如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《升官發財在宋朝》升官發財在宋朝_分節閱讀_11
他心裡猶存著一絲僥幸,神色恍惚道:“……這都什麽時辰了?”

陸辭慢悠悠道:“離再就寢還早,但肯定來不及上山了。”

一早就被陸辭按在院子裡,外頭還有凶巴巴的娘親拎著棍棒守著,被迫在假期的頭一天就將課業痛苦地寫了大半的鍾元已然氣若遊絲,此刻附和道:“肯定來不及了。鍋已經買好,明日再說罷。”

朱說慢慢地蹲了下來,羞愧萬分地捂住了臉。

他隻覺臉頰的溫度就跟被這夕陽的余暉給灼燒過一般,燙得腦子也跟著發昏。

——他竟是睡過了一整個白天!

陸辭看出他心中所想,在他頭頂上溫柔地揉了揉,含笑道:“你正是長身體的時候,多睡會兒挺好。昨夜害你陪我熬了一宿,今日見你睡夢正酣,也就沒忍心叫你起來。”

朱說欲哭無淚。

陸辭衝鍾元使了個眼色,鍾元便撇撇子道:“你這懊惱什麽?不過買口鍋罷了,又不是要置辦宅子,何必出動三人,那般興師動眾?你也不必覺得太勞煩陸郎,昨夜香水行門口那出你也瞧見了罷,類似的分利,可不只是肥皂團才有的,你這神通廣大的陸兄可多的是進項。”

他可不是無的放矢:也不知陸郎是怎麽長的腦子,天知道同樣都在讀書,夫子也是同一個,怎麽他就那般聰明,想得出那麽多能掙錢的鬼點子,收入有時候看得連他這個好兄弟都忍不住眼熱。

“說起宅子,”陸辭將朱說拉起來,看著他滿臉通紅地去擦臉,又想起一事,輕描淡寫道:“我好似還忘了告訴你吧?我同鍾伯父已說好了,一同定下了城西的兩處宅子,等下個月初裝好了,就一起搬進去。你也該開始收拾你那些零七八糟的小玩意兒了吧?”

鍾元滿臉空白:“……啥?”

朱說也不由自主地停下了手中的動作,睜大了眼睛看陸辭。

陸辭不由笑道:“你剛還對我那些進項如數家珍,怎一會就忘得乾乾淨淨,我不過是買所宅子,你還好似見鬼了一樣?”

其實在陸辭看來,單是為學業著想的話,當然住哪兒都比不上住學院提供的宿舍裡好。

可陸母身體狀況不佳,還常愛逞強勞作,小病小痛也非要忍著,就怕拖累了獨子。

離得遠了,陸辭就不方便照顧她了。

況且這廉租房多是來自各地的流民在站穩腳跟前無奈暫住的地方,單是狹小和吵鬧這兩點,就不適合再住下去了。

而他再過個兩年,就該正經進入備考階段,準備參加科舉,既得有個良好的複習環境,也得解除一切後顧之憂。

一個條件中上的住宅小區加上個熱情又熟悉的老鄰居,儼然標配。

陸辭節儉了這幾年,攢下的家底早就足夠購置一所正經房屋,隻一直沒選到合適的地方,秉著寧缺毋濫的想法,才擱置了許久。

後來見鍾家夫婦不錯,刻意結交一通,成效甚好,就改了主意,打起了要將這家人一起帶走,好幫著在他忙碌時照看他母親的主意。

一向天不怕地不怕的鍾元,這回盯著陸辭的眼神裡,難得帶了點複雜的敬畏。

平時不是不知道陸辭不顯山不露水,本事卻大得很,連他爹娘都忍不住疼對方勝疼自己這個親兒子。

可他怎麽也沒想到,買宅子這麽大的事兒,就被陸辭輕而易舉地辦成了,還是直接與他爹商量的,直接越過了所有的同輩!

鍾元沉默了好半天,才想起要問:“那伯母可知道了?”

陸辭早已想好了應對:“她暫不知道,不過我也同伯父說好了,由他出面去說服她,反而合適一些。”

陸母對常給予她幫助的鍾氏夫婦頗為信服,卻不知對方最信服的,卻是她的兒子。

作者有話要說:注釋:

1.牙人:類似提供女性家政服務的中介。《東京夢華錄》說:“凡雇覓人力(男傭)、乾當人(雜役)、酒食作匠(廚師)之類,各有行老供雇。覓女使(女傭)即有引至牙人。”

請注意的是,宋朝禁止人口交易,也是沒有終身製的奴仆的,必須是雙方自願結下的契約,也可以解除。

為了防止出現終身為奴的情況,宋朝法律還規定了雇傭奴婢的年限:“在法,雇人為婢,限止十年。”雖然宋人的習慣用語還在說“奴婢”,但法律上已將受這些受雇於人的傭人、勞力稱為“女使”“人力”。

一個有趣的細節:淳化二年(991),陝西一帶發生饑荒,“貧民以男女賣與戎人”(當時陝西沿邊鄰境的戎人部落還保留著奴隸製,陝西的貧民便將男女小童賣給戎人為奴)。宋廷知道之後,即派遣使者帶著官錢,向戎人贖回被略賣的小童,送還他們的父母。(《宋:現代的拂曉時辰》)

2.刷牙子:即牙刷。宋朝的牙刷已成為平民百姓的日用品了,《夢粱錄》“諸色雜貨”一節,在“挑擔賣”後面羅列了“鏡子、木梳、篦子、刷子、刷牙子”。通常用木頭製成,一頭鑽上若乾小孔,插上馬尾毛。(宋人周守中《養生類纂》)

3.報曉:由於沒有自鳴鍾,宋代的許多城市都設有鍾鼓樓,白天擊鍾報時,每一個時辰擊鍾一次;夜晚敲鼓報時,也是每一個時辰報一次。此外,在汴京、臨安等城市(甚至包括一部分鄉村),還出現了民間自發的報曉服務,通常由寺院的僧人負其責。“每日交五更,諸寺院行者打鐵牌子或木魚循門報曉,亦各分地方,日間求化(化緣)。諸趨朝入市之人,聞此而起”。

後來僧人還多增了天氣預報的業務(“若晴則曰‘天色晴明’,或報‘大參’,或報‘四參’,或報‘常朝’,或言‘後殿坐’;陰則曰‘天色陰’,晦雨則言‘雨’”。每天早晨,必報天氣,“雖風雨霜雪,不敢缺此”)(《宋:現代的拂曉時辰》)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息