還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《我拍戲不在乎票房》第563章 讓人應接不暇
  第563章 讓人應接不暇
  華萊士不僅見到小夥伴,還有兒時給他薊花安慰他的小姑娘。

  在威廉父親下葬當天,小姑娘看威廉很傷心,摘了一束花送給他,很顯然華萊士還記得此事,此刻的歡樂音樂是蘇格蘭風笛。

  蘇格蘭和愛爾蘭風笛,從結構上都不同,當然我們今天不是來上音樂課的, 所以不深談,隻說最直觀的感受,後者更加憂傷,而前者是激昂和歡快的,蘇格蘭還用風笛作為衝鋒號,可想而知。

  沒有觀眾認為歡樂氣氛會持續下去,樹欲靜而風不止,愛德華一世要征服蘇格蘭的心自始至終不曾改變。

  緊接著一個英格蘭貴族率領一隊騎兵過來,他過來享有這場婚禮的新娘初夜權。

  新郎當然不願意,暴起反抗,可還未靠近領主,就被鎧甲大劍的侍衛製住,冰冷的刀鋒抵在新郎脖子上,再動就死。

  其余村民站在原地,動也不是,動手也不對,手中沒家夥事兒,無異於以卵擊石。

  “英格蘭人就是這麽可惡,反人類。”

  “初夜權,惡心的東西。”

  觀眾小聲議論,沒有男人受得了這種事。

  甘乃迪感到有點奇怪,初夜權這東西, 在西歐只是小范圍實施過,甚至於都找不到小范圍實施的史料實錘,當然無風不起浪,為什麽還是認為他小范圍實施過。甘乃迪奇怪的地方在於,不是為英格蘭洗白嗎?為什麽要加這些讓英格蘭人看上去更可惡的劇情?
  最終結果是,新郎只能眼睜睜地看著新娘被貴族帶走,蹄鐵將新婚的載歌載舞歡快氣氛踐踏。

  很快劇情轉到華萊士撩妹的段落,和梅倫的愛情戲,兩人同乘一匹馬,在草原肆意奔跑。

  本來就對上眼,再加上相處過程中性格也合適,華萊士跟著叔叔旅行的時間學會了拉丁文和法語,談吐幽默而博學,也讓梅倫心醉。

  舉個例子,當梅倫知道華萊士去過羅馬後,就很好奇羅馬什麽樣子。羅馬帝國橫掃歐洲時,在蘇格蘭折戟,締造出蘇格蘭的勇猛。

  華萊士的回答是:“沒有你美,羅馬沒有你美”、“真的很美”, 旅行也學會如何撩妹。

  中途華萊士拒絕村裡人的秘密會議, 會議內容可想而知是對抗英格蘭貴族,他表示自己回來只是想種田放牧,不想卷入麻煩。

  威廉和梅倫的發展就到了談婚論嫁,由於怕貴族來搶奪初夜權,所以私定終身,在夜晚找來神父為兩人舉行儀式。

  月光之下,身著白色婚紗的梅倫似暗夜的精靈,美麗又神秘。

  拉丁文的婚詞,洞房是在湖泊旁,這段野愛的戲拍攝得非常唯美,只露香肩而浮想聯翩。

  “配樂太重要了,華萊士和梅倫戀愛劇情只有幾分鍾,包括重識、交談、互有好感、求婚、結婚洞房的一系列劇情,由配樂烘托下,沒有草率的感覺。”頭頂沒有一根毛的影評人說道。

  “我記得船長曾說過,配樂是電影靈魂的催化劑。”頭髮茂密的影評人道,短時間要壓縮這麽長的感情轉變,稍有不慎就會讓人覺得突兀,可此處沒有,反之有種很純粹的愛情感。

  “感覺沒那麽簡單……”禿然的影評人烏鴉嘴,話語還未說完,在山村巡邏的衛兵看上了梅倫,夥同另外兩人要用強。

  梅倫剛烈的反抗,華萊士也及時趕到,打倒三名衛兵,讓妻子騎上馬先走。

  劇情變故很突然,在觀眾們還沉浸在梅倫要被侮辱時,騎馬逃走的梅倫就被一棒子撂倒,從馬背上摔下。在山村可是駐扎了一隊騎兵,華萊士也是引走一部分。

  梅倫被綁在木樁上,領主劈裡啪啦說了一大堆,什麽施以仁政你們就這樣回報?說打國王的士兵,就相當於攻擊國王。

  領主用刀抹了梅倫脖子,觀眾們都有些錯愕,本以為是華萊士爆發拯救妻子的橋段,可直接死了……

  梅倫死前如寶石般漂亮的黛綠瞳孔充斥著無助,她望著遠方,那是和華萊士相約匯合的地點,也是兩人洞房的地點。

  一滴淚滑落,花朵凋謝。

  “乾死這群狗娘養的!”甘乃迪臉上沒什麽表情,作為合格的政客喜怒不形於色是基礎,但握緊似錘的拳頭像鏡子樣映照出內心的憤怒。

  銀幕中,華萊士等候半天沒有等到妻子,在同村村民的告知下知曉被英格蘭人殺害,他孤身返回,要為妻子報仇!

  衝冠一怒為紅顏,一人一騎返敵營。

  華萊士一棍掄斃衛兵,奪劍再殺一人,英格蘭闊劍擲出。

  他瞬殺三名全副武裝的英格蘭衛兵,蘇格蘭風笛響起,激昂而悲涼,華萊士動手的行徑如同吹起反抗的號角。

  哪裡有壓迫哪裡就有反抗,沒有武器用石頭,用卷草的叉子,用煉鐵的錘子,用劈材的斧頭,用削尖的木棍,身邊沒有東西的用身體撲倒敵人,全村男人們要打破英格蘭人的壓迫。

  動手殺了梅倫的貴族領主站在高處,即便在高處修建了防禦駐地,面對村民的暴亂也心慌,馬上命令弓弩手放箭,阻止他眼中的暴民靠近。

  可惜,華萊士銘記他父親教誨,英雄是有機敏的,他沒有蠻乾,從後方攀爬上弓箭高台,將幾名弓弩手撂下高台,防禦力量瞬間瓦解。

  華萊士沒有說任何話,將領主抵在同一根木樁上,手起刀落也是割喉,乾淨利落,目光中充斥著堅決。

  “打鬥場面沒有任何技巧,野蠻的對抗。”禿頭影評人說道:“拍攝《殺死比爾》,曾擔任過動作執導的男人,怎麽可能不會讓打鬥更好看一點,故意拍攝出影片肅殺野蠻的氣氛。”

  英格蘭明星格爾恩·葛哈在感覺殺死貴族一瞬間是痛快,可肅殺氛圍依舊縈繞。

  “沒有死前留言,也沒有復仇後的歡喜,這種平淡的血腥,讓人接受不了。”葛哈是倫敦人,可也覺得殺得好。

  電影還未到一小時,就有兩場葬禮,葬禮只有哭泣聲。

  由於在這場戰役中,威廉·華萊士有勇有謀,村民們都願意跟著他,到夜晚火堆前,華萊士拿著妻子留下的布帶繡,思考著村子的前路。

  殺了貴族領主,會引來更多的英格蘭騎兵,他們村落的所有男人加在一起也不足一百號人。

  當晚,隔壁村落的麥奎格帶領全村人來投奔,他們家園被英格蘭燒毀了無家可去,這地方好不容易出個英雄,肯定要加入搞事。

  華萊士是很聰明,知道運用自己方的優勢。有什麽優勢?蘇格蘭人更加熟知地形,可以應地打遊擊,當初攻無不克的羅馬帝國就是被這樣擊潰。

  擊潰來增援的部隊後,還將自己打扮成增援部隊輕松進入領主的要塞。之前格殺的領主是低等貴族,而這場戰鬥格殺的是男爵,之前耀武揚威去搶奪新娘初夜權的人。

  “我會饒了你們其他人,滾回英格蘭,告訴他們蘇格蘭的兒女不再屬於你們,告訴他們蘇格蘭是自由的!”

  搶奪了要塞也不守,華萊士清楚自己這點人馬守不住,直接燒掉。

  連戰連克,再加上男爵被殺,事情不小,傳到在倫敦城堡內的愛德華一世耳中。

  愛德華先胖揍了一頓“何不食肉糜”的二世,將鎮壓叛軍的任務交給了二世,而他要向法國施壓。

  為什麽要施壓,歷史中蘇格蘭與法國建立差不多有兩個世紀的同盟關系,又叫“老同盟”。

  一面讓長子鎮壓,一面向法國施壓不能支援,“終有一日你將成王,只是你要表現得像一名君王”,愛德華一世還抱有鍛煉長子的心,一舉三得。

  丈夫被胖揍,作為妻子的伊莎貝拉想過來安慰兩句,可惜被喜好男風的二世嫌棄地推開。

  伊莎貝拉在原著中被愛德華二世冷落,然後得知華萊士是為妻子報仇才反抗英格蘭,就產生一絲絲好感,這點沒問題,可後續展現得伊莎貝拉這角色太戀愛腦。

  前面艾梅麗也查詢過資料,伊莎貝拉是號稱法蘭西母狼的女人,可能會相信愛情,但戀愛腦就太狗血,楚舜對伊莎貝拉這角色有改動。

  二世的網型掃蕩計劃破壞鄉村,看上去很有用,但華萊士率領的人馬,會示敵以弱,殘兵把一隊騎兵都引到峽谷,而華萊士率領大部隊佔領高地,被包圓,再次獲取勝利。

  真正的蘇格蘭貴族是各懷鬼胎的,用國王的候選人羅伯特·布魯斯舉例,羅伯特本人對這支由平民華萊士領導的軍隊很讚同,認為他們鼓舞了士氣,而他父親老布魯斯卻很不屑,再有必要的話,還會消滅這股勢力,討長腿愛德華的歡心。

  老布魯斯說出一句經典台詞:你是布魯斯伯爵十七世,上一世將土地和頭銜傳承給你,因為他們沒有參與戰事。

  羅伯特不認同父親的觀點,但他盡數聽完,他展現了很大的包容性。

  “只有妥協才能讓人尊貴”老布魯斯如此說,幾句話將上層貴族的勾心鬥角展現得淋漓盡致。

  勇士是讓人敬佩,但他們也只會是勇士,即便在場的蘇格蘭人也不得不認同這話,中世紀歐洲各國都如此。

   o:晚上的一章不知道有沒有,家裡有很多客人,很吵,沒有的話明天雙更以上。

    
   
  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息