如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《我拍戲不在乎票房》第645章 返老還童首映!
  第645章 返老還童首映!
  楚舜到西班牙許多次了,《香水》在巴塞羅那取景。說個小道消息,著名的巴黎埃菲爾鐵塔,本來打算在八八年的西班牙世博會後建在巴塞羅那,可礙於反對聲太強烈,隻好作罷。

  設計圖紙就延期到了89年的法國世博會,不知道巴塞羅那後不後悔。

  眾所周知,包括左拉、小仲馬、莫泊桑等文豪堅決反對在巴黎修這麽一個鐵疙瘩, 但法蘭西官方對其他事不強硬,對文化這塊卻是拿捏得死死的,埃菲爾鐵塔成為巴黎地標,而設計師埃菲爾的手稿也屬於古董。

  “我的朋友,幸虧邀請我參加首映禮。”

  “去加拿大、墨西哥電影院太麻煩,迪士尼影業說在協商,但幾天過去沒有協商結果。”

  “好萊塢要地震,我的第六感告訴我好萊塢要地震。”

  說話兩人是爛番茄網人氣最高的影評人,傑克叔叔和大小湯姆遜,在《好萊塢記者報道》有自己的專欄,電影想要刷一波口碑的話,都會邀請兩人。

  返老還童首映電影院是普勒尼盧尼奧豪華電影院,楚舜的牌面如何不用多說,影評人、學者,以及要好的導演朋友,不必過多介紹,他們受邀太多次。該說說第一次出現的人,西班牙電影藝術科學院的院長、蒙克洛亞宮舍長、書店協會主席、普拉多國家博物館、蘇菲亞王后國家藝術中心博物館泰森·伯爾內米薩博物館的三位館長,馬德裡市政廳官員就不提及。

  西班牙的藝術氛圍挺濃烈的,雖說比不上意大利,可超英趕美也綽綽有余。

  “智***, 那麽祝賀我們合作愉快。”楚舜起身握手。

  “趙楚國出版社和伽利瑪出版社,本身也是出版行業的巨頭。”書店協會主席智希說道:“馬德裡書展肯定歡迎。”

  在西班牙首都最為著名的麗池公園,每年會舉辦馬德裡書展,是世界六大書展之一,規模位列歐洲第二,由書店協會舉辦,楚舜一開始沒想起來,直到智希做自我介紹才想起,是楚靈感連鎖書咖進軍歐洲的機會之一。

  “很期待《本傑明·巴頓奇事》。”智希假模假樣地說,他被邀請不是喜歡電影,單純是在西班牙文藝圈的地位使然,這點和他死對頭蒙克洛亞宮舍長羅梅羅恰好相反。

  蒙克洛亞宮館約等於西班牙的國賓館+白宮+國家博物館,因此別看舍長的身份和來賓格格不入,但管理著政府駐地的舍長,是明明白白和馬德裡市長同等級的政府官員。

  羅梅羅對電影特別著迷,還主動兼任西語電影協會的榮譽主席,喜歡電影自然看見楚舜和看見親人差不多,主動加入兩人談話, 三人寒暄兩句, 約了今晚吃飯具體聊聊書展的事。

  “都進影廳吧,不要在大廳堵著, 時間也差不多。”楚舜說道。

  由於“不滿”楚舜在美利堅的延遲上映,所以特雷西沒到首映禮現場,這貨做戲真就是做全套,於是乎首映禮主持變成吹哥和中影郭總。

  大家有序進場。普勒尼盧尼奧豪華電影院本來就挺大,五百多位來賓不會顯得擁擠。來賓不包括各國記者,影廳是沒安排記者們的位置的,所以他們只能在影廳站著,或在大堂候著。

  “怎麽直接是關著燈?”進去後楚舜發現一片漆黑,大銀幕是三行文字“本傑明·巴頓奇事首映禮”分別是西語、中文、英語,得,再有秩序在黑暗中也會抓馬。

  “我去問問。”吹哥馬上準備找空隙穿插出影廳,開幕式講話還沒說呢,怎麽就閉燈光。

  “不用,將錯就錯,就不用開幕式演講,我們直接放影片。”楚舜說道。

  吹哥點頭,但心中還是將這件事記心中,固然提前關燈是影城工作人員的操作失誤,可更大的問題是他們組織者。

  “喲呵,楚舜導演就是楚舜導演,做事簡單明了沒有傳統冗長的致辭,我要是女的一定瘋狂追求,唉就可惜瑪琳為什麽沒給我生個女兒,女兒追求也好。”羅梅羅說道。

  兩死敵偏偏鄰座,聽到羅梅羅的虎狼之詞,智希就感到無語,特別是瑪琳作為他初戀,感覺羅梅羅說這個名字是故意氣他。

  影廳裡還有竊竊私語的議論聲,都好奇沒有開幕致辭什麽的嗎?但當銀幕中開始播放影片,就逐漸安靜了。或許是大導演的安排,沒什麽好質疑的。

  返老還童序幕楚舜沒有搞事情,而是出現【CLG】logo,但全部是由一顆顆五顏六色的紐扣組合拚接,預計數量有上百顆。記住這些紐扣,除開暗示男主本傑明·巴頓的身世,還有其他作用,記住紐扣是特雷西想的辦法之一。

  在病房,電視裡播放著卡特裡娜颶風即將登錄的新聞,老人黛西行將就木,醫生都告知身體疼痛可以隨意吃止疼片。要知道一般來說醫生是不建議多吃,因為具有成癮性。女兒卡洛琳照顧母親,但也不能為母親做些什麽,看見躺在病床上呻吟的母親,淚水滑落。

  母親黛西為讓女兒不悲傷,口中說起醫院對面火車站的故事,火車站啟用時是1918年,那時卡洛琳的爺爺也在場,當地市政廳請了全市有名的管弦樂團,畫面轉過去。此處有個小技巧,在調轉畫面前管弦樂奏地聲音就已響起。

  為打造大時鍾,市政廳邀請了南方最好的鍾表匠蓋圖先生。蓋圖先生是位天生的盲人,還好生下的孩子視力正常,孩子長大參軍,這個時間點正值第一次世界大戰,在蓋圖先生全心全意為火車站打造大時鍾時,家中收到一封吊唁信,參軍兒子死亡。

  “能夠在西班牙看到原聲電影太難得,楚舜先生不愧是大導演,堅持原則。”羅梅羅又誇一句,認真地說,在西班牙無論是法語片、還是英語片,進了西班牙王國都用西語配音。

  “這也能誇?”智希極度無語,他比較在意的是背景歷史。作為書店協會的主席,閱讀過的書絕對不少,菲茨傑拉德的小說更是看過,電影是出自於短篇小說集《爵士時代的故事》一篇,原著完全沒有這內容,因此編劇特意安排是有原因的。

  老人黛西講述著故事,蓋圖先生傷心欲絕,被妻子攙扶著來到車站迎回兒子的屍體,葬入家族墓地,然後潛心完成市政廳委派的任務,造一個華麗大時鍾。

  在火車站啟用時,人山人海,連總統西奧多·羅斯福都到場。當揭開紅幕,精致華麗的大時鍾引起眾人掌聲一片,但很快他們掌聲就戛然而止,因為時鍾是倒著走的。眾人迷惑不已,蓋圖先生表示他是故意這樣做,如果時光能夠像時鍾一樣倒流,那麽或許他戰死的兒子,能夠返回故鄉。

  鏡頭出現《信條》差不多的畫面,從戰場逆轉所有人都倒退,鏡頭最後定格在蓋圖先生撫摸兒子臉龐,和前面告別時撫摸兒子臉龐對應,電影剛開始就定下悲傷的基調。

  回到現實,老人黛西奄奄一息,她對女兒提出最後的願望,希望能夠將皮包裡筆記本上的內容念給她聽,想在彌留之際多聽聽女兒的聲音。卡洛琳翻開筆記本看到母親的結婚照,馬上反扣,或許是怕母親看見睹物思人。

  也是不巧,隨意朗讀的內容是遺囑,是本傑明·巴的遺囑,由此從卡洛琳的女聲轉變為男聲,預示故事正式開始——

  本傑明·巴頓出生時是個好日子,大街小巷都在慶賀戰爭結束,湯瑪斯·巴頓先生沒有沾染一點喜氣,因為他收到妻子難產的消息,正使出吃奶的勁兒往家裡跑。

  到家後見到牧師也在湯瑪斯臉色大變,醫生告訴他產婦不行了,湯瑪斯走到床邊看妻子最後一眼。

  “答應我一定要好好照顧他”妻子的遺言,開始觀眾覺得這劇情沒什麽,是普通的母親關心剛出生的孩子,可當家中女仆要阻攔湯瑪斯看自己兒子時,才察覺到不對勁。

  湯瑪斯被自己孩子的樣貌嚇得合不上嘴,難以置信以及目光蘊藏恐懼。

  與此同時,牧師開始禱告,不知道是為亡者禱告,還是為生者驅邪。

  他答應妻子好好照顧孩子,但他食言了,抱著嬰兒就往外面跑,不顧嬰兒啼哭,一口氣跑到河邊。他要溺死自己的親生骨肉,還好被巡邏警察發現。

  在巡警的追趕下,湯瑪斯慌不擇路,跑到一所福利院,把孩子放在階梯上塞了一點錢就跑開,被在室外的黑人女護工奎妮發現,她掀開包裹著孩子的白色毛毯,她被嚇了一跳。

  影片在此刻才顯露出嬰兒的外貌,特效技術做得很好,非常還原原著,嬰兒外貌就像七十歲的老頭,臉上都是皺紋,稀稀疏疏的頭髮全白,目光黯淡渾濁,首次看到被嚇一跳很正常。

  “外貌再怪,身為父親也不應該遺棄吧,前面還想要溺死嬰兒。”大小湯姆遜說道。

  傑克叔叔沉思後小聲回答:“是時代問題,二十世紀初由於醫學不發達,再加上資本家看到了畸形秀帶來的利益,瘋狂宣傳畸形兒是惡魔之子,又或者是女巫的詛咒,這樣畸形的嬰兒標本,或者是畸形展才能夠賣個好價錢,我記得在十九世紀末自詡為神聖獵人的人,專門獵殺這些畸形兒,很顯然男主父親湯瑪斯先生被這種言論影響,認為自己孩子是邪祟。”

  銀幕中,奎妮看見嬰兒的樣子,瞬間知道他是被遺棄了,並且肯定是不會有人領養,所以沒有報警,反而決定收養。奎妮所在的福利院是養老院,瑣事很多,譬如又有誰尿床,有老人的項鏈丟失等等。奎妮在慌亂中將嬰兒安置好。

  奎妮找來院內為老人們檢查身體的醫生,醫生為嬰兒檢查完身體後感到驚奇,他行醫一二十年從未見過這種情況,雙眼因白內障幾乎失明,有嚴重的關節炎,皮膚也失去彈性,全身機能都退化,從外貌到身體都更像八十歲快躺進棺材的老人。

  奎妮擔心地詢問這樣那豈不是嬰兒快死了?醫生沒有正面回答,而是反問這嬰兒從什麽地方來的,這種反問按照英文的對話邏輯,基本是默認,因為如果關系親近下一句就是安慰的話語。

  “是我妹妹的孩子”奎妮謊稱,妹妹和白人發生關系,然後被拋棄。醫生規勸奎妮將孩子送去他該去的地方,有些生物注定無法存活,注意醫生的用詞,不是嬰兒而是生物。

  “不,我很確定這個寶貝是個奇跡,只是不是一般人樂意見到的那種奇跡”奎妮堅持要收養嬰兒,她還將孩子介紹給養老院的所有老人,還為孩子取了個姓名——本傑明。

  一位老婦人聲稱自己有十個孩子,都養得很好。當她看見嬰兒時,驚呼:“哦上帝他長得和我前夫一模一樣”,引得影廳輕笑。為什麽很多人說喜劇的本質是悲劇,當老人說嬰兒長得像自己前夫,肯定好笑,那麽細想絕對是深層的悲劇。

  老人們很快接受本傑明,因為在他們看來嬰兒七八十歲的外貌,和他們也沒什麽區別,甚至有親近感。

  卡洛琳不敢相信日記上所寫的東西,所以詢問母親黛西,上面寫的東西是不是真的。躺在病床上的黛西沒有回答,只是說著火車站倒著走的大時鍾,他一直倒走,日複一日的倒轉。

  在養老院長大的本傑明,甚至都不覺得自己是孩子,認為自己和其他老人差不多。他沒下過養老院的階梯,關節炎使他根本沒辦法下地站立,但兒童的天性讓他想和外面的小朋友一起玩。

  “這段是用特效嗎?蒼老的臉龐,孩子的表情,完全不違和。”羅梅羅思索後誇獎:“楚舜先生的電影期待感很強。”

  智希也認同,到現在他能夠感受到了,電影和原著的內核完全不同。本傑明外表是老人,但保持著孩童的好動,對什麽都好奇。

  養老院也有許多有意思的人,曾經是軍人的老人,凌晨五點會風雨無阻地跑去升國旗,只是赤條條地跑外面不太好。有位老婦人曾經是歌劇演員,下午會唱兩句。

  養母奎妮會在洗澡時給本傑明活動身體,養父會在廚房教導他讀書識字。

  周六,奎妮還會帶著本傑明去教堂,此處劇情有調侃教會的嫌疑,簡直是神棍現場,當奎妮說自己身體問題不能生育,牧師忽然推其小腹,差點把前者摔個踉蹌,口中喊著:“主,請赦免她的罪”。

  對本傑明,牧師大呼小叫說:“出來吧,惡魔”,他說上帝注視著你,一定能夠讓你不用拐杖走路,那一年本傑明七歲。

  本傑明也的確是人生第一次站起來直立行走,雖然走了兩步就跌倒,“站起來小老頭,像拉撒路一樣站起來,讚美主!”

  “我說站起來”、“大家說,哈利路亞”

  怎麽說呢,拉撒路是聖經中的一個故事,通常可以直接用來代指起死回生,或者是恢復生命力,在牧師一聲聲鼓舞下,本傑明緩慢移動,可以行走了,他幼小的心靈覺得是奇跡。

  但俗話說得好,上帝賜予了什麽就會奪走什麽,牧師見到本傑明在聖光的感召下真能夠行走,激動地嗝屁……

  影廳觀眾有些迷惑,這個劇情到底是在調侃上帝,還是在讚美上帝?無論是哪種,喜劇效果是拉滿的。

  養老院每年都會給每一位老人過生日,但為節約每次隻插一根蠟燭,有生日就有亡日,死神會時不時來收走一些老人的性命。

  老人有什麽特性,是早就拋棄了年少輕狂,更關心天氣會不會下雨,以免風濕發作,更關心洗澡水溫度。在這種環境下長大的本傑明,會有兒童的舉動,可整體會老成安靜許多。

  本傑明第一次離開養老院是在養父的朋友,俾格米人歐提先生帶領下。俾格米是希臘對非洲矮人種族的稱呼,後來被代指稱呼身高不足一米五的人。

  別看歐提先生個子矮小,但能說會道,在有軌列車上給小本傑明講述各種各樣或真或假的趣事,杵著拐杖第一次離開養老院的本傑明感覺外面的所有都是新鮮的。

  “不過我跟你說個秘密,不管高矮胖瘦皮膚黑白,他們都和我們一樣孤單,只是他們怕得要命。”歐提先生的話仿佛給本傑明打開了新世界的大門,他的的確確讓小本傑明增長不少見識,唯一有點問題的是有點不靠譜。

  歐提先生領著本傑明來到一條車水馬龍的街道,是他要和菲拉美娜約會,然後他就過二人世界去了,讓本傑明獨自回家,當然也貼心地告知了路線。

  本傑明杵著拐杖行走,速度很慢,沒能趕上回去的有軌電車,只能跟著軌道向前走,直到披星戴月才回到熟悉的養老院。

  本傑明沒打招呼就和歐提先生出門,養母奎妮非常著急,甚至在給本傑明洗手時,眼眶裡的淚珠都在打轉。對本傑明來說,見識到外面的世界,自己杵著拐杖回來,是人生中最棒的一天。

  鏡頭切回到現在的時間線,講故事的卡洛琳越來越覺得日記裡寫的故事不可思議,同時在電影一開始,就有一條隱形的暗線給人急迫感的情緒,即將登陸美利堅新奧爾良的龍卷風。

  老人黛西的呼吸已經非常微弱,但依舊用虛弱的聲音,讓女兒卡洛琳繼續讀。聽著女兒的聲音離開,是老人最後的願望。

  卡洛琳當然不會拒絕母親,繼人生最棒的一天后,本傑明遇到了改變他一生的人,那是1930年的感恩節,家屬們來探望老人,所以養老院舉辦了戶外宴會,非常熱鬧。本傑明也比起之前年輕許多,臉上皺紋少了幾條,不用再杵著兩個拐杖,只需要杵一根拐就能正常行走。

  本傑明在宴會上見到了一見鍾情的人,是羅勒太太的孫女,長得像天使一樣的少女黛西。

  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息