登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《黑貓歷險記》第36章
38、回梨莊

  有一天,奧露什卡又上布拉格去探望她的父親。米克什整天都在等待著她的歸來。因為她總要給米克什從克隆茨基先生那兒帶來一些喜人的消息。

  可是這一天我們親愛的米克什更是高興和激動得說不出話來,因為奧露什卡回家時,把康復的爸爸帶回來了。直到克隆茨基先生向它伸出手來,握了握它的爪子之後,它才結結巴巴說出了一句歡迎的話。可是它的眼睛閃爍著快樂的光芒,因為它的在重建的馬戲團裡歡迎恢復健康的克隆茨基先生的願望實現了。

  雖然,克隆茨基先生在奧露什卡每次去探望他時都聽她介紹了米克什如何如何振興他們的馬戲團的。但是久聞不如一見,當他親眼看到今天的馬戲團時,他驚喜得流下了眼淚。等到他走進裡面,看見那些漂亮的道具時,更加驚喜不已。克隆茨基先生的馬戲團一向經營管理、裝備得不錯,可是像這樣漂亮的裝飾、快樂的畫面、明亮的燈光和舒適的座位還從來沒有過。這已經不是馬戲團,而是設備非常好的劇院了。

  “這我可真沒想到!”他實心實意地欽佩米克什說,“我可絕對沒有本事弄成今天這個樣子,團長先生!我真不知道怎樣感謝你的辛勤努力,根據我今天所看到的一切,這個團自然不能再叫克隆茨基馬戲團了,而應該叫'米克什一克隆茨基馬戲團'。”

  米克什激動得說不出話來,只是揮了一下小爪子,表示對這一切讚揚都不敢當。奧露什卡恨不得馬上抱起米克什在馬戲團中跳起舞來,但是她沒敢這樣做,因為她知道得很清楚,米克什不喜歡這樣。她只是一個勁兒地撫摸著它的小黑腦袋。他們一見克隆茨基先生那麼驚訝,自然感到格外高興,這比得到什麼貴重禮物還要更高興。

  然後,米克什和奧露什卡又將克隆茨基先生帶到動物車。親愛的孩子們,你們可真該看看克隆茨基先生和他最心愛的動物們會見的場面!大象布龍迪巴爾用隆重的號聲歡迎了他,獅子赫洛德斯快樂得直搖尾巴,狗熊米甚卡用後腳跳起了舞,鸚鵡卡拉波西爾一個勁地嚷道:“這可是出人意外啊,老闆!我的老天爺,真了不起!”

  當猴子卡恰巴說著人話歡迎克隆茨基先生時,他簡直不敢相信自己的耳朵,因為在他離開馬戲團去布拉格時,它連一個字也不會說,到最後,當米克什向克隆茨基先生介紹巴西克和波貝什時,他驚訝得站立不住,不得不坐了下來。

  “我的上帝呀!”當巴西克和波貝什向他禮貌地一鞠躬,用人的語言祝他健康時,他激動得喊起上帝來。

  “這真是不可置信啊,在我的馬成團裡我已經看到各式各樣的怪事和奇蹟,可這——我還沒聽說過呢!一隻羊和一頭豬,居然能像一位大叔一樣他說話!難怪我們的馬戲團在全世界能這樣出名,對這我一點也不感到奇怪了。

  你幹得好,親愛的米克什,你沒讓這兩條好漢待在梨莊的牲口圈裡無所事事地滾來滾去,而把它們帶到我們馬戲團來了,你真是好樣的!全世界上沒有一個動物能與你相比!我已經說過了,親愛的米克什,從今天起你就是馬戲團的共有主了!明天一早我就去叫個書法家來,在我們的馬戲篷車四周都寫上'米克什一克隆茨基馬戲團'這個名稱!”謙虛的米克什想立刻謝絕這個極大的榮譽,可是克隆茨基先生堅決地回答說:“我說到就做到,沒二話可講了!從今以後,你只叫我'克隆茨基先生',絕不能再叫我'老闆'了。

  現在我得去休息一 ,晚上好去參加我們的盛大演出。”克隆茨基先生和奧露什卡回到起居車上去了,米克甚則忙去作演出準備,想讓今晚的演出有個最好的效果。

  儘管米克什已當了馬戲團團長和馬戲團財產共有者,可它不願單獨住一個房間,寧可和它從梨莊來的老朋友巴西克、波貝什以及弗朗達·庫爾丹住在一起。這樣住著快活些,免得太想家。他們在空閒時候,坐在小臥室裡,一塊兒回憶過去的時光,回憶他們在梨莊時鬧的各種笑話。他們一塊兒想著,梨莊的親人們大概在幹什麼,奶奶是不是健康,貝比克和納齊切克是不是非常想念他們……

  有一次,米克什坐在桌子邊練習寫字,巴西克兩隻前腳背在背後來回走著,在想著一件什麼要緊的事兒。

  “梨莊的人大概在幹什麼呢?”巴西克突然嘟噥出聲來了,“貝比克該給我們來一封信了。”巴西克的話剛一落音,房門就打開了,史維達手裡拿著一封信走了進來。

  “這裡有您一封信,米克什先生!”他高興地說,“我想大概是從你們梨莊來的,因為上面蓋的郵戳是姆尼霍維爾。”他把來信放在米克什面前便走了。米克什停止了寫字,迫不及待地把信拆開。從裡面掏出一張信紙來,上面畫了一所小農舍。

  “瞧啊,巴西克!我們收到什麼了?你認得出來嗎?”米克什高興地嚷道。

  “我的老天爺!”巴西克驚訝極了,“這不是我們在梨莊的那所小房子嗎?我敢用我的耳朵擔保,這跟真的一樣!還有我那個小豬圈,你瞧啊,米克什,你說說看,多像啊!我的可愛的小圈啊!如今這麼空空蕩盪。貝比克真是個好男孩,他還想著我們,還把我們那座可愛的小房子畫了寄來。那還得給他買些紙、筆、小顏料什麼的,好讓他再給我畫點什麼梨莊風景來。喏,他在信裡寫了些什麼?米克什,勞駕你快給我讀一讀吧!”米克什沒讓它久催,打開信紙,一個一個音節地慢慢讀了起來。巴西克還興致勃勃地欣賞著那張畫著小房子的圖。米克什讀完之後,巴西克好奇地註視著它,奇怪它怎麼並不因為收到信而高興。

  “這可是件麻煩事!”米克什嘟噥著,用爪子搔著後腦勺。

  “出了什麼事,米克什?”巴西克嚇得嚷了起來。

  “喏,眼下還沒出事,但是會出事的!你瞧,我們在這兒歡天喜地的,而貝比克在家唉聲嘆氣呢,因為讓他去學鞋匠。”

  “喏,這是什麼壞事嗎?”巴西克不解地問道,“他爸爸不也是鞋匠嗎?我認為他要是學會了做皮鞋或便鞋倒也沒什麼不好的。”

  “要是他有興趣,當然沒什麼不好,”米克什嚴肅地回答說,“可是貝比克不怎麼喜歡這個行當,親愛的巴西克,他想繼續上學,想成為一個畫家,能畫畫的畫家!你知道,他多麼喜歡畫畫!他想在學校裡多學點這方面的本事,將來成為一個真正的畫家。可是這仲學習需要花好多錢,親愛的兄弟,而奶奶和爸爸都拿不出這麼多錢來供貝比克去學習,因此不管他樂意不樂意都得去學做鞋,所以他在離家之前,給我們畫了這所我們住的房子,好給我們留個紀念。”

  “真夠慘的,奶奶沒有這麼多錢!”巴西 激動地嚷著,“我們幹什麼吃的,米克什?我們留那麼多錢幹嗎?我又不能拿了它去買一大堆金豬圈,從第一個豬圈鑽到第二個豬圈裡去呀!我並不想勉強你,米克什,我想我們可以出錢供貝比克去繼續學習,既然他那麼喜歡畫畫。你看怎麼樣,團長先生?”

  “我看怎麼樣,你這大傻瓜?”米克什心煩意亂地大吼了一聲。“我恨不得狠狠地踩一下自己的尾巴!我怎麼沒有早想到這一點呢?我們的錢多得不知怎麼用好,而貝比克卻在那兒心急似火!可是不會讓他再著急下去了。

  他既然想當一個畫家,那一定能當成這個畫家!我們絕不讓他中途輟學!明天我們就上梨莊去,把一切該辦的事部辦妥。你看怎麼樣,巴西克?你高興,是嗎?現在我去告訴克隆茨基先生,和他商量商量。祝你好,你這好心的朋友!”米克什走後,已西克樂得不知幹什麼好。後來,它馬上回憶起貝比克在家時,他們一高興起來是怎麼辦的。它立刻笨乎乎地單著腳在屋子裡跳起來,嘴裡還有節拍地唱著“啦達達!啦達達!”

  這時,團長辦公車廂裡正在進行磋商,但沒費多久,克隆茨基先生一見那張畫得很漂亮的小房子,便大聲讚歎道:

  “這就是那個男孩畫的?這根本不可能呀!這麼聰明的一個孩子能中途輟學去學鞋匠?這可是真可惜,米克什,我該誇獎你作出的供他上學的決定。

  你們明天一早就到梨莊去,別把事情耽擱了。學校很快就要求報到,要是我和奧露什卡也去梨莊看看,你認為怎麼樣?”

  “太好了!克隆茨基老闆!您簡直不知道這多麼叫我們高興!”米克什快樂地嚷道,“等我告訴巴西克,它一定會把眼睛瞪得老大。請允許我,老闆,馬上把這消息告訴它,我還要告訴弗朗達和波貝什。”

  “再等一下,米克什先生!”克隆茨基先生叫住米克什說,“你既然要去找弗朗達和波貝什,那就順便問問他們,願不願意和我們一道去趟梨莊。”

  “太棒了!我馬上就跑去!”米克什歡呼起來,轉眼就從車子裡跑出去不見了。

  第二天上午,有兩輛小汽車開往梨莊。頭一輛裡坐著克隆茨基先生,米克什和奧露什卡,第二輛車上坐著巴西克,波貝什和弗朗達·庫爾丹。弗朗達穿了一身漂亮的紅色馴獸師服。米克什一路上都在想像著奶奶見到他們時會驚喜得怎麼樣,也真給它想對了。奶奶見到他們一個個從這兩輛車裡出來時,她高興得合著雙手,不知道先歡迎哪一個好。

  “上帝啊,這可真叫人喜出望外!”當她和克隆茨基先生,奧露什卡握過手,領著他們走進小屋時,嘆了一口氣說。親愛的孩子們,當然羅,她見到米克什,巴西克,波貝什甚至弗朗達也高興得不得了。她摸了摸它們的頭,連弗朗達也沒漏了。納齊切克也很有禮貌地歡迎了他們。使克隆茨基先生和奧露什卡感到驚奇的是,連這樣一隻小不點貓也會說話。他們真想讓米克什也把它帶到馬戲團去,可是米克什向他們解釋說,貝比克一上學,要是納齊切克也不在家了,奶奶會感到寂寞的。

  奶奶馬上給客人們煮了最可口的奶油咖啡,等大家都休息過來了之後,米克什勸克隆茨基先生到花園裡的草地上躺一會兒,還親自給他送去了一個小枕頭。波貝什跑回去看望老僕頭大叔去了,弗朗達·庫爾丹也跑回家看望他的奶奶去了,每個人都給家裡帶回來些禮物。

  這時,貝比克正從外面溜躂回來,他剛一進院子看到他的老朋友米克什和巴西克,便高興得跳起來,米克什告訴貝比克說克隆茨基先生和奧露什卡也一道來了,請他到林子裡去採些新鮮草莓來,他把奧露什卡也帶了去。

  等貝比克和奧露什卡快快活活地走了,巴西克也跟著波貝什去看望馬林諾夫斯基大叔去了,米克什便決定和奶奶好好談談。它從早上起便盼望著這一時刻的到來,所以不露聲色地把他們一個一個都打發出這所小房子,想讓自己能單獨和奶奶談談。

  奶奶在洗餐具,米克什把兩隻前爪背在背上,在房裡走來走去。然後它停下來,問奶奶說:“奶奶,貝比克將來幹什麼?”

  “已經商量好了。米克什,一個星期之後到他爸爸那兒去學鞋匠,他已經上完這裡的學校了,還留在我這兒乾什麼呢?又能有什麼出路呢?再說學鞋匠這行手藝一直不賴!”奶奶平靜地述說著。

  “他喜歡當鞋匠嗎,奶奶?”米克什接著問。

  “這你是知道的,他並不怎麼喜歡。他想當個什麼畫畫的畫家,這檔子事連想都不要去想。學一行要好多好多錢,我這可憐的,他爸到哪兒去弄這麼些錢啊!這可憐的孩子樂意不樂意都得去學鞋匠。”奶奶悲傷地說。

  “我想,奶奶,這樣對他太可惜了。您瞧,貝比克的畫畫得多棒啊!連克隆茨基先生都不肯相信,我們那所小房子是他畫的。克隆茨基先生還是懂一點畫的呢!所以我想貝比克還是應該接著去上學。”米克什強調他說。

  “我怎麼會不願意他去學習呢,親愛的米克什!我儘管不像你到處跑過,見識多,這點我還是明白,他去學鞋匠有點可惜,可是我們又有什麼辦法呢,我的天哪!”“我說,奶奶,您別嘆氣,別為這事兒著急,貝比克不去學鞋匠了,讓他繼續上學!”米克什隆重宣布了,它看了看奶奶怎麼個反應。

  “我不是說過了嗎。孩子,我們沒這個能力!”

  “我們有啊!我親愛的奶奶,我,巴西克和波貝什有啊!我們的錢足夠供貝比克去上學,我們自己還能活得很舒服,那麼,奶奶,您再聽一遍:我們三個:巴西克、波貝什和我供貝比克去上學,您同意嗎?”

  “我的老天爺!聽到這個,我的小不點,小淘氣啊,我得趕快坐下來,我的腳都站不穩了。你說什麼?你們供他去上學?我的上帝!我想都沒想到,會有這樣的事呢!我一聽說要讓這孩子停學去學鞋匠,心裡真難過,可是又沒力量幫助他這可憐的孩子。等你告訴他這個消息,他會大吃一驚的。”

  “不,奶奶,我什麼也不去告訴他,請您,奶奶,您去告訴他吧,等我們走了之後。我不想要什麼感謝,我這只是對貝比克訓練我的一點小小的回報。奶奶,我們先給您留些錢在這裡,然後再定期寄來。您該怎樣去交錢,老師會告訴您的,好啦,現在我也到花園裡去打打呼嚕。”米克什走後,奶奶合著雙手,在房子裡來回走著,嘴裡還一個勁地嘮叨著:“這我可真沒料想到.我的老天爺!貝比克又要去上學了!我那小可愛的米克什來供養他!我的老天爺,可我怎麼也不敢相信這是真的。沒准我是在做夢吧?等我醒來,那孩子又得去學鞋匠?”這時,弗朗達·庫爾丹在村心廣場上驕傲地走來走去。他鼻子翹到天上去了,走起路來像個村長似地擺著手。男孩們站得離他遠遠的望著這個穿著一身紅色馴獸服的小孩,可是誰也不敢靠近他去按照男孩們的習慣問一聲”你是誰家的?”終於,弗朗達擺架子擺膩了,便朝男孩們走了幾步問道:“喏,男孩們,你們像是不認得我似的,幹什麼?我不是弗朗達,庫爾丹嗎?”他迫不及待地等著這群孩子的反應。

  可是男孩們還是一動也不動,弗朗達聽見東達在悄聲嘟噥著:“別信他的話,男孩們,這準是位王子,他只是故意說自己是弗朗達·庫爾丹。”

  “他要是外村來的一個一般的男孩,我們還可以跟他說點什麼。”另一個男孩喃喃他說,“可是跟王子可不是好玩的,你一不小心,他便跑到國王那兒去告上一狀,明天便開來軍隊把我們梨莊團團圍住。軍隊把莊稼踩壞,對梨莊進行掃射,把所有的人關到巴比倫去,我的老天爺,我們在學校裡可就要受到大報應了。”弗朗達已經再也聽不下去了。他見男孩子們都已經不認得他,不跟他打招呼,氣得要命。

  “男孩們,你們稍等一會兒,我給你們看樣東西!”他粗聲大氣對他們嚷道。然後一轉身便在托什科夫家的院子裡消失了。男孩子們真的一動也不動,張大著嘴巴等著。

  喏,沒讓他們等多久。一會兒從托什科夫家的院子裡走出來一個男孩,就是弗朗達·庫爾丹,就像他往日在梨莊東遊西蕩時的那個樣子;一頂破帽子下面露著一撮亂蓬蓬的頭髮,褲子也是破的,還赤著腳,臉上臟得跟黑烏鴉似的,從他的腳上可以看得出來,他剛剛在泥巴中走過:“喏,小伙子們,是我弗朗達·庫爾丹不是啊?”他對著小男孩們嚷道。

  “現在是,弗朗達,現在我們能認出你來了。現在你是名副其實的弗朗達了。先前那一個準是位王子或者哪個劇院的演員。”男孩爭先恐後地嚷著,一個個走去摸摸他,就像一群好奇的猴子,剛剛看見它們的大叔從原始森林裡鑽出來了一樣。

  “我真高興,你們總算把我認出來了。”弗朗達快活他說,“可現在別談這個了,你們快告訴我,誰家有莢果①採?種在哪兒?你們簡直不知道,我多想再去採一回啊!”

  “有莢果,弗朗達,我們已經去採過幾回了。齊哈克家的地裡有的是!”男孩子們悄聲說,“弗朗達,我們和你一塊兒到那裡去采吧!可是你知道,我們得小心點。你是了解齊哈克大叔的,他有一次把我們好一陣追趕!小伙子們,咱們趕快分開,在齊哈克家那棵大橡樹下面集合。”

  於是,沒多久,弗朗達便拼命地採起齊哈克的莢果來,口袋裡、帽子裡,襯衫裡都塞滿了莢果。可他非常小心,不讓齊哈克大叔發現,免得挨他的鞭子。

  ①豆類的一種,孩愛采了它,在火裡烤熟吃。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息