還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《我,BOSS,隻想過平靜的生活》第113章 “場地調查——右腿:西恩布跨海吊
  第113章 “場地調查——右腿:西恩布跨海吊橋其三”

  【名為西恩布的跨海吊橋上,行駛著旅行專列的觀光列車。慢悠悠的“轟轟——”聲代表著列車行進中的證明,腳下略微晃動的感覺也在提醒著你前進的事實。你只要轉頭能夠看到旁邊的車窗,連帶著可以一同欣賞落日余暉中美麗清澈的海洋。】

  【這明明是如此靜謐美好的畫面,卻被女人那尖利的聲音給破壞了。混雜著無力、遷怒、埋怨的聲音飽含著主人的惡意,正肆無忌憚的傷害著不認識的陌生人。你雖然早就預料得到了可能會有如此結果,但是心中還是忍不住的有一股火氣竄上頭來。】

  【在災難面前,人性往往是最經不得考驗的。而人一旦有了不擇手段也要求生的執念,從那一刻起開始在他的心中,社會的道德秩序就已經分崩離析了。】

  【你知道單純的指責是沒有意義的,不光沒有意義,更可以說是浪費時間。現在門內的這個女人,為了自己的利益歇斯底裡也是自然無可厚非的,要是換做往日的話,你是真的不介意哄好她、安撫她再用最溫和的手段,讓她放棄阻擋你們的步伐。】

  【可是,你也知道,這是不可能的。現在最要緊的是時間,是真的已經沒有時間在留給你們浪費了,你這麽想著,還是又敲響了四號車廂的門。在這三十分鍾的倒計時裡,你必須要先去往醫務室,再去中央車廂7號車廂。】

  【為此,你決定要盡快穿過路途上的七節車廂啊,可是如果現在在第一步就這麽浪費時間的話去醫務室取藥的事情想也知道根本不可能做到了,而且一會馬上就到四點的整點,又要去中央車廂7號車廂進行“生存審判”。】

  【你沒有多余的心情來去給這位不太客氣的女士什麽好表情,只是簡單的打斷了對方堪稱侮辱的責罵。】

  藤丸立香:【女士,我們這就要前往中央車廂的位置,因此才不得不經過你們的車廂。這是我也無法避免的事情,相信我原本的本意中並沒有打擾你們的意思。】

  藤丸立香:【但是,我不得不提醒你,如果你再繼續這樣下去對我們進行這種程度的汙蔑的話,我就不能保證會不會使用強硬手段了,到時候的畫面相信一定也是你不希望看見的。】

  陌生的女人:【你在開什麽玩笑!?不論你們有什麽苦衷,我是不可能給你們開門的!去中央車廂?難道你們真的是人窮腦子也傻,才信了那個神經病的話?我可不相信我不去的話那個醫生會對我們作什麽!】

  陌生的女人:【你們不用再說了,一會兒等列車停下警察來了一切都會一了百了,想要請求我把車廂門打開,不如現在就在這裡從列車上跳到海裡轉世重生來的更快一點!這趟列車可是不允許任何暴力行為的,你們怎麽敢做那些事?哼,小孩子嚇唬人的把戲就不要——】

  陌生的女人:【什麽聲音!你們瘋了嗎?!】

  【“砰——”的一聲響,原來是福爾摩斯先生直接拿手杖頂開了車廂門。福爾摩斯瘦削的身體內隱藏著英靈遠超常人的肉體力量,如果僅靠肉眼去看的話,真的是完全猜想不到這位“英國紳士”其實肉體力量強大、戰鬥技巧嫻熟。

  【車廂打開後,露出了一張嚇到發白的臉龐。一個陌生的中年女人怔怔的看著福爾摩斯他文質彬彬的樣子,臉上掛滿了不可思議的表情,顫抖著雙唇開口。】

  陌生的女人:【太過無禮!太過失禮了!這就是美國人的禮節嗎?不經主人允許就可以擅闖她的私人空間?你們兩個,我勸你們現在快點離開,不然的話——】

  歇洛克·福爾摩斯:【不然會怎樣呢女士,會發生什麽事情嗎?很抱歉打擾到你的休息,但是我冒昧的告訴你一件事,真正英國的貴族不是會大呼小叫的人,那群把面子看得比生命都重要的家夥看見你這樣敗壞他們的名聲,說不定會向你提出決鬥呢。】

  【她顧不上驚訝,下意識的往後退了一步,你沒有緊跟著上前走去,而是看了一眼身旁福爾摩斯到的表情。只見福爾摩斯明明剛才還在暴力破門,現在卻又是一副西裝革履氣派十足的樣子,他站姿筆直,整個人看起來充滿著難以明說的尖銳。】

  歇洛克·福爾摩斯:【華生說過很多次,我對人這樣做是很不禮貌的,但是現在為了可愛的瑪修小姐和親愛的MASTER,想來華生也不會對我說些什麽了吧。】

  【你看到福爾摩斯衝著你笑了笑,紳士與優雅的氣質下隱藏著的是那份對謎題天生的熱愛。雖然,現在這份謎題太過於簡單而沒什麽難度,但是他仍然開口說。】

  歇洛克·福爾摩斯:【過於高傲的姿態往往用來掩蓋心理上的自卑,過於蠻橫的態度往往表明了自己本身的心虛。這位女士,你故作的貴族姿態並沒有讓你顯得高人一等,這種自欺欺人似的自我陶醉是小孩子才會喜歡用的說話模式,當然,目的是為了尋求他人的關注。】

  【歇洛克·福爾摩斯,這位作為“揭露者”具現於世的英靈,擁有著常時發動型的對人寶具:這是常識阿,我親愛的朋友啊(Elementary,My Dear),將自身起源的“解明”升華為寶具,可以解開世界上一切的謎題。】

  【他的演繹推理,是能夠一眼看破真相,幾乎達到“預知”程度的推理。你很相信他,相信這位大名鼎鼎、世界第一的顧問偵探,肯定不會讓你失望的。】

  陌生的女人:【失禮!你在說什麽?!原本我看你好像是英國的——】

  歇洛克·福爾摩斯:【不好意思,這位女士,我打斷一下。這不是國籍的問題,傻瓜哪裡都有,我從來不因為地域而對他人抱有什麽偏見。】

  歇洛克·福爾摩斯:【但是很顯然,你不這樣認為的,這就有些遺憾了。雖然你打扮得像個世襲的英國貴族,而且你的口音經過了相當程度的矯正,但是來源於鄉郡的習慣尾音看來還是難以改變,這點你應該注意,有些過於明顯了。】

  陌生的女人:【所以我說你在說什麽!??什麽鄉郡!我是倫敦——】

  歇洛克·福爾摩斯:【先不要來得及反駁,女士,我的話還沒有說完。雖然你昂首挺胸做出一副貴族夫人的做派,但是顯然沒有人告訴過你一般貴族反而不會這樣明顯,她們講求著近乎虛偽的優雅,一個髒字都要藏在語句深處、一個嘲諷都會千轉百回才會從口中吐出來。】

  歇洛克·福爾摩斯:【雖然您的衣服質量相當不錯,但是這也改變不了這是條有幾個年頭的裙子了,這樣的圍邊手法與網紗方式,在三年前才是最流行的時候。包括你頸間的綠寶石項鏈,這種切割方式也是三年前時興的款式。但是這麽貴重的東西,也只有毫無意識的暴發戶才會選擇購買,真正的貴族往往選擇的是小巧又優雅的飾品。】

  歇洛克·福爾摩斯:【你很喜歡你的衣服.看來你是有一段時間沒回到過倫敦了,是什麽原因呢?顯然是因為家庭,一頓不完美的婚姻毀了一個曾經天真無邪的少女,看你現在飽經滄桑的樣子,誰能想到你只有二十幾歲呢?就算是穿上婚前的裙子,梳著少女的髮型,顯然時間也不可能倒流了。】

  歇洛克·福爾摩斯:【無心拜訪匆忙的行李,以及各種可愛的幼兒用品女士,我勸你最好不要一個人把女兒扔在一邊太久。這個年紀的小孩子非常容易沒有安全感,尤其是再失去了父親這一角色之後,母親又因為金錢的壓力種種極度暴躁的時候。】

  陌生的女人:【你在胡說什麽!快離開!我這裡不歡迎你!別逼我去叫列車員!!】

  歇洛克·福爾摩斯:【我並沒有對你做什麽,女士,而是你一個人正在處於精神狀態不正常的情況下。我知道在父親死後,一下失去收入來源的家庭的結果會變得如何。你曾經追求奢侈,喜歡上了一個美國富豪,不顧家人的勸阻和他私奔到美國,結果卻發現他只是一個騙子。】

  歇洛克·福爾摩斯:【你的口音帶著一點南部色彩,當初那位男士怎麽說的,他有一個還未開采的天然鑽石坑?然後就把你從家人手裡帶到了美國?你發現被騙了卻沒有辦法,只能在美國待了3年,生下來一個女兒。曾經你想回家,卻發現家裡的產業就如曇花一現一樣,只有或過一陣繁榮的時候,現在還附上了巨額賠款。】

  歇洛克·福爾摩斯:【你現在為什麽會做上這輛列車?在尋找著什麽嗎?如果我沒猜錯的話——】

  陌生的女人:【夠了!我不想再聽了!】

  【隨著這個女士的一聲大吼,你聽到了小孩子哭叫的聲音,情不自禁的往房間內部看了一眼。3歲的小孩其實已經能能夠慢慢走路了,於是你看見有一個大概3、4的小朋友小女孩,大大的葡萄眼裡含著淚水,叫喊著:“媽媽!——”“媽媽——”】

  【這個小孩子很是聽話懂事,看著眼前一堆人卻是一點都不怯場,她走過來抱著自己媽媽的手臂,只是露出來一個頭。】

  歇洛克·福爾摩斯:【唔,現在我也了解到你為什麽再剛才的態度那麽差勁了,對於小孩子來說,免疫力低下的確是非常頭疼的樣子。孩子的身體還沒有發育好的話,一旦發生了什麽事都忍不住讓人轉頭看向他那裡,看看她到底有沒有出現什麽意外。】

  陌生的女人:【你既然知道原委為什麽還不願意離開!?我的孩子身體很弱,一旦生病了話怎麽辦?這種瘟疫】

  藤丸立香:【這是沒有辦法的事情,但是我不得不說我們的目的也非常著急,所以我不會手下留情的。還有,我勸你相信那個公告裡所寫的內容那個醫生的話,她應該不可能輕易會說謊,你最好還是相信她的話吧。】

  【你看著這對母女,雖然之前這個女人仿佛永無直境的咒罵讓你的內心很是複雜,但是現在她看起來雖然很笨拙,但是卻是很耐心,以為現在只要不開門就能置身事外也是單純的不可思議。】

  歇洛克·福爾摩斯:【對了,這為小姐,我勸你最好還是不要隨便離開房間。但是當然,你一會之後也必須要去中央車廂的七號,這是不可避免的麻煩了。】

  【那個女人低下頭抱住自己的孩子,嗡嗡的聲音藏在最下面幾乎讓人聽不見,但是你卻可以清清楚楚地聽到,在那個小女孩抽噎哭泣的時候,那個女人說:“都怪媽媽,是媽媽太傻了。”】

  歇洛克·福爾摩斯:【MASTER?你在發呆嗎?現在可不是什麽休息的好時候阿,在這種情況下,我們可以說是分秒必爭,而且還有一件事情你沒有注意到,那就是MASTER你也是人類,你也要小心這個疫病。】

  【狀態明細:
  藤丸立香:感染度(35%)

  瑪修·基列萊特:感染度(40%)

  達芬奇·萊納昂多:感染度(0%)

  歇洛克·福爾摩斯:感染度(0%)

  阿比蓋爾·威廉姆斯:感染度(0%)

  葛飾北齋:感染度(0%)

  注意:60%的感染度及以上是為感染者,請務必小心。】

  【你看見福爾摩斯路過那對母女,他雲淡風輕的樣子,顯然是並沒有在意自己剛才那一番話有沒有可能改變一個人的生命、改變一個人的未來,也並沒有認為自己給那個女人好好上了一節課。】

  藤丸立香:【福爾摩斯先生,現在我們立刻穿過這節車廂嗎?現在距離三十分鍾已經過了有4、5分鍾了,之後還有六個車廂,我們是應該快一點了。】

  歇洛克·福爾摩斯:【MASTER,不要這麽著急,我在等一句話,等一個女士在內心迷茫的時候的傾訴。如果有需要我的話,我當然也會隨時待命了,所以不用擔心。】

  【在余光中,晦暗不明的影子在黑白的交界線處,異樣的美感閃現著。然後你默默的發現,有一個纖細的身影正在向你們走來。】

   感謝深海航母的200起點幣打賞~感謝摳JO蕉太郎的月票支持!!感謝冷月天狐的月票支持!!更晚了很抱歉!!!!!!!
    
   
  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息