還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《回到隋唐當好漢》第85章 絕對忽悠
  讓薑松怎回答?這作對聯的人可是明朝的,離現在還有近千年呢?總不能說自己是穿越者,是後世現代人,那不是自已惹火燒身。再說了,就算是實話實說,也無人相信,只會以為是神經病。

  “你的老師是誰?能作出如此優秀的對聯,應該是名大儒吧?”

  薑松都想笑,自己的老師有若乾位,從幼兒園到大學,再到部隊,最少也有數十人,能說得清楚嗎?
  “蘇大人,家師是山中老人,不名諱叫什麽。他老人家不喜歡被人打擾,一直住在山林中。他所教授我的僅僅是兵法,謀略及格物術算,至於其他的四書五經之類的書籍,確半點沒有教授過,所以我不敢狂稱儒生,只能算是認識幾個字罷了。”

  這是薑權的實話,那四書五經真沒有讀過。

  是忽悠,是絕對的忽悠,蘇老頭怎麽可能知道呢?
  “小子,怎麽現在突然謙虛起來了?”

  薑松聳聳臂膀,苦笑道:“蘇大人,這不是謙虛,草民確實沒有讀過什麽四書五經,什麽引經據典就更沒有辦法說。如果是術算,格物之類的知識,那到毫不誇張的說是很精通,能與草民比臂的當世還真沒有幾人。”

  蘇威老頭聽後搖搖頭,心裡暗歎這小子真狂,才謙虛了幾句,馬上就囂張起來。先不說格物之類,僅僅是術算就有大把這方面的高才,居然敢誇海口說什麽無人能及,實在是太自大了。

  蘇威本身的術算就不錯,本想考教一翻,心中突然想起來一種新的記帳方法,貌似就是眼前的小子教授給其他人的。這種全新的記帳方法,蘇老頭家的主管也在使用,這事老頭也聽過,也確實認為是非常先進的記帳方式。

  想到這裡,蘇老頭馬上放棄了考較薑松的想法。其實心中也擔心難不住薑松,面子可就丟大了。

  當然,薑松敢這樣囂張是有道理的,畢竟薑松是名大學畢業生,且是理科專業,對於數學再差也比此時大隋朝最頂級高手強太多。

  “小子,那新奇的記帳方法和奇怪的漢數(阿拉伯數字)也是你老師教授給你的?”

  汗顏!肯定是老師教授給的,不是什麽山中老人,而是後世的諸位老師。既然老頭子這樣說,薑松也順水推舟,把所有事都推到那虛無飄渺的山中老人的身上,省得做過多的解釋,這也確實是個好辦法。

  “蘇大人,您老說的沒錯,這些知識都是山中老人教授給草民的。”

  老頭聽後點點頭道:“看來你的老師是位很有學問的大師級人物,真想有機會見上一面,能想出如此簡明扼要的漢字,還能想出那樣先進的記帳方法,確實是一位非常了不得的人物。”

  薑松用手指著一直乾坐著,沒有啃半句的老卡道:“蘇大人,向您老介紹一下,這位是羅馬帝國的外交大臣卡巴奇先生,是到咱們大隋朝來尋求合作,看二國能否建立外交關系,能否達成一些互利互惠的協議。”

  蘇老頭聽後傻傻的乾瞪眼,沒有聽懂薑松說的是什麽意思?
  “小子,什麽是外交大臣?外交關系又是什麽意思?”

  汗!暴布汗!薑松真想抽自己幾耳光,這個時代那有外交關系一說,外交大臣更是西洋語,這大隋朝怎麽可能會明白呢?

  “蘇大人,外交大臣就是主管一個國家對外關系的最高官員,和咱大隋朝的禮部尚書差不多,不過西洋國家的外交大臣隻負責主管國與國之間的一切事務,其他的不管。外交關系就是國與國之間的關系。”

  隨後薑松又用英語和老卡說了幾句,老卡聽從薑松的指示,向蘇老頭行了個西方的禮節,也就是右手放在胸前,微微的向蘇老頭躬了下腰。並用英語說了幾句話,只是蘇老頭啥都聽不懂。

  聽了薑松的解釋後,蘇老頭馬上起身,向老卡回個禮。

  “小子,羅馬的什麽外交大臣說了些什麽?”

  薑松嘿嘿一笑道:“蘇大人人,卡巴奇先生說認識你非常的榮幸!沒別的意思。”

  “這外國人能聽懂咱們說的話嗎?”

  薑松搖搖頭,聳聳臂膀後苦笑道:“蘇大人,如果卡巴奇先生能聽懂漢話,就不需要請草民臨時做通譯了。草民也是本著幫忙幫到底,好事做到頭的想法,才給這老外當通譯。這可是個出力不討好的事,好處什麽也沒有,還要浪費大把的時間,真是得不償失。”

  蘇威老聽後徹底無言,這是什麽人?怎麽張口閉口就是好處。

  “小子,你的外國話是誰教的?”

  “蘇大人,還能有誰,當然是山中老人了!”

  “聽你嶽父說這名外國人的隨行人員全部遇難了,是你把這人從突厥部落裡救出來的,這是真的嗎?”

  這本來就是事實,只是為老卡騙了個假身份,其他的還都是真的,這有什麽不相信的。為此薑松毫不猶豫的點頭道:“蘇大人,卡巴奇確實是草民從突厥部落裡救出來的,這事千真萬確。”

  蘇老頭用懷疑的眼神盯著薑松,這事確實太難以讓人相信,從突厥部落裡救出來,這種事可能嗎?況且還是眼前的娃,都才幾歲啊!

  “你們一共有多少人去營救這位外國人?”

  薑松心裡非常清楚蘇老頭話裡的意思,說白了就是懷疑。當然,這種事換另外一個人的話,薑松也會持懷疑態度,這是人的正常思維,是很正常的事。

  “蘇大人,在這裡草民要更正一下您老問的話,不是草民吃飽了撐著專門去救卡馬奇先生。再說了,草民也不知道突厥部落裡會有卡馬奇先生,草民也不認識卡巴奇先生。救出卡巴奇先生完全就是個意外,是在突厥人赤格爾部落裡救出卡馬奇先生後,草民才曉得這外國人是羅馬的使臣。至於草民一共去了多少人到草原上,那也不過百十人,都是咱家裡的家丁。”

  家丁?讓蘇老頭聽後迷惑不解,家丁也敢到草原上去打突厥人,居然還敢去打突厥人的部落。

  “小子,既然是家丁,那你們去草原上做什麽?不會是象你說的是吃飽了撐著吧?”

  死老頭,立刻就把老子說的話原原本本的送回。不過薑松想想也理解,畢竟這事說大不大說小不小,如果真弄錯了的話,臉可就丟大了,這不僅僅是丟老頭的臉,還丟皇帝老兒的臉,能不小心謹慎才怪。

  呵呵!

  “蘇大人,你直是對草民太了解,連這事都能猜出來,象是草民肚子裡的什麽蟲。您老實在是太厲害,太聰明!草民是趕八匹馬都追不上。”

  蘇老頭聽的有點鬱悶,屏風持面又再次傳來一聲輕笑。

  “少廢話,說實情。”

  “永年,向蘇大人說話要注意語氣,不得胡說八道。”

  薑松見嶽父大人出面呵斥,不好再說無聊的話,隻好認真道:“蘇大人,這怎麽說呢?其實草民家裡新招收了數十名家丁,為了讓家丁懂點規矩,就帶著家丁到外面去磨礪一翻。誰知稍不留意就跑到了北方草原上去了,這一進草原後就迷失了方向。那草原真的太大,一看無邊無際,很難分清東南西北,就這樣莫明其妙的進入突厥人的地盤。”

  對於薑松帶護衛去草原上獵殺的真實目的當然不能說,要說出來的話,那不引起爭議。除非是腦袋進水,才會說出來。

  “小子,你這是什麽話?什麽叫不小心就進入了草原,還迷失方向到了突厥人的部落裡,當老夫是傻子嗎?”

  薑松很裝逼的歎了口氣,無可奈何的道:“蘇大人,就知道你不相信,可事實就是這樣。您老總不會以為是草民特意帶著數十人跑到草原上,去找突厥人的麻煩吧?您老覺得草民有那個膽嗎?”

  這話到是讓蘇威相信了幾分,畢竟這事任何正常人都不會去做,也只有誤入一條能解釋清楚,否則就是腦殘之人。

  “好了!先不說這事,先把你要老夫幫你的事說下。既然這位卡什麽先生是羅馬的外交使臣,完全可以走正常渠道去朝覲皇帝,為什麽要老夫幫通報呢?”

  就知道會有如此一問,幸好之前都把各種可能都想清楚了,也準備好了各種應對之言。

  “蘇大人,如果卡巴奇先生的隨行人員還在的話,確實如您老所說,會走正常渠道,現在卡巴奇先生的所有隨行人員都死了,現僅僅只有他一名光杆司令,草民也是他請的通譯,而非其下屬。您老說這樣的情況下,卡巴奇先生要是到禮部去交涉能有人相信嗎?”

  蘇威想了想也覺得這話是對的,沒人敢相信。這種情況到了禮部很可能被掃地出門,搞不好還會吃官司呢?
  “那這羅馬人有什麽能證明其身份呢?”

  “蘇大人,老卡現在能拿出來的只有一封國書,就是羅馬帝國的國王費卡斯國王寫給咱們皇帝的親筆書信。”

  薑松隨後又有英語和老卡說了一翻,隨後老卡懷裡掏出一封書信。薑松接過來後遞給了蘇威老頭子。

  蘇威老頭原本不敢觀看,畢竟這是其他國王給皇帝的書信,為了安全,保險起見,蘇老頭還是打開看,都是不知道的文字,那裡能看得懂呢?

  “這是什麽文字?”

  “蘇大人,這是羅馬帝國的文字,既然是羅馬國王的親筆書信,當然是用人家羅馬文書寫。再說人家羅馬帝國的國王也不懂漢字,無法用漢字書寫。”

  “小子,那上面寫了些什麽?”

  “蘇大人,你開什麽玩笑!草民怎麽知道上面寫了什麽,那可是人家羅馬國王的親筆書信,我那裡看過。”

  蘇威想了想道:“小子,你看這樣行否。這封書信交給我,明天早朝的時候我幫你們遞交給皇帝,如果皇帝願意接見的話,再召這名外國例外相見。”

  “蘇大人,那就真的謝謝!”

  “小子,最好明天早晨你和這位羅馬使臣隨老夫一起去,你們先在門外等候,如果皇帝要召見時也容易找到你們。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息