登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《黑貓歷險記》第29章
31、老奶奶的一大堆操心事

  老奶奶歡迎過米克什的動物朋友們之後,請它們到屋裡去坐,可是那可憐的老太太馬上臉紅了,因為她看了一下布龍迪巴爾,立即發現它幾乎跟她家的房子一樣高。

  聰明的鸚鵡卡拉波西爾立刻看出了這一點,連忙叫奶奶別為它們操心。“我們又得往回走了,老太太!”它說,“我們只是有點事要轉告米克什先生,我們回家的路很遠,不能在這兒久待,只等米克什先生準備好上路。”

  “我就這麼讓你們走掉,這哪像話?!”奶奶激動地說,“既然你們是米克什的朋友,那也就是我的朋人,我總不能讓你們在我這兒什麼也沒吃就走啊!”

  然後她暗示米克什跟她到里屋去一趟,在那裡,她問米克什,要不要給它這些熟朋友煮點兒咖啡。

  米克什微微笑了,但只是一剎那,很快它便回答老奶奶說,“奶奶,您可以煮咖啡。可是我們首先得給他們吃飯,吃它們習慣的食物。奶奶,它們可不好養啊:各個吃的東西都不一樣。這倒不是因為它們嘴饞,而是從它們一出生起就習慣了的緣故。”

  “哪,好呀!我樂意給它們煮好幾種食物,你只管告訴我,該怎麼做,別讓人家笑話我。”

  “奶奶,您不用發愁,我一定告訴您,它們愛吃什麼。”米克什安慰奶奶說。

  “這麼辦吧,給猴子卡恰巴煮點咖啡,給它一塊昨天的甜麵包;給鸚鵡買些花生米,葵花籽,再加上一個漂亮的蘋果;至於狗熊,您要是能給它幾塊麵包加蜂蜜,那它一定會非常感謝。給大象叔叔您煮上一百斤大米,它就會滿足了。”

  米克什說起這些來倒輕巧得很,可是老奶奶卻已經嚇得兩腿打顫了。她一拍手,驚恐地望了一陣米克什,她的下巴也在顫抖著。“我親愛的孩子,”她的顫抖的聲音說,”我到哪兒去煮這麼多食物來給它們吃啊?我的老天爺,光是米飯就得煮上五六鍋,我們家哪有這麼大個爐子啊?親愛的米克什,這頓飯可把我弄得暈頭轉向啦!”

  “親愛的奶奶,什麼事都會安排好的,您只管放心。這又不是個兵團:

  你瞧吧,一切都會很順利的。我馬上叫弗朗達推著獨輪車到塞伊克家去弄點米來,貝比克到哪兒去找點花生、葵花籽和蘋果,我在這兒把火生上。您,奶奶,麻煩您,到普拉維茨家去要一點點蜂蜜來,他們會樂意賣給您的,同時您還可以求普拉維茨大嬸給您煮兩鍋飯,她準會樂意幫忙的,您再讓住在她隔壁的夏爾託大嬸也幫您煮兩鍋米飯,讓這位大嬸趕快拿鍋燒上水,等弗朗達把米買回來,就可立刻下鍋了。我馬上把這兒的火生上,請您放上兩個裝水的鍋,因為我端不了。再用 一個小鍋給猴子煮咖啡。很快一切就會辦得妥妥貼貼的。”

  “看得出來,米克什,你在外面當過馴獸師!”老奶奶已經顯得快活些了,“瞧你一下就把什麼都安排好了。好吧,我馬上到普拉維茨家去買蜜糖去,其他就拜託你了!”奶奶把鍋子放在爐灶上,便上普拉維茨家去了。

  普拉維茨象的房子背靠著史維茨家,門窗朝著田野,因此史維茨家這邊發生了什麼事,他們一點也不知曉。老奶奶這麼氣喘喘地跑過來,也使他們感到驚奇: “我的好鄰居啊,請你們賣給我一點兒蜂蜜吧!再請給我煮兩鍋米飯!你們瞧我這個亂勁,我已經記不清腦袋擱在哪兒了。突然來了一大幫客人到我家,可我一點兒準備也沒有,拿不出什麼可招待他們的。”奶奶喘著氣解釋說。

  “你們家來了什麼遠客?”普拉維茨問奶奶說。

  “哎呀呀,我的好鄰居!”奶奶接著說,一邊搓著手,一邊翻動著眼珠,“有一個臉上長著長鼻子(奶奶邊說邊用手比劃著,盡量伸得最長),第二個一下跳到屋頂上,第三個蹲在梨樹上,第四個用爪子直搔癢癢!”普拉維茨大叔和大嬸都驚訝得瞪大了眼睛,不知奶奶在說些什麼,是不是她一下子腦子糊塗了?

  “您只給這些朋友煮米飯?”普拉維茨大嬸問奶奶。

  “我要煮咖啡和米飯,”奶奶回答說,“咖啡是給那隻猴子喝的,米飯是給那個長鼻子的客人吃的,那個長著一個鉤鉤嘴殼的客人只要一些葵花籽就行了,而那個毛茸茸的傢伙愛吃蜂蜜抹麵包。這是我們的米克什給我出的主意,因此我來找你們賣些蜂蜜給我,再請你們給我燒上兩鍋水,準備用來煮米飯。我還得請夏爾託大嬸也給我煮上兩鍋米飯,因為那隻長鼻子一頓要吃五十公斤米飯。”

  大叔大嬸只是點了點頭,沒再往下問了。給她燒上兩鍋水,等老奶奶一轉身,他們兩口子彼此無可奈何地望了一眼,普拉維茨用手拍了拍額頭,彷彿想說,吏維茨家的奶奶準是糊塗了。

  “這也沒什麼好奇怪的,”他說,“她一天到晚和米克什說話,和巴西克說話,很少和一個正常人說話了。天長日久,她準以為,她的遠方來客也和米克什或巴西克一樣了。煮吧,孩子他媽,就當什麼也沒看出來,按照老奶奶所要求的去幹吧!”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息