還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《The Bang and the Clatter》第1章
  只有一聲巨響

  和嘩啦啦的嘈雜聲

  就像一名天使

  撞向了地面

  令人厭煩的事情,恐懼。

  他隱約記得,自己曾經克服了它。它的淡香彌散到空氣中,與此同時他閉上眼睛呼吸。豐富得令人欣喜,但或許正是這些事物總是失去它們的誘惑力,如同一本書,先前的十遍愛不釋手,而第十一次閱讀時不再具有相同的熱情。

  無論如何,它不再令他極為興奮。

  它僅僅成了贈品,成為他已經學會忍耐的事物,而不再如以往般享受那份純淨。

  令人遺憾,他猜想,但這就是生活。

  他彎曲手指,動作帶來的感覺近乎遙遠。但是沒有關係。他會變得更加強大,在她被削弱的同時。並且──哦,她會變得虛弱。

  她已經變得虛弱,但並不是他期待的那樣。她是一個鬥士,他本應早就察覺,從她在僅剩的生命中依舊閃爍著光芒的眼睛,以及移動時火焰般在臉頰周圍舞動的頭髮。

  她是一個漂亮的小東西,金妮.衛斯理,若非愚蠢、孤單和奄奄一息。最終見到她不乏是個有趣的經歷,在看了數月幼稚的,點綴著心形、圓圈和星星的螺旋狀塗寫之後。

  她本會成為一個美麗的女人,如果不是這般可憐與絕望。哦,但是她的案例如此悲哀——她的兄長們大言不慚地嘲弄她,她的母親像對待嬰兒一樣待她,以及哈利.波特永遠、永遠不會愛她。她過於脆弱;荒謬;主動讓他摧毀她。

  有些事情出乎意料地讓人無法抗拒。

  皆是美麗的諷刺,他輕聲對自己笑。她的眼眸鎖定他,堅定地,閃爍著一道暗色的火焰。她的呼吸變得微弱。幾不可聞。淚水滾落下她的臉頰,他卻沒有感受到本應有的滿足。她太堅強。太勇敢。

  一個真正的葛萊分多。

  他氣憤地皺眉,將目光從她身上移開。她是一個如此愚蠢的小孩。令人痛心的是,很顯然,哈利.波特會愛上她,即使她目前不存在於他的視線裡。縱使現在,她是他的女孩,大難不死的男孩必定會試圖營救她。

  當然,他不會成功。

  湯姆.瑞斗不相信童話。

  「現在,甜蜜的金妮,」他柔聲說,同時讓手指拂過她的髮絲。他幾乎感覺不到——輕微的絲綢般的愛撫。她哆嗦了一下;她整個身軀在發顫。她是一個如此細小、易碎的東西。「你即將死去。」

  她張口說「不」,卻無法發聲。真是遺憾。他喜歡她的聲音。輕柔,悅耳——單純得令他作嘔。他不禁設想當她尖叫時,會是怎樣一種聲音。

  「但沒關係,當然,」他繼續,看向她的雙手。她的指甲被小心翼翼地塗成粉色。他不禁思索她是如何設法做到這樣的瑣事,在他偷走她的每片靈魂之時。

她真是一個非凡的生靈。

  「我們是朋友,金妮,」他告訴她,「最好的朋友。沒有人像我一樣理解你。」

  「你不理解我。」令人憐惜地掙扎出氣力。她的聲音顫抖,破碎,他想到了正在碎裂的瓷器。

  「哦,但我理解,」他反駁道。一滴眼淚自她的面頰滑落。「感謝你。你告訴了我。」他俯身,近到可以嗅到她的頭髮(像蘋果酒——他沒有錯過那些輕微的風情痕跡;肉桂香。哦,是的,她一定會成為一個美麗的女人)。「你把自身獻給了我。」

  她是他的。全身心地,徹底地被他征服,她也許會掙扎,竭力抵抗,但她不會勝利。

  她不會勝利。

  「想想所有你將會失去的東西,」他用悲苦的聲音說道。「愛情,初吻,還有其他不宜說出口的事物。你還太貞潔,無法了解它們。你知道得太少,金妮。」

  (他記起,在灌木叢中,聖誕舞會,第五學年——一個偷吻,「我真的喜歡你,湯姆,」——她的頭髮也是紅色,他回想到,隨著一聲低語她的脖頸應聲折斷。真令人傷感,校長,我剛發現她就這樣了,我相信布里斯托教授正往外走,他說是為了吸煙,我發現他課堂上總是看她,但我難以置信他會——)

  「停,」她懇求道,發出一聲嗚咽。她略微讓他想起一個天使——一首詩歌,這樣令人作嘔,六翼天使和小天使應該倒在他的腳下。

  頭一次,她流露出恐懼,灼燒在她的眼睛裡。他覺得他隱約憶起,這該是多麼令人心曠神怡。

Fin.
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息