還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《蘇聯1991》318.第318章 高加索的屠刀
  (第三更,推書《莫斯科1941》。這是《燃燒的莫斯科》作者紅場唐人的新書。作者是考據黨,嚴謹的一部作品。)恭喜書友永遠的王哥成為第三位盟友,作為如此重大消息今天才看到實在慚愧,啥也不說了,加更!

  舒什克維奇在亞納耶夫的重壓之下選擇了跟莫斯科合作,反正死的那群人是格魯吉亞的民族主義者,而不是舒什克維奇這樣的投機分子。這位隱藏在背後的格魯吉亞野心家當然願意利用亞納耶夫的手,來為自己在格魯吉亞的政治地位平添穩定。只是他沒有考慮清楚一件事,一旦肅清了格魯吉亞內部的民族勢力,那麽舒什克維奇的好日子也將走到盡頭。

  秋天來了,冬天還會遠嗎?

  這是舒什克維奇回去的第三個月,炎熱的夏季即將過去,蘇聯廣袤的平原將引來一個新的,金黃璀璨的秋天,而亞納耶夫的布局還在慢慢的滲透。起碼從這位格魯吉亞第一書記的回信中,那些原本還心存疑慮的民族主義分子逐漸的接納了舒什克維奇,為自己將來顛覆高加索地區的計劃做著精心的準備。

  莫斯科方面掌握著這群人的一舉一動,在亞納耶夫看來,所謂的顛覆計劃簡直就是天方夜譚。利用一小部分裝甲部隊和步兵就能顛覆整個國家武裝力量?就算對其進行精準打擊,在沒有支援的情況下一旦變成了持久戰,有利的一方當然是鋼鐵洪流源源不斷的蘇聯紅軍。

  “該實行計劃的第二部分了,舒什克維奇同志。莫斯科方面會通過克格勃的渠道有意無意的擴散關於政-治-局對格魯吉亞民族主義者下手的消息,讓這群人成為驚弓之鳥。然後你開始慫恿他們提前下手,否則將會遭到滅頂打擊。”

  亞納耶夫放下了電話,他同時撥通了在白俄羅斯擔任第一書記一職的帕季阿什維裡,秘密通知對方做好準備。在一年前中央曾對舒什克維奇和帕季阿什維裡工作的調動,將老狐狸舒什克維奇調離根基深厚的白俄羅斯,然後讓帕季阿什維裡調往白俄羅斯,替亞納耶夫清洗掉一些不怎麽乖巧的官員。然後再將帕季阿什維裡調往格魯吉亞,進行善後的工作。

  不過按照目前的形勢發展,舒什克維奇已經沒有機會再回到白俄羅斯了。

  舒什克維奇不愧是狡詐的狐狸,早在他取得了民族主義分子的信賴之後就開始有意無意的進行監控和滲透,他開始利用自己的關系給這群人吹枕邊風。造成事情即將敗***謀很可能被莫斯科察覺的錯覺。

  現在格魯吉亞會議大樓的內部會議室裡充斥著一股不安的氛圍,面容嚴肅的格魯吉亞領導人坐在會議桌上,每個人的呼吸都變得輕微而急促,好像有種無形的力量正在凝固在他們的四周圍。

  身為格魯吉亞最高領導人,舒什克維奇當然要先站出來說幾句話,面對一群蘇聯體制內的官員,舒什克維奇第一句話是,“各位,我們之中出了一個蘇聯的叛徒。”

  舒什克維奇的聲音很輕微,卻讓所有人都挺直了腰板,尤其是斯坦納和格魯吉亞的組織部別伊什維利,這兩位始作俑者用冷淡的目光打量了一下在場所有人,那些被盯得毛骨悚然的家夥不禁滾動了一下喉結。

  “中出的叛徒是哪一位,目前我們還不清楚那個人是誰。但是根據我在克裡姆林宮的線人匯報,有一份匿名的舉報信已經到了亞納耶夫的手中,這封檢舉資料非常的詳盡,涉及到每一個人的小秘密。”

  舒什克維奇用一種恫嚇的語氣緩緩說道,同時眼光不時的打量著在場的人,目光所過之處的那些人仿佛被宣判了死刑,“現在我們唯一能做到的就是將損失減到最小,揪出那個可能在場的人物,然後將他碎屍萬段。”

  “那麽現在應該怎麽辦?舒什克維奇同志,我們總不能這樣坐以待斃,等著克格勃的人前來抓我們,如果是這樣的話,我寧願選擇自殺。”組織部的別伊什維利說道。

  “那麽你相信我嗎?別伊什維利同志?”舒什克維奇突然說了一句莫名其妙的話,“你相信我這個白俄羅斯人不是叛徒嗎?畢竟在座的各位都是格魯吉亞人,只有我一個才是外人。”

  別伊什維利點點頭,表示肯定的回答,“我當然相信你是我們的人,如果你是叛徒的話,那麽這麽隱蔽的行動為什麽會從你嘴裡說出來,你完全可以選擇沉默,直到我們被克格勃的家夥丟進監牢裡,然後再出面表示你的身份。”

  “如果你是那個叛徒,完全不用坐在這裡選擇跟我們做最後的掙扎,你甚至一個電話通知克格勃的人前來收網就行,如果你都是叛徒的話,我看這個會議室裡所有人都是叛徒了。”

  舒什克維奇松了一口氣,他緩緩地說出自己的計劃,甚至有些慷慨激昂的站起身,對整個會議室的人說道,“各位,現在格魯吉亞到了最危險的時刻,我們的命運正在被莫斯科主宰。一旦他們剝奪了格魯吉亞人的自由和希望,我們將永無光明。”

  “現在,格魯吉亞需要大家的團結一致,我們不能再繼續乾等下去。等到敵人的屠刀砍在我們脖子上才會滿意嗎?”

  “在此時,在此刻,我們要一場革命,讓整個高加索地區的加盟國都看到格魯吉亞強悍的一面!建立真正平等,自由,民主,富強的格魯吉亞,而不是莫斯科手中的一枚傀儡。”舒什克維奇一臉的正義凜然,往往那些最虛偽的口號都出自這些政治投機分子的口中,畢竟廉價卻能俘虜人心。

  革命。

  舒什克維奇極具鼓動性的口號就像一個瘋狂的種子,扎根發芽在所有人的心中,仿佛讓人看到了一個光明的未來和希望。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息