3
「那不一定就說明他會去英弗內斯。」戈德利曼說。「他這個人很老到,知道我們會在火車站調查。我也希望他是無意識買錯了票。」他看看錶,接著說,「他一定是乘十一點四十五分那班火車。那輛火車此刻正開往斯塔福德。我已向那邊的車站確認,他們也已查詢了信號員,火車將停靠在克魯站這一邊。我在附近準備好了一架飛機,送你們倆去特倫特河畔的斯托克。
「帕金,火車在克魯站外一停,你就上車。你要穿檢票員的衣服,不僅要檢查每一張車票,還要看每一張面孔。一旦看到了費伯,就只管待在他身邊。
「布洛格斯,你到克魯站的檢票處,就在那兒等待,防止費伯從那兒倉皇出逃。不過,他不會那麼幹。你從那兒上車,到了利物浦要第一個下車,在檢票處等待帕金和費伯出站。當地的警察將出動一半配合你的工作。」
「如果他認不出我,這樣的安排非常恰當;」帕金說,「如果他連想到海格特,還記得我的相貌,那可怎麼辦?」
戈德利曼把辦公桌抽屜打開,取出手槍,交給了帕金。「如果他認出了你,就對他開槍。」
帕金二話沒說,把手槍揣在口袋裡。
戈德利曼說:「你們已經聽了特里上校所說的情況,我還想就此強調一下,這是個很重要的任務。這個人若抓不住,我們在歐洲的登陸將得延遲──可能要延遲一年。那時候,戰局的發展將變得對我們不利。目前這樣的有利形勢也許是絕無僅有。」
布洛格斯問道:「現在離進攻的日期還有多久,這個問題我們是否知道?」
戈德利曼認為,他們至少和他一樣,也有資格獲悉──他們怎麼說也不會走向戰場。他回答說:「據我所知,進攻的事,大概在幾個星期以內見分曉。」
帕金在思考。「這麼說,就在六月。」
電話鈴響了,戈德利曼拿起話機。過了片刻,他抬起頭,對他們說:「你們的車子開來了。」
布洛格斯和帕金雙雙站起。
戈德利曼說:「等一下。」
他們倆站在門口,看著教授,就聽他在說:「好的,閣下。當然,我一定會的。再見,閣下。」
戈德利曼在稱對方「閣下」,布洛格斯想不出是誰。他問:「同誰在說話?」
戈德利曼答道:「邱吉爾。」
「他說些什麼?」帕金肅然起敬。
戈德利曼說:「他祝你們倆一帆風順,馬到成功。」