黃段子麼!)

  在義大利語裡“チンチン”似乎是“乾杯”的意思喲?

  是杯盞相碰的聲音呢,肯定。

  因此進行了小說執筆,但過程卻相當痛苦。

  還以為會死呢。

  專輯製作和小說執筆同時進行的過程中,也有舉辦LIVE之類的,是連疼愛チンチン的閒暇都沒有的過密的日程安排。

  (繼續譯註:愛でる這個詞在日語裡也有欣賞的意思,所以也可以理解成“欣賞那個名叫チンチン的薔薇花的空閒都沒有”,但是實際上……應該就是前面翻譯的意思吧?給跪。_(:з)∠)_

  因此這個後記,就像是從那些咒語的束縛當中解脫出來一樣,我是一邊疼愛著チンチン(欣賞薔薇)一邊寫下的。

  因為疼愛(欣賞)過頭了,明明才只寫到這裡就花費了將近兩個小時。

  寫得太慢實在是抱歉。

  啊、當然,是在說薔薇的事情喲?

  雖說是餘談,在網路上的薔薇圖鑑上檢視チンチン的專案之後發現寫著“微香”。感覺是很矜持含蓄的上乘種類呢。

  啊,因為說到チンチン我想起來,在奈及利亞有一種叫“チンチン”的點心喲。似乎是類似餅乾的東西。

  加入到食物裡還真是厲害吶。

  在奈及利亞能夠達到“一邊眺望著チンチン(薔薇)一邊大口吃著チンチン(點心)的午後……”這樣的,相當唯美的場景吶……。

  ……啊!已經沒有頁面了!

  因此變成了上乘的後記,如果還有機會的話在下卷的後記再和大家見面吧。如果有機會的話……!

  那麼。接下來也請大家多多支援。

  JIN(自然之敵P)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息