第26章 【忘憂草魚鳥:儵魚·薲草·嘉果·鬼草·胐胐獸】
【儵魚(狀如雞而赤毛)】《山海經·北山經》
帶山,彭水出焉,而西流注於芘湖之水,中多鯈(tiao)魚,其狀如雞而赤毛,三尾六足四首,其音如鵲,食之可以已憂。
譯文:帶山,彭水從這座山發源,然後向西流入芘湖水,水中有很多儵魚,形狀像一般的雞卻長著紅色的羽毛,還長著三條尾巴、六隻腳、四隻眼睛,它的叫聲與喜鵲的鳴叫相似,吃了它的肉就能使人無憂無慮。
【薲(pín)草(解憂草)】《山海經·西山經》
昆侖之丘,有草焉,名曰薲草,其狀如葵,其味如蔥,食之已勞。
譯文:山中還有一種草,名稱是薲草,形狀很像葵菜,但味道與蔥相似,吃了它就能使人解除煩惱憂愁。
【嘉果(解憂果)】《山海經·西山經》
不周之山。爰有嘉果,其實如桃,其葉如棗,黃華而赤柎,食之不勞。
譯文:這裡有一種特別珍貴的果樹,結出的果實與桃子很相似,葉子卻很像棗樹葉,開著黃色的花朵而花萼卻是紅紅的,吃了它就能使人解除煩惱憂愁。
【鬼草(使人無憂無慮)】《山海經·中山經》
牛首之山。有草焉,名曰鬼草,其葉如葵而赤莖,其秀如禾,服之不憂。勞水出焉,而西流注於囗水,是多飛魚,其狀如鮒魚,食之已痔衕。
譯文:牛首山。山中有一種草,名稱是鬼草,葉子像葵菜葉卻是紅色莖乾,開像禾苗吐穗時的花絮,服食它能使人無憂無慮。
【(fěi fěi)胐胐獸·狀如狸,而白尾(使人無憂無慮)】《山海經·中山經》
霍山,其木多楮。有獸焉,其狀如狸,而白尾有鬣,名曰朏朏,養之可以已憂。
譯文:霍山,山上有處茂密的構樹。山中有一種野獸,像一般的野貓卻長著白尾巴,脖子上有鬃毛,名稱是胐胐,人飼養它可消除憂愁。
(本章完)