[我賭一百萬!戰神3我也玩過,直播無傷?基本不可能!]
賭一百萬?
是誰這麽土豪?就算是星塵幣換成華元也有足足上萬。
不用說,能有這麽土豪的自然就是無道,這個被星塵平台認證為神豪的人,無道好不容易有時間來星塵平台逛一逛,一進來就剛好聽見洛辰在解釋無傷的范圍,看著刷屏的賭注彈幕,遂而也跟著玩了一把。
像這種特殊認證的觀眾發送彈幕可是會留下痕跡的,星塵平台認證的各區大神和土豪發送彈幕也是一樣,這算是星塵平台特地給的一種殊榮。當然要是不想顯示的話也可以選擇匿名發送,只是很少人會這麽做而已。
不少土豪大把花錢不就是來找優越感的嗎?如果星塵平台不把他們凸顯出來,那誰還會在這裡花錢。
看到發彈幕的是神豪無道,觀眾也就表示習慣了,沒什麽好驚訝的,神豪的世界他們不懂。
不過那些羨慕嫉妒恨的UP主們紛紛緊盯著屏幕裡左上角顯示的人物血條,要是動了一下..哼哼。
看我們不噴死你。
可惜畫面裡的戰神奎爺就像是開掛了一樣,一路上無論是骷髏守衛還是作為小BOSS的打了大半天的蟹爪海馬,硬是沒有傷到奎爺一點半點,所有的攻擊通通被防禦、彈反,無一例外。
於是乎這些人隻好寄希望於序章的守關BOSS波塞冬能給力一點,他們也就不求這所謂的海神能有多叼,但好歹也要有點海神的樣子,別那麽輕易被乾掉,那怕只能命中一次傷點血他們就滿意了。
在觀眾們的期待之中,海面上一道水柱騰空而起,數個馬身蟹爪的巨大觸手從海底伸出,將大地之神蓋亞束縛在原地,水浪分開一個龐大的身影從其中顯現了出來。
波塞冬手握海神三叉戟直指奎托斯,憤怒的嘶吼。
“你膽敢挑戰我,凡人?”
海神波塞冬出場的威勢無疑很好的滿足了這些有特殊想法的觀眾們,奎爺原先打了很久的小BOSS蟹爪海馬只不過是波塞冬的一根觸手的一部分而已,可見波塞冬的實力。
可就是如此龐大的身軀也不過和大地之神蓋亞的手掌差不多大,甚至就連戰鬥場地都是在蓋亞的頭頂進行的,可惜正在爬山的老石女蓋亞只能夠被動挨打,要戰鬥的話,只能寄希望於奎爺了。
遊戲流程的第一階段就是在波塞冬的干擾下,打掉束縛大地之神蓋亞的蟹爪觸手。
波塞冬剛一出場便揮舞著手中的海神三叉戟,淡藍色的電流環繞在三叉戟的四周,戰場上也隨即從地下冒出電流,波塞冬俯身下劈三叉戟,數道水桶粗細的閃電瞬間落下...
“要注意波塞冬的三叉戟,如果三叉戟上冒電的話就要準備躲開,因為地上馬上就會有電流攻擊....”
洛辰這邊話還沒說完,淡藍色的閃電隨即劈下,好在洛辰操縱奎爺提前向後翻滾,毫厘之差躲過天空中劈下來的閃電,要不然剛開場被破無傷可就尷尬了。
天空中巨大的蟹爪緊接著下落,懶得躲避的洛辰直接開魔法進行抵消。
在釋放魔法的過程中不僅人物是暫時無敵的,還能順便對敵人照成傷害,不過戰神系列裡的血量和魔法都是不會自動回復的,要補充只能靠開箱子補給或是殺死一些特定生物,所以一般都是能省就省,絕不浪費。
看到剛開場就這麽驚險刺激,甚至被迫使用了一次魔法,那些看洛辰的不爽的觀眾們跳的更歡了,你不是說全程無傷嗎?我看連這一關都過不了。
[這就頂不住用魔法了?我還以為技術有多好呢。]
[波塞冬威武!再給力點,剛剛就差一點了!]
[說好的光速閃電呢?製作組不用心啊,竟然還能躲過去?]
[這不是沒受傷嗎?只是驚險了一點,你們這些噴子們就忍不住了?]
[就是,噴子們滾一邊去!]
[難倒只有我在心疼蓋亞嗎?奎爺和波塞冬在蓋亞頭頂上戰鬥,被三叉戟插一下多疼啊!]
......
彈幕區再次淪為戰場,洛辰也很是無奈,整整兩千多萬的觀眾,他的粉絲有一半就不錯了。剩下的魚龍混雜,對他不滿的人可不再少數,看熱鬧的人更多,免得他們搗亂洛辰唯有出聲解釋一下。
“一般見到地上冒電的時候最好就立馬躲開,不過為了效率我就不這麽做了,閃電下落的前一刻躲開也是一樣的,混沌難度下敵人的攻擊欲望很強,要是一見攻擊就躲得話,那的打到什麽時候,至於為什麽使用魔法嘛...”
洛辰沒有繼續解釋,因為畫面裡奎爺將束縛蓋亞的爪子打落之後,掉落的藍魂直接將魔法補滿,知道這裡可以補魔還節省著不用,那不就是傻子了嗎?
[哈哈..你們這些噴子們傻眼了吧,打完剛好還是滿魔。]
[為了節省時間天使大神還真是夠拚的,閃電下落前一刻躲閃?叼!]
[第一階段就這麽完了?波塞冬能不能給力一點?身為BOSS的尊嚴呢?]
[海神就這點威能?這也太廢了點吧?]
......
經過洛辰這麽一解釋,在觀眾們眼裡原本還有些驚險刺激的戰鬥場面,就變得輕松寫意了起來,無論是海神的三叉戟、劈落的閃電、亦或是從天而降的巨大爪子,洛辰都會在下落的前一刻成功躲避,或者直接用魔法抵消。
打了這麽久還真是連一點血都沒掉,波塞冬不是海神嗎?在有主場優勢的情況下居然這麽廢?
BOSS到底還能不能給力一點?
(PS:感謝書友禦的有點萌打賞的500起點幣,感謝書友曉小明、我不是蘿莉控口牙、為啥不能用、戰國煙火何時熄、Lonesome孤寂、流逝雨衣、書友161021214732105、守護你笑打賞的100起點幣,撒花!)