登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《我在法蘭西當王太子》第266章 紡織業反擊的號角
   第266章 紡織業反擊的號角
  約瑟夫頓時露出驚喜之色,上前撫摸著造型古樸——在這個時代或許應該算是外形科幻——的機器,轉頭對路易十六道:“您絕對是全法蘭西,不,是全歐洲最偉大的機械大師!
  “您隻用了不到半年時間,就完美地造出了這台機器!”

  “是仿製而已。”路易十六撇了撇嘴,“而且只是個用來織布的無聊玩意……”

  他說著,眼中又閃現出了光彩:“對了兒子,你上次說的那種線膛槍,咱們什麽時候開始研製?”

  “只要您想,隨時都可以。”約瑟夫微笑道,而後拍了拍身旁的自動織機,“而且我必須要說,這可不是什麽‘無聊的玩意’,而是法蘭西工業的希望!

  “您還記得英國人最重要的財政來源嗎?是他們的紡織品出口。

  “現在英國人已經開始在他們的工廠裡使用這種機器了,它能使紡織品的成本下降20%以上,同時產量提高數倍。

  “如果沒有您的辛苦付出,裡昂的紡織工廠將很快被英國人逼上絕路,最終大量倒閉。而現在,我們則有了和英國人較量的資本!”

  路易十六的臉上開始有了笑容:“嗯,這麽說,我至少是拯救了裡昂?”

  “不止是裡昂,還有巴黎的時裝產業,以及大批蠶農、棉農、麻農,是您給了他們希望。”

  約瑟夫繼續道:“而且據我得到的消息,因為這機器價格昂貴,且需要用水車驅動,所以使用它的英國工廠並不算多。如果我們用蒸汽機驅動它,並且大規模推廣,甚至能在紡織業上縮短與英國的差距。

  “而這將增加法國的紡織品出口量,獲得高額的財政收入。

  “也就是說,您同時還拯救了我們的財政。布裡安大主教一定會非常感激您的。”

  實際上,按照約瑟夫的計劃,遠不止是縮短差距這麽簡單。如果在自動織機的基礎上,同時使用法國發明的自動提花機,以及美國人發明的自動梳棉機,集中在裡昂形成產業鏈,甚至能反超英國的紡織效率!

  這些先進理念,在這個時代也只有見識過工業集成與整合的他能提得出來。

  “啊哈,”路易十六聞言頓時來了精神,“這只是我作為國王,送給法蘭西的一點兒小禮物而已。”

  他朝站在門外的織布工招手:“埃托爾,多米尼克,你們來向王太子殿下展示一下這機器是怎麽工作的。”

  七八名紡織工立刻走了進來,向路易十六和約瑟夫行禮,而後便將大框精梳過的棉花架在了自動織機上,接著小心的進行機器設置、綁好線頭和飛梭,最後將連著凡爾賽宮那台大水車的連杆接上。

  自動織機立刻動了起來,攪盤緩緩旋轉,大量飛梭在織工的操作下來回翻飛——嗯,這個時代的自動織機遠不可能達到全自動,不過這樣已經比人力織機的效率高到了天上。

  不多時,一段兩米多寬的棉紗出現在機器末端,並以肉眼可見的速度不斷延長。

  路易十六有些得意地湊到兒子耳旁道:“你看中間的連接滾輪那裡,英國人的機器經常會卡住,我在那兒加了個調節距離的彈簧,幾乎再也沒出現過問題。”

  “您簡直就是法蘭西的赫菲斯托斯【注1】!”約瑟夫立刻一串彩虹屁送給老爹。他原以為能複製出英國的自動織機就很不錯了,沒想到“法蘭西頭號大工匠”竟然還能改進!要知道,這東西基本上相當於後世的五軸聯動機床的技術含量,妥妥的高精尖產品。

  路易十六樂呵呵地帶兒子看了厚厚一摞的製造工藝流程,而後召來和自己一起打造織機的十多名助手:“有這些工藝圖紙,弗勞杭先生他們就能製造出自動織機了。”
    約瑟夫點頭思忖,生產織機的工廠應該放在聖埃蒂安還是南錫。只是,從頭建廠的話,至少也得好幾個月才能投產……

  他忽然想到了一個地方,看向弗勞杭等工匠,微笑道:“第一批織機就在皇家軍械廠製造。請盡快完成至少十部,而後運往裡昂。”

  軍械廠裡什麽機器都有,還有大量木匠、鐵匠能打下手,生產效率絕對不低。

  眾工匠雖是有些驚訝,但仍是躬身領命,開始帶著皇家工坊的仆人搬運起了圖紙和工具等物。

  路易十六則看向了兒子,充滿期待道:“那咱們就開始研製那種新槍吧。”

  約瑟夫給老爹默默點了個讚,這剛完成這麽大一個項目,既不要獎金也不休假,您就是法蘭西勞模的榜樣啊!

  他深吸了一口氣,向仆人要了紙筆,就趴在自動織機側面放置棉筐的平台上畫了個槍的草圖:“我們首先需要將火帽擊發裝置,和現有的線膛槍結合起來。”

  “這個不難。”路易十六點頭,“有之前用燧發槍改裝火帽的經驗可用。”

  約瑟夫點頭:“而後便是完善膛線工藝,修改擊發藥室的尺寸。我只知道需要略為擴大擊發藥室,具體的尺寸得您來實驗確定。

  “之後,我們將使用一種全新的槍彈,令線膛槍再也不是無用之物!”

  ……

  巴黎東被,通往蘭斯的木軌道上,一輛精致的馬車正在高速行駛著。

  寬敞的車廂裡,約瑟夫看向農業大臣韋尼奧道:“春播完成之後,您需要保證‘石肥’能立刻運至每一個教區。”

  “石肥”就是法國人對瑙魯運來的磷酸鹽礦石的通俗稱呼,約瑟夫聽得多了,便也跟著這麽叫了。

  “殿下,各教區的使用量上個月就統計出來了。從突尼斯開采的石肥也已大量到港。”

  韋尼奧說著又有些為難道:“只是,以我們目前的運輸能力,恐怕很難按時送到。您知道的,石肥非常沉重……”

  約瑟夫點了點頭:“所以我們還得大量鋪設木軌道才行。

  “對於運輸過於困難的地區,還是先用大面積的堆肥來過渡吧。”

  【注1】赫菲斯托斯是希臘神話裡的工匠之神,擅長鍛造工具,以及雕刻。

  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息