還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《酒與槍》第166章
  他用略微苦惱、但是十分坦誠的語氣說:“我應該嗎?和一個專門給罪犯辯護的律師一起查這個案子?說不定紅杉莊園裡的有些會員還是他的客戶呢。”



  赫斯塔爾剛剛去拜訪了一位想要修改自己遺囑的客戶,他還沒在辦公室坐下兩分鍾,他的秘書艾瑪就猶猶豫豫地出現在他的辦公室門口。她的眉頭微微皺著,說:“阿瑪萊特先生,有位沒有預約的女士想要見您,她說她是為了私人原因來的。”



  “沒有預約?”赫斯塔爾挑起眉來,以他對艾瑪的了解,她應該把所有預約之外的人都攔在門外才對——或許除了阿爾巴利諾,他們從來沒能阻止阿爾巴利諾給他送午餐,搞得全律所的人都知道維斯特蘭法醫局的首席法醫官不是在追他就是已經跟他滾在一張床上了,而赫斯塔爾討厭這種備受矚目的感覺。



  “是的,她說您聽到她的名字就會讓她進來。”艾瑪點點頭,表情要多怪異有多怪異,“她說她叫奧雷莉·戴爾菲恩。”



  赫斯塔爾沉默了兩秒鍾,才回想起這個奧雷莉到底是誰——紅杉莊園那個擁有曼妙身材的黑皮膚姑娘——所以,赫斯塔爾只能說:“那就讓她進來。”



  他很容易想象為什麽艾瑪的表情是那個樣子,在遇到阿爾巴利諾·巴克斯之前,他在律所的同事眼裡性向成迷,他聽說過有不怕死的實習生在私下打賭他肯定是個性冷淡。阿爾巴利諾之後,他們顯然對事情有了自己的看法;現在,有個姑娘因為“私人原因”來找他,而他很輕易的同意了,那群實習生本就對造訪律所的漂亮姑娘有各式各樣的想法,現在他們又該東想西想了。



  片刻之後奧雷莉出現在了他辦公室的門口,身上那條鉛筆裙可能比有些剛入職的年輕律師的一身西裝都貴,從這個角度看,紅杉莊園的工作對她來說可能還是個不錯的營生。



  而顯而易見莊園的人已經調查過赫斯塔爾,他上次去見斯特萊德的時候隻給了對方一個名字,現在對方的人就直接找到他的辦公室來了。不得不說那些人的辦事效率還是很高,雖然這樣的事實並不能令人感覺到太安心。



  奧雷莉對赫斯塔爾甜蜜蜜地笑了一下,走到他面前來優雅地抬起一條腿,側身坐在了赫斯塔爾的辦公桌上。



  ——這場景怎麽看都像是黃片開頭。赫斯塔爾皺了一下眉,說:“女士,這是張桌子。”



  “是的,”奧雷莉處變不驚地回答,“所以說假設我跪下來爬到這張桌子下去給您口交,會讓您在您的律所裡名聲掃地嗎?”



  赫斯塔爾懶得和她玩這種繞來繞去的調情遊戲,所以就單刀直入地問道:“你是為什麽來這裡的,戴爾菲恩小姐?我相信你不是千裡迢迢跑來給我提供性服務的。”



  “大部分男人對你剛才描繪的這種場景求之不得,而且我也確實經常給各種各樣的男人提供性服務。”奧雷莉發出一聲可愛的鼻音,但是赫斯塔爾只是冷冰冰地注視著她,讓她不得不正色下來。



  赫斯塔爾這個能讓實習律師哭泣的目光顯然發揮了它應有的作用。



  “好吧,好吧,我來只是為了傳達一個消息。因為莊園的那位管理人不太信任電話和網絡,所以我只能親自告訴您。”短暫地停頓之後,她終於說道,“我向斯特萊德先生傳達了您的意願,他說,如果您願意,可以去參加下周日俱樂部舉行的活動,那天有幾項娛樂可能會滿足您的胃口。”



  赫斯塔爾有點想要嗤笑:不用想就知道是什麽娛樂會滿足他的胃口。



  這聽上去似乎有些過於容易了,但是當然,現在回想起當年在肯塔基的事情,斯特萊德也在一些細節上做得不夠聰明,他的自大是導致那些瑕疵出現的主要原因。站在這樣的立場上考慮,他在赫斯塔爾的這件事上表現得較為輕信也是情有可原的。



  “那麽我要以什麽作為交換呢?”赫斯塔爾問,誠然他記憶中的斯特萊德確實輕信,但是也絕不可能白白邀請他去參加一場私密的聚會。



  奧雷莉眨了眨眼睛,笑了起來:“一個為同伴們保守秘密的保證,還有一些向俱樂部的捐款:這些捐款能和讓斯特萊德先生保障俱樂部正常的運作。”



  ——可能也能保障他從中大吞一筆,赫斯塔爾在內心無聲地補上這後半句。



  這條件實際上依然很容易,任何一個身份足夠進入紅杉莊園的俱樂部的人都能輕易拿出一大筆錢;或許更大的可能性是,他黑幫律師的身份引起了斯特萊德的注意——顯然在乾這種高級皮條客的營生的時候,斯特萊德的後台越堅實,對他自己就越有利。



  赫斯塔爾停頓了一下,然後露出一個並無多少笑意的笑容:“沒問題,他的這些要求都很好滿足。”



  奧雷莉點點頭,但仍然盯著他看。這個女人有一雙很明亮的黑色眼睛,看著別人的時候就好像對別人的內心所想心知肚明。片刻之後,她忽然笑了笑,柔和地說道:“我覺得您對這件事的態度有些太過迫切了。”



  “不應該嗎?”赫斯塔爾反問道,“你根本不知道男人對這種事情有多迫切。”



  “我總覺得您是為了別的事情才去那裡的。”奧雷莉聲音甜美地說道,但這句話似乎不包含什麽甜美的成分。



  “是嗎?”赫斯塔爾反問道,他胸膛深處某處無聲地跳動了一下。



  “那個晚上我說您在人群中看上去像是羔羊,比喻意義上確實如此。”奧雷莉聲音輕柔而平緩,“您知道宗教上用羔羊來比喻什麽,對嗎?‘有羔羊站立,像是被殺過的’。”



  赫斯塔爾搖搖頭,低聲說:“戴爾菲恩小姐——”



  “那顆戴著荊棘冠的心被長槍刺透。”奧雷莉微笑著打斷他的話,“我第一次見到您的時候,在您的身上看到了某種熟悉的東西——我猜您受到過傷害,對嗎?”



  當天,赫斯塔爾一如既往地加班到很晚。



  等他回家的時候,阿爾巴利諾正坐在客廳沙發上,他的膝蓋、沙發座位和地面上都鋪滿了隨意擺放的屍檢報告。那些被虐待致死又被拋屍進河中的孩童的屍體睜開蒼白的眼睛,永遠注視著前方死亡的國度。



  “漫長的一天,是嗎?”阿爾巴利諾語氣輕松地說道,他說這樣的話的時候極其像是一個平凡的人,極其像是能和別人建造家庭。他把膝蓋上的一頁屍檢報告翻頁,抬頭看向赫斯塔爾,“有什麽特別的事情發生嗎?”



  赫斯塔爾的喉頭梗了一下——他應該把奧雷莉的事情說出去,把下周末紅杉莊園的聚會說出去,阿爾巴利諾不會讓他一個人回到那裡的。但是那又有什麽意義呢?就算斯特萊德的出現確實在阿爾巴利諾的意料之外,阿爾巴利諾應該也不會在乎的。



  “沒有,”赫斯塔爾回答道,定定地看著對方,“你呢?”



  阿爾巴利諾向著他和緩地微笑,如同手指之間沒有抓住死人的最後一縷神魂:



  “沒有,我一天都呆在家裡。”



  注:



  [1]有羔羊站立,像是被殺過的:



  出自啟示錄5:6,此處的羔羊指基督,“像是被殺過的”指基督被釘死在十字架上。



  [2]那顆戴著荊棘冠的心被長槍刺透:



  指耶穌聖心節。



  一六七五年,耶穌在巴萊勒毛尼“往見修女會”會院聖堂多次顯現給修女麗達,吩咐她推動此敬禮。耶穌敞開胸膛,手指著帶有茨冠的聖心,說:“你看,這顆心愛人之情如何深摯,而世人給我的回報,卻是傷害苦痛,我願你做我聖心的使徒,使世人能承受我聖心的恩惠,為賠補我在聖體聖事內所受的種種凌辱,應在聖體節八日後的星期五訂立一個慶節。”



第73章 血泉 07



  3月19日,一個周末的晚上。



  奧瑞恩·亨特坐在一輛低調的黑色汽車的駕駛座上,手裡握著一張油膩膩的包裝紙,正狼吞虎咽地吃著一個三明治。他這個狀態特別像在嫌疑人家門口盯梢了四天的老警察,實際上,他做的事業確實如此。

Fxshu.org
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息