還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《酒與槍》第344章
  移過鍾面,你看不見它的蹤影;



  同樣,你的姣顏,我以為是常駐,



  其實在移動,迷惑的是我的眼睛。



  顫栗吧,未來的時代,聽我呼籲:



  你還沒有生,美的夏天已死去。



第139章 梅爾克韻事 04



  “我們如何定義‘安全’呢?”



  -



  “……總之就是這樣,王子會在他今年過二十歲生日之後加冕,但是他現在打定主意要在成為國王之前先訂婚——我懷疑這只是因為他想在乘車到聖若瑟洗者大教堂的途中讓他男朋友坐在他身邊。”



  加布裡埃爾在電話裡說著,聲音聽上去輕柔又慵懶。



  “結果現在弗羅拉完全亂成一鍋粥,為了即將到來的一系列王室活動,安全局的人在打壓當地黑幫,所有政府雇員都在沒日沒夜地加班,而我懷疑赫萊爾可能想趁這個機會賺一筆——說真的,如果我是你,我今年都不會從奧地利回來了。”



  她的聲音裡有深深的怨念,而阿爾巴利諾推斷,這可能跟她這次沒能成行的旅行有關。



  “聽上去挺熱鬧的,”阿爾巴利諾斟酌著說,畢竟黑幫們的遭遇跟他完全沒什麽關系,“我還是會按原定日期回去的。說真的,我還沒在現場看過加冕儀式呢。”



  “我不建議到時候你們在現場擠來擠去,與其跟幾萬人一起擠在從王宮去教堂的路上,還不如呆在家裡看直播。”加布裡埃爾嘖了一聲,“話說回來,你們的旅行怎麽樣?”



  “閑著沒事在鎮子上逛逛,或者去劃船,”阿爾巴利諾回答道,“只不過比原計劃中少了很多、很多做愛,赫斯塔爾把注意力全都轉移到這個城堡本身的奇怪傳說上去了——你知道梅爾克本地傳說這個城堡鬧鬼嗎?”



  他說起這件事的時候,聲音難免聽上去有些怨念。



  加布裡埃爾笑眯眯地回答:“知道呀,不過這不是更有趣了嗎?”



  阿爾巴利諾歎了口氣:他就知道加布裡埃爾會給出怎麽個答案,他現在嚴重懷疑這人挑了這麽個城堡度假可能就是為了嚇唬她女朋友——或許在摩根斯特恩女士眼中,兩個人一起研究幾個世紀之前的城堡鬧鬼之謎真的是蜜裡調油的好方式。



  來到霍克斯頓之後,他和這位傳說級別的邪惡黑幫大佬算是比較熟了,他只能說,加布裡埃爾這人有的時候趣味惡劣到令他都覺得歎為觀止的程度。幸虧這種人不在維斯特蘭,如果她在的話,哈代三十歲之前就得犯心臟病。



  “不過我們現在在騎馬。”阿爾巴利諾告訴加布裡埃爾。



  說“正在騎馬”並不太準確,現在他和赫斯塔爾正站在城堡的馬廄之前——買下城堡的商人既然想讓他的有錢客戶們體驗貴族生活,當然會在城堡裡建一個馬廄了——負責照顧馬匹的仆從正在熱情地跟赫斯塔爾介紹馬廄裡那四匹馬的名字和性格,順便邀請赫斯塔爾摸摸它們,而阿爾巴利諾則站在遠一點、馬味兒不那麽衝的地方接加布裡埃爾的電話。



  他說這話的時候往赫斯塔爾的方向看了一眼,正好看見一匹花色像小奶牛一樣的馬正把頭拱進赫斯塔爾的懷裡,親熱地蹭來蹭去,而赫斯塔爾那副冷靜面皮下的不知所措都快溢出來了:說來奇怪,盡管赫斯塔爾這人確實很不好相處,但是小孩和小動物還都挺喜歡他的。



  “騎馬,那很好啊。我之前租這座城堡的時候,中介人告訴我那裡的馬脾氣都很溫和。”加布裡埃爾在電話裡饒有興趣地說,“說起這個,我還專門準備了一個特製的馬鞍,上面固定著一個塑膠假——”



  “無論你接下來打算說什麽,都請你別再說了。”阿爾巴利諾哭笑不得地打斷道。



  加布裡埃爾意味深長地笑了一聲,沒再多說什麽。



  而阿爾巴利諾覺得這人真是玩得比他花多了。



  等阿爾巴利諾打完電話,赫斯塔爾已經在抓著一把草料喂剛剛那匹馬慢慢地吃了,阿爾巴利諾在他身邊站定,也伸手想摸摸那匹馬——馬衝著他嫌棄地打了個響鼻,往邊上扭了扭頭。



  赫斯塔爾有點好笑地看著這一幕。如果是在阿爾巴利諾剛認識赫斯塔爾的時候,他是絕對不可能在這人冷冰冰地假面下看出一絲半點的笑意的,但是現在,他很清楚地知道赫斯塔爾的心情很好,他的眼睛在微笑。赫斯塔爾問:“摩根斯特恩說了什麽?”



  “她確實知道城堡的歷史,我懷疑她本來是打算跟她男朋友在這玩什麽探案情趣遊戲的……但是顯然,更多的她也不清楚了。”阿爾巴利諾聳聳肩膀,從她那裡得知城堡往事的真相顯然不可能了。他輕飄飄地掠過這個話題,然後探身摸了正在努力躲避他的手的那匹馬好幾把,“想騎馬嗎?”



  “我可不是那種從小就會去學馬術的小孩。”赫斯塔爾掃了阿爾巴利諾一眼。



  這話說的真正正中紅心:老巴克斯醫生很注重對孩子的教育,這種注重的後果就是他曾經帶孩子去學了馬術、高爾夫等等一系列的“有錢人愛好”,估計赫斯塔爾當初還在阿爾巴利諾位於郊區的那棟房子裡見過他小時候穿馬術服參加比賽的照片呢。



  那多難以想象啊,夏娜·巴克斯那種人會在某個殺完人之後下班的周末和丈夫一起去看兒子參加馬術比賽,而參加比賽的這個小孩長大以後成為了禮拜日園丁。很多人很難想象殺人狂的童年,他們認為所有殺人狂的童年時代都伴隨著暴力、性侵害、縱火和虐待小動物之類的,這種共性可以用來定義大多數人,但是阿爾巴利諾並不在此列。



  “我可以教你。”阿爾巴利諾說,然後他頓了頓,又補充了一句:“如果你想學的話。”



  最後他們當然還是去騎馬了,畢竟摩根斯特恩租了這座城堡那麽長時間,在這段時間之內他們沒有任何必須去做的事情。



  不過,事情進行得並不是特別的順利。



  “這就沒了?”赫斯塔爾懷疑地看著阿爾巴利諾。



  ——阿爾巴利諾隻給赫斯塔爾介紹了一下第一次騎馬的要點,比如說踩馬鐙的正確姿勢、韁繩的握法、上馬的時候最好站在什麽位置以免驚嚇到馬、絕對不要站在馬匹的側後方以免被蹄子襲擊,等等等等。



  “你還指望有什麽?一本騎馬說明書?”阿爾巴利諾哭笑不得地反問道,赫斯塔爾很顯然現在渾身上下透露出“在進行這件事之前我要把它徹徹底底弄清楚”的氣息,這讓他感覺挺有趣的,“你不是要去參加賽馬比賽,也不是要練習盛裝舞步——總之現在你只需要騎上它,然後我牽著它的籠頭,咱們先從散散步開始。”



  他想了想,又補充了一句:“放輕松點,它很溫順,不會突然跑起來的。”



  阿爾巴利諾確實認為,第一次騎馬的話隻坐在馬背上散散步就好了,他之前也確實見過不少第一次騎馬就想讓馬跑起來,結果被顛得腰酸背痛或者被磨破大腿的笨蛋……反正只有度假這短短一段時間,這種項目也最多是體驗體驗。



  更況且,赫斯塔爾現在的水平實在是不足以讓他放心地讓對方自己握著韁繩去跑,第二點是,雖然赫斯塔爾沒說,但是阿爾巴利諾從對方腰部緊繃的姿態就知道對方實際上是有點腰疼:當你年過四十歲,又被一個比你小快十歲的年輕人抱著用一種難度極高的姿勢搞來搞去之後,偶爾就會發生這種事。



  阿爾巴利諾總覺得赫斯塔爾的眼神充滿了懷疑,但是無論如何,他還是按照阿爾巴利諾之前所說的那樣,伸手握緊了馬鞍最前方的鐵環(這個零件很顯然就是為了握不穩韁繩的初學者準備的,馬廄的大部分馬鞍上都不包含這個部分),一隻腳踩在馬鐙上,然後一用力跨上了馬背。



  那匹奶牛花紋的小母馬一動不動,只是又對阿爾巴利諾噴了一下鼻子:不知道怎麽,它好像一直對阿爾巴利諾有點意見。



  赫斯塔爾用手捏著韁繩,依然微微地皺著眉頭,就好像他沒法一下把一件事情搞清楚讓他有些苦惱一樣。阿爾巴利諾有的時候會看見他露出這樣的表情,就比如說他剛剛去西班牙但是發現自己對西班牙語基本上一竅不通的時候,或者他來到霍克斯頓之後發現自己雖然能用德語應付日常交流、但是在法律術語上還差不少的那個時刻。

Fxshu.org
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息