第38章 治國
【原文】
至誠之道,可以前知①。國家將興,必有禎祥②;國家將亡,必有妖孽③。見乎蓍龜④,動乎四體⑤。禍福將至,善,必先知之;不善,必先知之。故至誠如神⑥。
【注釋】
①至誠之道:即指“至誠”。可以前知:可以預知未來。
②禎(zhēn)祥:吉祥的預兆。本有今無的物象稱禎,本無今有的物象稱祥。
③妖孽:物類反常的現象。草木之類的怪物稱妖,蟲豸之類的怪物稱孽。
④見(xiàn)乎蓍(shī)龜:從蓍草和龜甲的佔卜中發現。古代用蓍草和龜甲來佔卜吉凶如何。《易·系辭上》:“探賾(zè)索隱,鉤深致遠,以定天下之吉凶,成天下之亹亹(wěi)者,莫大乎蓍龜。”
⑤動乎四體:此指從人們的儀表、動作中察覺。四體,四肢,手足。
⑥如神:不可言說,如神之微妙。
【譯文】
最高境界的真誠可以預知未來。國家即將興盛時,一定會有吉祥的預兆。國家將要滅亡時,一定會有妖孽出來作怪,這些或從蓍草、龜甲的佔卜中發現,或從人體的儀表、動作中察覺。禍福即將來臨之前,是吉兆,一定能預先知道;是凶兆,也一定能預先知道。因此說,最高境界的真誠如同神靈一般。
【朱熹提示】
右第二十四章。
【譯文】
朱熹說,上面一段是第二十四章。
(本章完)