還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《黑貓歷險記》第12章
14、米克什失踪了

  親愛的孩子們!我們的米克什可完全變了個樣!以前它偶爾總要出點什麼洋相,可是自從那次上了學,老師在全班孩子們面前誇獎了它之後,它便成了一隻嚴肅而富有智慧的貓。第二天,它便將兩隻前爪交叉在背後,帶著智慧和沈思的眼神,像個博士一樣在院子裡走來走去。還從地窖裡翻出來一本老日曆書,把它夾在胳肢窩底下。瞧它在院子裡踱步的那副模樣,貝比克差點笑出聲來。它偶爾停下來,打開日曆書,久久地瞧著上面的字母,同時嘴巴還一動一動的,像在朗讀。它連睡覺也帶著這本舊日曆書。

  可這還不是全部情況,親愛的孩子們!它還專門為讀日曆書弄了副眼鏡,好讓自己顯得更有學問更有智慧。它在街上撿了一小段鐵絲,那是人家拴罐子剩下扔掉的。它用它做了一副小眼鏡,可是沒有鏡片。從此以後,一讀舊日曆就少不了戴上這副眼鏡。親愛的孩子們,米克什戴上它楞滑稽啦,日曆書倒拿著,可它讀日曆的那副專心的樣子,就像真認識字似的。

  “見你的鬼去吧!”貝比克心裡想,“在學校裡待了不到半天,尾巴便翹到天上去了。我上了這麼久的學,有時放學以後還留在學校,也沒有因此吹過牛。驕傲是垮台之母啊!”“米克什,”他喊它,“別折騰這把戲了,還不如跟我到克拉麥爾家去摘梨子呢!”可是米克什的貓爪子一擺,就像把什麼人從身邊攆走那樣,嘟噥說,“我這把年紀已經不適合於這種小男孩子的事了!”它還繼續看它的舊日曆書。

  米克什整天不離它那本舊日曆和那副鐵絲眼鏡,扮演智慧老貓的角色,也不膩煩。貝比克對它不肯去摘梨子感到很惱火,盼望它為這種驕傲行為受到懲罰。他的這種心願不知不覺真的兌了現,可他後來又為這感到不安。不該讓米克什遭到不幸的。他暗暗許諾,再也不祝愿別人倒霉了。到後來,他也完全明白過來:米克什戴眼鏡,看日曆書根本不是出於驕傲,而純粹是因為上過半天學而高興,弄著玩玩而已。

  現在我得告訴你們,米克什究竟碰上了什麼倒霉事:

  老奶奶攤了薄餅,派米克什到地窖裡去取奶油。孩子們,你們一定會感到奇怪,老奶奶怎麼敢派貓去取奶油。其實米克什從來不偷吃奶油和牛奶,甚至連想都沒這麼想過,因為它想吃的時候,奶奶總要給它一點的。

  喏,米克什取奶油去了。它鼻上架著那副眼鏡,大搖大擺走過院子,走過獨木橋和橫過一條小路,那個小地窖是在一個山坡旁邊。天曉得這個小腦袋今天是怎麼想的,它忘了像往常那樣帶上一個勺和罐子,可是卻用它的小爪子端著盛滿了奶油的陶壺往家跑,橫過那條路時還沒出什麼岔子,可是在過獨木橋時,它的那副鐵絲眼鏡突然從鼻子上滑了下來,它想用爪子去抓眼鏡,可是忘了兩隻爪子正端著陶壺,它用一隻爪子去扶眼鏡,另一隻爪子端著陶壺,結果失去平衡,連身子帶奶油全掉進水溝裡了。

  靈巧的小貓雖然馬上站了起來,可是陶壺呢?孩子們,已經打碎了,奶油淌在髒水中。米克什起初呆望了一會兒,彷彿不明白髮生了什麼事情,可是它很快就清醒過來,跑到地裡去,躲在一堆乾草後面。可憐的小貓在這乾草堆後面尋思了一番:我幹什麼了?怎麼辦?它平日很喜歡老奶奶,它因為給老奶奶把事辦糟了而感到難過。也許它也得挨一頓揍?挨揍的竟會是它,聰明的小貓米克什?人家不是說它都快夠上土爾科維採村村長的水平了嗎?

  要是它也跟貝比克犯了錯誤那樣挨一頓碎鞭子,那麼村里任何一個每天真該挨上三頓鞭子的淘氣包都會笑話它一輩子的!

  突然,米克什腦子裡閃出一個念頭:對啦!它不是攢了一堆銅板嗎?它可以賠償老奶奶這個陶壺和這壺奶油的損失。它立即跑到三角牆的屋頂架那兒去取它的小錢盒。它摸到屋頂架那兒,取下錢盒,伸手往盒子裡一摸,淚水奪眶而出!維護它的好名聲的最後一線希望破滅了!盒子是空的。這時它才想起來,它把所有的積蓄都藉給貝比克去買紙和顏色了。當可憐的、善良的米克什知道它無法補償老奶奶的損失時,它傷心痛哭了。

  它又呆呆地望了一會空錢盒,突然打定了一個什麼主意。連忙把錢盒放回原處,從它的小儲藏角落裡把它的一件上衣和一塊圍巾取了出來。你們還記得,這件上衣,是馬傑哈裁縫師傅為感謝米克什替他捉回了金絲雀而送給它的。它將上衣包在圍巾裡,又用細繩捆成一個包袱背在背上,就像流浪漢那樣。然後戴上帽子,像和誰告別似地招了招爪子,便穿過天窗溜到小花園裡消失不見了。

  當前去取奶油的米克什總也不見回來時,老奶奶便跑出去看看是怎麼回事,可是連一點米克什的影子也沒見著。老奶奶有些覺得不對勁了。它不可能留在地窖裡,因為窖門已經鎖上。突然,老奶奶發現獨木橋下的水溝裡攤著陶壺的碎片,她馬上明白是怎麼回事了。

  米克什打破陶壺丟了奶油,跑掉了。

  可是她不明白,她交給米克什的是一個小罐子,為什麼它偏要拿把大壺去取奶油。她喊了米克什幾聲,不見回音,便回家去了,心想米克什會回來把一切說清楚的;可是米克什沒再露面。

  陶壺是中午打碎的,可是到傍晚也沒找到米克什。貝比克在所有房子和周圍都找過一遍,也不見米克什的踪影。他隔一會兒就喊它,波貝什也幫著找它,巴西克在豬圈裡嘆氣,恐怕永遠也見不著米克什了。

  貝比克又喊了幾次米克什。正好打這兒過路的謝布科娃奶奶對他說:“貝比克,你找米克什嗎?我看呀,親愛的孩子,你再也見不到它了。今天下午我從林子裡出來的時候,看見你們家的米克什,拄著手杖,背上背著個小包袱,朝米甚林那邊去了。它朝我喊道,讓我千百次替它向你們問好,讓你們原諒它所干的一切錯事,然後便在林中消失了。”謝布科娃老奶奶悲傷地點了點頭。當她發現大家都在傷心痛哭時,便安慰大家說:“說不定它還會回來嘛!它在外面能幹什麼?在家裡又不是犯了個什麼見不得人的大錯誤!”貝比克連忙跑去把米克什的消息告訴奶奶,她也因為米克什的出逃而悲傷得發楞了,但她還是安慰貝比克說,米克什可能還會回來。

  後來,貝比克和波貝什,巴西克它們在豬圈門口坐到深夜,一個勁地只談米克什:大概到什麼地方了,可憐的大概在幹些什麼,這一輩子是不是還能見到它等等。這一晚上,貝比克獨自一個人睡在壁爐旁。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息