好久不見了,我是水瀨葉月,為大家送上《C3—魔幻三次方—》第十二集!!這集的新角色是淑乳以下乳!喜歡的人就是抵擋不了……呵呵,誠實面對自己的內心吧!
總而言之,這集是教育旅行篇。
教育旅行真是令人懷念。我國中時和春亮他們一樣去過京都奈良,高中時也和大多數人一樣去了東京地區。我想那時候的山口縣民,應該大家都是走這種行程吧。因為在那個時代,教育旅行出國玩還不是常態。
那麼,教育旅行中最讓我印象深刻的回憶是……雖然一有機會就要說一次,但去東京時,那是我第一次踏進宅系店家喔!山口縣都沒有這種店!
「嗚喔~!」我還記得由於太過興奮,偏偏買了四、五張當時非常流行的動畫美少女海報,當作戰利品帶回來。明明很佔空間。明明還在教育旅行期間!
當時的我是隱性阿宅,只有少部分朋友知道我的興趣。
因此我恐懼著同班同學朝我丟來致命性的問題:「那是什麼~?」,又不得不挑戰一項艱鉅的任務,也就是儘可能從頭到尾,消除掉老是從揹包裡探出頭來的海報存在感。當時的緊張感真是……嗚喔喔喔,光是寫這段回憶,胃部一帶就揪起來啦!所以這就是我在教育旅行中,最印象深刻的回憶啦!好不容易完成了那項高難度任務後,平安帶回家的那些海報,現在也正保管在老家裡。
以這種心情講完教育旅行的回憶後,接著聊下一個話題。
當然,就是可喜可賀可喜可賀的跨媒體制作這件事!自本書發行的十月(注:指日文版發售時間)起,也會開始播映。C3的動畫。請從頭到腳毫不遺漏,看著動來動去又開口說話的菲雅她們吧!好,都到了這時候,你們真的去舔熒幕也沒關係!我允許!
不過坦白說,各方面真的都很辛苦啊。畢竟這部作品的成分,並非全都人畜無害到足以令所有人都能接受,而且也並未大張旗鼓地宣傳,真要說起來,算是低調持續中的系列作品。儘管如此,工作人員還是對我說:「就做吧!」然後在現實生活中也真的完成了非常美妙的動畫版C3,我真的已經在他們面前擡不起頭來了。如果能稍微報恩,要我做什麼我都願意……因此,呃~各位讀者,像是今後即將發行的動畫版C3DVD或BD,也請多多指教!
總之就是這樣,希望各位讀者能連同本書,將C3動畫版也看得非常開心。
後記很難得地進入第三頁啦,那麼,接下來要致謝辭。
插畫家さそりがため大人,謝謝您在跨媒體制作給您帶來不少負擔的期間(對作畫設定方面,原作者真的一點都幫不上忙……),依然一如以往畫出美麗的插畫!今後也繼續麻煩您了!
責編湯淺大人,除了原稿之外,也謝謝您負責對外接洽的種種事宜!本書發行時,忙碌的工作應該也告一段落……希望如此。但也有可能因為我的稿子遲交,導致您無法告一段落(←真不吉利)。
還有在跨媒體制作方面,也很感謝負責畫漫畫版C3的秋奈つかこ大人,以及《電擊大王》的眾責編大人。謝謝您們每個月都為我帶來了活力!我也很期待單行本的出版喔——
另外,剛才也寫過,也非常感謝以大沼導演,還有以SILVERLINK.為首的所有動畫製作相關工作人員。終於要開始播映啦。希望接下來的熱鬧祭典可以一起共襄盛舉。還請多多指教!
最後——對於一路陪伴我到現在的各位讀者,真的很謝謝大家!
那麼,已經看過本集的讀者應該知道了,這回其實難得地斷在非常吊人胃口的地方。所以,希望能儘快為各位送上續集。
下一集,C3雖然厚度不薄,卻動作頗快地預計在下下個月,也就是十二月(注:指日文版當時的發行日)發行——但很對不起,第十三集是短篇第二彈(汗)。希望能和第七集一樣,讓大家先歇口氣,品嚐溫馨的故事並儲存能量。
當然,接下來我也會全力以赴,希望能儘早為各位送上本篇第十四集,所以還請各位多多支援!那麼下集再會!
水瀨葉月