如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《重生網遊大時代》第349章 「造神計劃」大搬運
  第349章 「造神計劃」大搬運
  所謂的「造神計劃」,就是打造超級網紅作者號,而這個作者號的筆名,方傑當仁不讓地用了自己前世的筆名「雲天明」。

  這絕不是為了拿別人的勞動成果成就自己的名聲,到了如今他這個身份地位,根本不需要靠這個來出名,無非是因為公司是他的,網站是他的,不用自己的筆名難道還用別人的名字?
  沒這個道理。

  況且,方傑很喜歡自己的「雲天明」這個筆名,喜歡「撥開雲霧見天明」這個具有積極向上且帶有理性辨證思維的寓意。

  還好,這會兒大劉的《三體》還沒出來,不會像前世那樣,被誤會是借用了《三體》書中只剩下一顆腦袋的那個家夥的角色名。

  就是不知道今世老劉在寫《三體》第三部的時候,該怎麽給身為救世主的主角取名,要不乾脆叫「吳天明」好了,那麽悲情也看不到希望的主角,取這名字完全沒毛病。

  以「雲天明」為筆名的搬運小說,其實早在5月底就已經發布了第一本小說,是一本都市體育足球題材的小說《我們是冠軍》,目前正在更新連載。

  可能在後世人們的眼裡,覺得方傑選擇這本小說簡直莫名其妙。

  但是,方傑就想說:我不要你覺得,我要我覺得。

  要知道這會兒是什麽時候?
  2002年韓日世界杯啊!
  2002年5月31日至6月30日,本屆世界杯在韓國境內10座城市中的10座球場和日本境內10座城市中的10座球場舉行,該屆是首次在亞洲舉行的世界杯,也是首次由兩個國家共同舉辦的世界杯。

  方傑就覺得,如果不把《我們是冠軍》這本應景的足球小說拿出來,蹭蹭世界杯的熱度,那才是傻逼了!

  整個6月份期間,國內電視節目的收視率大幅跳水,全國觀眾們的關注點都在這屆世界杯上,只要跟世界杯搭上點關系的節目,都會引發熱議。

  《超女》的熱度雖然還保持的不錯,但同樣受到了一定程度的影響,從話題性來說,目前只能屈居第二,在剛錄製完的32進16,不少選手都選擇了體育題材的歌曲打擂台,。

  雖然這大半年湧現出了不少優秀的網絡小說,但當下,體育題材的小說,尤其是足球類小說,成為了讀者們最感興趣的小說題材,只是有能力寫好的很少。

  前世《我們是冠軍》的作者是林海聽濤,該作者算是體育題材作者中,足球運動類小說的大佬作者,而《我們是冠軍》這本小說,也堪稱為足球類別甚至體育類別網絡小說裡的神作。

  可惜的就是,該作者有點兒生不逢時啊,如果現實華國足球給力一點,哪怕是水平正常一點,而不是那麽地拉胯,導致一提起“足球”二字就國人產生強烈不適,足球題材小說也不至於變得那麽小眾,甚至連籃球題材都不如,他的名氣也未必會比其他那些白金作者差。

  不過當下世界杯正在舉辦期間,“黃金一代”們又殺進了世界杯,可謂是天時地利人和全都佔齊了,把《我們是冠軍》拿出來,絕對稱得上是好鋼用在刀刃上,毫不違和。

  於是這本質量上佳、題材新穎、創作意識超前的網絡小說,在這個時間節點剛一放出來,直接就火爆全網。

  所謂的“全網”,當然不只是中文網,而是全網絡,畢竟版權問題依然沒法有效解決,就算打官司,等你打完了,書也差不多結束了,已經沒啥意義。

  不過不管怎麽說,首發是在中文網,想要第一時間看到更新,當然是第一選擇,網站僅憑這一本小說,就吸引了大量的新讀者用戶入駐網站,流量暴增。

  不得不提一句的是,今世《我們是冠軍》,跟後世的那本《我們是冠軍》是完全不一樣的。

  方傑對其魔改了。

  也不能說是魔改吧,準確地說是張冠李戴了一下。

  今世發布的這本《我們是冠軍》,內容其實是《冠軍傳奇》的內容。

  《冠軍傳奇》,同樣是林海聽濤創作的小說,同樣是寫足球的。

  也就是說,方傑把《冠軍傳奇》的內容和《我們是冠軍》的書名組合在了一起,變成了現在大家看到的這本《我們是冠軍》。

  原因倒也簡單。

  從書名來看,相對而言,《我們是冠軍》這個書名加入了人稱代詞後,更有代入感,而且與皇后樂隊的歌曲是同名的。

  從小說時間線來看,原版《我們是冠軍》的時間線是從2001年開始的,故事主線就是講述主角帶領國足起起伏伏,最終拿到世界杯冠軍的故事。

  這個內容本來是沒什麽問題的,YY小說嘛,不都這樣,但這個節骨眼上拿出來的話,方傑覺得後續臉會被打得很疼,風險性很大。

  2002年世界杯國足取得什麽樣的成績,他再清楚不過了,小組賽三戰皆負積0分,0進球,-9個淨勝球,在32支參賽隊伍當中最終排名第31位。

  的確,國足能打進世界杯已經是一個歷史性的成績和進步,但是最近國足被捧得太高了,到時候成績出來,會摔得很慘,球迷們反而會更失望。

  而《我們是冠軍》這種寫主角帶領國足拿世界杯冠軍的故事內容,同樣會受到現實世界國足成績的負面影響。

  一方面,國足成績慘不忍睹,一方面,小說裡說國足拿了世界杯冠軍,這就很滑稽很尷尬啊有木有?
  在這種強烈反差對比下,事後一定有大批讀者認為這本書簡直YY的沒譜了,簡直就是睜眼說瞎話,居然敢這麽大言不慚做白日夢,就感覺是在侮辱讀者們的智商,最後導致讀者們棄坑。

  其實YY小說不都是這樣的麽?
  只是“頂風YY”就很不合時宜了,沒這麽自嗨的,如果換個時間YY一下,大家都能接受,滿足一下現實中無法達成的夢想,可這個節骨眼上就不行,反倒認為是個笑話,是在傷口撒鹽,感情接受不了。

  《冠軍傳奇》這本書就不存在這種問題,書中時間是從2002年夏季開始的,正好是當下這個時間點,可以跟著小說的主角一起成長,很有代入感。

  其次,故事主要講述的是一名中國留學生在海外踢球,最終拿到歐洲冠軍杯的歷程,基本上回避了世界杯、國足等敏感問題。

  雖說這樣的故事情節與當下的世界杯背景連接的不是太緊密,但世界杯也就這個月的事情,蹭到熱度就行,等半個月後國足在世界杯的成績出來,又巧妙地規避了這個雷區槽點。

  到時候球迷們、讀者們大失所望之際,隻好看咱們的英雄主角,在歐冠賽場上大殺四方聊以**,至於世界杯……別哪壺不開提哪壺好麽,心好痛,求放過!
  所以,今世經過方傑魔改後,一本張冠李戴的《我們是冠軍》就這麽新鮮出爐了。

  除此之外,還一個魔改的點。

  在章節內容安排上面,方傑把原版《我們是冠軍》的序章,放進了這個新版本中。

  這年頭寫網絡小說,作者們都有寫序章或者說引子的習慣,也是跟那些傳統小說學的,還比較講求一些文學格式,後世純快餐文學就不講求這些了,因為拖節奏,也沒讀者願意看。

  《我們是冠軍》的序章,標題是:有這麽一個故事。

  其實就是一則笑話,講的是中日韓三國的球迷,分別問菩薩:我們什麽時候能拿到世界杯冠軍。

  韓國人獲得的答案是40年,因有生之年還能看到那一天而感到很高興,島國人得到的答案是100年,於是失聲痛哭。

  到了華國人,沒有得到菩薩的回答,因為菩薩已經淚流滿面,泣不成聲了……

  方傑覺得這個開篇很有意思,於是也搬到了新版內容中,成為了小說的開篇。

  這個開篇一開始還引發了讀者們的一些爭議,畢竟這會兒國足正在打世界杯呢,你開這樣的玩笑,明裡暗裡嘲諷國足,政治不正確啊!
  但是到了6月8日這一天,這些爭議全部消失了。

  因為在最後一場小組賽中,國足0-4負於巴西隊,給國人球迷們交上了一份零雞蛋的答卷,所有人都大失所望,甚至大罵不已。

  方傑也很失望,他本來還心存僥幸地覺得,自己這隻蝴蝶扇動翅膀後,說不定歷史能夠改變。

  但很可惜,沒有,他目前所布局的產業,跟足球產業八竿子打不著,即便有影響,也幾乎可以忽略不計。

  總之第二天,「有這麽一個故事」開篇突然就火了,然後把小說也徹底帶火了。

  什麽叫愛之深恨之切,這就是。

  看到國足如此拉胯,這個開篇反倒滿足了一些讀者和球迷的報復心理,就覺得這個故事說的太對了,簡直是神預言!

  這也導致小說作者「雲天明」,被讀者們惡搞般地捧上了神壇,說這位果然是「撥開雲霧見天明」,堪稱大預言家,提前就真相了啊!
  這會兒讀者們還不知道這個筆名是中文網的官方作者號呢,還以為真有其人,其他競爭對手同樣不知情,隻以為是個突然冒出來的作者,壓根就沒料到中文網正憋著大招。

  這半年來,中文網就一直在跟其他競爭對手打版權官司,這些官司贏是贏了,但結果沒有太大的分別,網上盜版情況依然嚴重。

  方傑其實是有辦法對付網絡盜版的,但現在出手不合適,目前還是得以培養用戶讀者為目標。

  有人才有流量,有流量才有錢,這是不變的道理,現在依然得以人為本,其他蠅頭小利都暫時無關緊要。

  而要吸引更多的人,就得推出更多更好的內容,而《我們是冠軍》這本書,僅僅只是中文網推出內容之一,也是一道開胃菜。

  上半年中文網的主打小說,還有老虎用「說不得大師」筆名寫的《傭兵天下》和血紅的流氓三部曲之第一部《我就是流氓》。

  這兩部小說都是兩位大神作者自己寫的,中文網的百人創作團隊並未參與其中,當然,之所以能提前1年創作出來,是方傑從中推了一把的。

  他直接半玩笑半任務的形式,要求老虎抽空寫一本魔幻題材小說,然後在中文網編輯工作會議上,“順嘴”建議血紅可以嘗試一下黑道文這個創作題材。

  大神依舊是大神,也許他們腦海中本來就有這樣的構思和創作想法,在方傑的授意下,還真把小說給搗鼓出來了。

  方傑審閱開篇幾萬字後,覺得跟前世的內容幾乎沒什麽區別,然後就放心大膽地讓網站主推這兩本小說了。

  除此之外,從外站挖過來的蕭鼎,也發布了自己的魔幻題材小說《暗黑之路》,深受讀者們的喜愛。

  其實這本書早在外站就發布了一半,後來被中文網連人帶書一起挖過來了,如今只是續寫,人氣本來就很旺。

  不過方傑更加關注蕭鼎的下一本書,也就是東方仙俠題材神作:《誅仙》。

  這本與《小兵傳奇》、《縹緲之旅》並稱為三大網絡奇書的神作,一定是要放到碗裡來的,以後還要開發同名網遊呢!

  當然,《小兵傳奇》和《縹緲之旅》這兩本小說,方傑自然也不會放過,只不過這就不能等原著作者自己寫了,等不及,直接搬運過來就是,列入了「造神計劃」的十五部小說當中。

  在當下,網文主流是魔幻題材的小說,《暗黑之路》、《傭兵天下》都是這樣的,現實中出租書屋裡的書,大部分也都是這個題材的,知名的比如有《風姿物語》。

  倒不是讀者們隻喜歡這類題材的小說,而是網文題材分類還不像後世開發得那麽精細,寫網文的作者,暫時還沒那麽大的腦洞,也深受西方思想或者文化的影響,寫出來的大多數都是魔幻題材小說。

  武俠題材也有,但有金庸、古龍這樣的大神作為標杆,一般的網文作者對其望而生畏,自知筆力不濟,輕易不敢動筆,即便動筆,也很難出頭。

  都市類的,主要以言情小說為主,一般走的是實體出版,網絡上暫時還沒什麽市場。

  至於網遊題材的小說……

  現在連網絡遊戲都才開始進入大眾視野呢,大家根本就沒形成網遊小說題材的概念,而且現在就算搬運這種題材的小說,讀者們也理解不了,因為世界觀都沒建立起來,背景都沒有,如何能有代入感?
  這個只有等現實中網絡遊戲遍地開花,大家對網絡遊戲的玩法、類別、套路、技術、社交屬性等等有了清晰的概念,這個題材的小說才有生長的空間,才會百花齊放。

  不過方傑也不是沒有辦法,「造神計劃」搬運的第一批十五部小說當中,就有一本網遊題材的神作《高手寂寞》。

  小說的作者是蘭帝魅晨,故事講述一個發生在虛擬現實遊戲世界裡,主角和各種人物何去忍受寂寞,去直面本心、堅持自己、奮鬥不息,執著地去努力追求夢想的精神。

  不過,這本小說與其說是網遊題材,不如說是武俠題材,只不過套了一層網遊的皮,或者說是一個架空的武俠世界。

  其本質還是一本武俠小說,但寫出了新意和深度,涉及了高手與寂寞的關聯,友情和愛情的抉擇,平凡與非凡的差距,付出與回報的不確定性等等值得思考的問題,並且在虛擬網遊的背景下,將一切極端性的描述合理化,讓人欲罷不能。

  前世方傑年輕的時候,其實是很討厭這本小說的,不是說寫的不好,而是身為一個骨灰級玩家,看著這種掛羊頭賣狗肉的所謂的網遊題材小說,就覺得玷汙了網遊在自己心目中神聖的地位。

  不過隨著年齡的增長,也就漸漸開開了,畢竟最早一批寫網遊題材小說的作者,都是從其他題材轉行過來的,看著現實中網遊大火,受眾面廣,於是就有了網遊題材小說創作的積極性。

  可這些作者並不是什麽骨灰級或資深玩家,甚至是從來不玩網遊的小白,於是寫出來的網遊小說,只是借用了“虛擬現實”這個有用的設定,內容情節本質其實還是原來的那一套,於是就讓真正的網遊玩家覺得不倫不類。

  但不管怎麽說,這些作者的文筆在那,底蘊在那,即便掛羊頭賣狗肉,也能掛出一部好作品出來,而《高手寂寞》就是此類典范。

  從思想性上說,《高手寂寞》蘊含了不少哲學思辨,有點神神叨叨讓人看不懂,裡面的人物角色塑造地非常極端,令讀者們印象深刻,但這也正說明了這本小說人物刻畫得非常成功。

  前世《高手寂寞》最火爆的時候,讀者們受其影響,跟小說裡的人物一樣,一個比一個瘋言瘋語,其瘋狂程度絲毫不亞於後世的粉圈,誰要是敢說這本小說不好,那就是各種噴,而且經常會引用小說裡“懂就是懂,不懂就是不懂”這句萬能賤句,懟得其他那些說看不懂的讀者沒脾氣。

  總之,《高手寂寞》是一本經典“網遊”武俠小說,在網遊題材小說還未被開發出來之前,方傑認為先拿它出來打頭陣,應該能取得不錯的效果。

  而都市題材方面,光是血紅的流氓三部曲還不夠,畢竟是黑道文,雖說當下網文環境比較寬松,但也不能做的太囂張,還是要考慮社會影響的。

  所以,方傑還把張小花的《史上第一混亂》給提前搬運了過來,用以對衝黑道文,但對衝的同時,他又把烽火戲諸侯的《陳二狗的妖孽人生》這種可能也有些政治不正確風險的小說也搬運了。

  這兩本神作應該不用多解釋。

  唯一的問題就是,這兩位作者的文筆太好了,風格迥異,一般人根本模仿不出來那種獨有的文風氣質,不是方傑拿著大綱和細綱,就能讓百人創作團隊照搬過來的。

  同樣的情節,不同的人寫,完全是兩碼事。

  就算是記得大致內容的方傑,讓他複寫一遍,都寫不出烽火戲諸侯那種接地氣、引人入勝、絲絲入扣的味道,因此目前「造神計劃」還未搞定的三本小說,有兩本都是烽火戲諸侯的。

  剩下一本沒搞定的,就是張小花的《史上第一混亂》。

  這本書,其實情節極為簡單,但人物之間的對話和衝突,製造出來的各種反轉,其生活化細節化的描寫,單憑大綱是根本沒法填空的。

  比如大綱寫到“主角今天接待了荊軻,發生了一系列搞笑的故事”,這讓百人創作團隊怎麽填空?

  團隊裡很多人看到這條寫作大綱,直接就是一臉懵逼,完全想象不到這個故事應該怎麽填充,甚至都不理解這其中有什麽好搞笑的。

  所以沒辦法,趁著接下來半個月有點空,方傑隻好親自下場指點大家寫作。

  也談不上指點,就是親自搬運幾章內容出來打個樣,交給創作團隊參考領悟,看是怎麽把其中的套路和文風臨摹出來。

  其實方傑自己搬運的章節,就已經跟原版內容有所不同了,過目不忘又不是電腦硬盤,想怎麽讀取就怎麽讀取還不會出錯,很多需要咬文嚼字的細節地方,他也只能參照自己的記憶,大致描述,做不到原滋原味。

  不過即便如此,他搗鼓出來的這些小說章節,還是讓百人創作團隊震驚不已,覺得驚為天人。

  《陳二狗的妖孽人生》還好一點,烽火戲諸侯的文風,只看幾章是體會不到那種韻味的,所以不提也罷。

  《史上第一混亂》就是純看腦洞和反轉技巧了,往往一兩句點睛之筆,讓人感受特別明顯。

  光是從作品簡介就能看出那種幽默反轉:“我真倒霉,真的。人家穿越,我只能被穿越,人家泡妞,我只能被泡……”

  隻憑著一句話簡介,就把作品的核心賣點和笑點給展示出來了。

  內容也是如此,方傑隨便搬運幾個片段過來,就讓在場創作團隊五體投地。

  比如其中有一段描寫:
  「這時我摩托發動,李白向後一仰,失色道:“這東西會動!”,然後指著街上飛馳的汽車大驚,“魑魅魍魎!”」

  「“太白兄,坐好了,跑的那些不是,裡面坐的才是魑魅魍魎。」

  瞧瞧,兩段話,或者說兩句話,讓人發笑的同時,又忍不住陷入了對人生、對社會的思考。

  又比如對人物的塑造:荊軻喜歡四十五度角仰望天空聽收音機發呆;秦始皇胖子喜歡打遊戲,能一條命不死打通魂鬥羅,口頭禪是“統一哈嘛,瓜皮”;項羽熱衷於速度與激情,夢想著有一天能開著麵包車去尋找自己的真愛虞姬……等等。

  這些真的不是靠著大綱就能填充的內容,哪怕方傑把人設都寫出來了,創作團隊也沒有那個腦洞進一步拓展發揮,看了他的打樣章節之後,才稍稍有了那麽一點感悟。

  但也只是那麽一點點感悟,重新給一個新人物的人設,他們還是寫不出來。

  結果折騰了一個多星期,依然是無用功,方傑果斷放棄了,決定這兩本難度較大的小說,還是自己有空親自搬運好了。

  當然,因為這事兒鬧得很不開心,為了懲罰這幫不給力的創作團隊人員,方傑一連甩出了《紫川》、《冠軍傳奇》、《我是大法師》、《隨波逐流之一代軍師》、《極品家丁》五本小說的創作大綱讓他們繼續填空,累死他們!

  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息