感冒了。
本來就屬於強壯的型別,很久沒生病了,這個冬天也想著“不會感冒的吧”,結果先前寫完這本書的時候“終於寫完啦”而一下子安心下來的時候忽然就被偷襲了啊,被菌。
貌似從以前開始我就是覺得“現在感冒也不要緊”就會感冒的體質。看來感冒菌也會看氣氛啊。
明明是空氣傳播的。
嗯。
初次見面,各位讀者好,我叫岡澤六十四。
本書《墜入邪道後左擁右抱成了贏家!》是本人的出道作。能夠讓各位讀者讀到本書,併為您帶來快樂的話,我就很幸福了。
本書是基於明明有實力卻一直不走運的主人陷於惡戰苦鬥,而另一邊元氣十足的女主角們嘰嘰喳喳喧鬧這樣的思路來寫的。
絲卡娣小姐可愛嗎?有那種乍一看很cool的樣子,卻跟忠狗一樣緊緊黏著的小動物系的可愛嗎?
茉莉安小姐工口嗎?在可怕與賢淑的反差之外,感覺得到清純的舉止與肉感的豔熟之間的發差嗎?
波美身為能讓編輯也放心的蘿莉角色有掙脫重力的桎梏嗎?沒有跟某部以家庭餐廳為舞臺的漫畫作品裡的那個角色重複嗎?(譯:這型別的漫畫基本不看不知道出處==)
就是懷著這樣的期待與不安一個一個創作出來的角色。
其實這本書在第五回NJ大賽落選過,理由就是“對登場人物描寫的不夠力”。
我一直覺得以創作物來說,最要緊的是劇情與描述塑造出來的角色形象。這評價對我來說真是難以接受,為了挽回這點而動了很多腦筋。
為此,除了責編之外,還得到了來自HJ文庫編輯部的諸位以及自己的許多知己的建議。
我覺得因此獲得了很好的經驗。藉此機會向各位表示深深的謝意。
接下來就是對關照過我的各位的謝詞。
擔任責編的南部先生。指導了我這個門外漢,令這本書變得能夠拿出手讓人閱讀都是多虧了您。在這裡再次向您說一聲,真的非常感謝。還有武田騎馬隊不弱。一點也不弱哦!(譯:武田擁有戰國最強的騎兵卻被織田信長用三段擊(鐵炮戰術之一)打爛了)
負責插畫的むつみまさと先生。真的很感謝您將波美還有絲卡娣小姐等人塑造得比我想象的還要可愛。
E老師。過去在您的職場培養出來的經驗終於派上了用處。在那裡度過的每一天對我來說都是無可取代的財富。真的非常感謝。
同樣是過去職場的前輩,S先生。老是給您添麻煩的愣頭青總算走到了今天這一步。您教會了剛到京城毫無頭緒的我各種事情,還傳授了我作為創作者的知識和心態。能有現在的我都是您的功勞,真的謝謝您。
曾經是中學時期友人的T君。我覺得,你邀我參加同人活動正是一切的開端。真的謝謝你。然後在這宛如神設計好的時機,向你說一聲新婚快樂!………………唔哈!(被迫直視現實的聲音。)
最後是拿起這本書的所有讀者。感謝你們的閱讀。然後假如能看得開心的話,那就更謝謝了!
我想,大概還會有跟各位讀者見面的機會吧。那時正人還有波美也能一起跟各位讀者再見的話就最好了。
主人公·正人與嚴破父子之間的爭執。茉莉安小姐家裡的問題。為了打倒舍伍德而蠢蠢欲動的五大組織。(譯:話說除了舍伍德該只剩四個了吧……)絲卡娣小姐的可愛,以及波美對屁股的執著。
《墜入邪道後左擁右抱成了贏家!!》之中充滿為了逗樂讀者而積攢下來的壓箱貨。
期待著能將那些呈獻給各位讀者的那一天,讓我們下次再見吧。