第260章 女孩兒的私話
飽滿而逼仄的客房,滿滿當當全是家具。
壁爐對面擺著沙發,靠著牆壁又是連排的書架,書架上全是書,多為歷史、文學和廚藝,語種上五花八門,基本除了中文,什麽都有。
是真的什麽都有,在一堆西班牙騎士小說中間,洛林甚至看到了一本印製粗糙的《源氏の物語》,足可見亞當斯的涉獵之廣。
“議員先生,您的藏書真是讓我大開眼界……”洛林感慨道。
亞當斯自得一笑:“很少有人會關注我的書,但它們都是讀物,只有像牛頓先生的論文這樣的至寶才有資格成為我寶貴的藏品。”
“讀物可比藏品更讓我驚。”洛林的手指搖上搖下,“英文,英文,法文,法文,英文,法文……”
“第三本是德文書,約翰.沃爾夫岡.馮.歌德的《浮士德》。”
“哦,德文,怪不得我看到了一些奇怪的書寫。”
亞當斯笑著擺了擺手:“阿隆德先生的第一本德文字典還在編纂,德文距成為世界語種還有很長的路要走,所以不熟悉它們並不可恥。”
洛林聳聳肩:“事實上您的博學才是我自慚形穢的根源,德文不是。”
“商人都會誇講人,而你是其中的佼佼者。”
很不錯的開場白。
漢密爾頓上校夾在兩人中間默默地聽。
他也是世界上足可列在頂尖的人才,尤其是在經濟領域。但因為年輕的關系,無論是氣場還是圓潤,對比起亞當斯還是差了許多,幸好他從不回避學習的意願。
與亞當斯長談是學習,看亞當斯待客也是學習。
亞當斯的口才了得,平素極少遇見勢均力敵的對手,像洛林這樣年輕又大抵沒什麽學問的就更是絕無僅有。
所以他看著亞當斯,聽著亞當斯,但事實上,洛林給他的感受更深,也更強烈。
卡門和阿比蓋爾聯袂端上茶和茶點,下午茶會正式開始,話題徑直被引入正道。
“議員先生,聽上校先生說您有事情和我商量,內容……似乎涉及我們的合同?”
亞當斯點點頭,從茶幾下抽出一份文件遞給洛林:“先看,看完你會有疑問,我會為你一一解答。”
洛林疑惑著打開。
這又是一份新的軍火走私合同,合同的交貨點在波士頓,內容是2200把查爾維爾。
這個數量顯然估算了寒鴉號的運輸能力,2200把查爾維爾可以把洛林的貨艙填滿。
可問題是,這份合同在價格方面與新合同並沒有任何變化,貨單總額縮水,路程又比巴爾的摩遠了足足一倍。與之相對,其唯一的好處隻只有先錢後貨。
這麽一點微不足道的保障顯然抵消不了洛林的損失,既然如此,美國人憑什麽認為洛林會接受?
洛林一腦門子問號。
亞當斯借著舉杯掩飾表情:“就像你看到的,這是美利堅的請求。”
“請求?”洛林放下手上的紙,“這是系列合同的新模版?”
“不不不,波士頓是一份獨立合約,就像我們的附約一樣,與巴爾的摩的系列合同不衝突,更不會有所取代。”
“與附約一樣……”洛林皺起眉,“附約從新奧爾良到巴爾的摩,來回需要11天,上一單的價值156000鎊。這一份……從新奧爾良到波士頓,往返超過30天,貨值220000鎊。說實在的,我不明白自己為什麽要接受。”
“所以我才說,這是美利堅的請求。”
“理由。”
亞當斯糾結了片刻,搖搖頭:“在你簽署合同之前,我不能說。”
“那就沒辦法了。”洛林推開合同站起身,歉意一笑,“抱歉,我沒有足夠的理由去主動消減自己的利潤,若是我拒絕這個請求,那下一單?”
“一切如常。”亞當斯歎了口氣,“雖然我很想用我們之間的交易逼迫你,但大陸軍需要你的軍火,這件事上,我沒有脅迫的資格。”
“既然如此,那我們十月見。”
……
“去波士頓的特別合同……難道說波士頓有什麽大戲要上演麽?”
夜暮降臨,滿載著新大陸的玉米,寒鴉號踏上了歸航。
洛林一路都在琢磨著亞當斯奇怪的請求。
很顯然,美國人在波士頓有急迫的軍火需求。但法國人限制了大陸軍獲得軍火的渠道,2000多支火槍的龐大數量,他們除了求助洛林,就只能自己運輸。
這不輒於天方夜譚。
大陸軍的海陸根基在切薩皮克灣兩岸,也就是弗吉尼亞和馬裡蘭,他們在海陸兩端都佔據有較大優勢。
除此之外,無論往南往北,美英前線都是犬牙交錯的斷絕狀態,陸上交通難以連通,海上……那支舢板艦隊可能連灣口都衝不出去。
這或許是給美國人賣人情的巨大機會。
一個合同的周期,金錢的虧損其實有限,與之相對,洛林說不定能和諸如華盛頓、亞當斯之類的美利堅開國元勳們建立真正的友誼,這對德雷克商會今後發展將產生難以估量的幫助。
至於加爾維斯那,洛林大可以用客戶需求作為搪塞,反正法國人從來隻限制美國人多買,卻從來也不可能不許美國人少買或不買。
唯一讓洛林躊躇的是,在合同簽訂之前他不被允許獲知細節。
波士頓現在是什麽狀況?是不是已經打成了一鍋粥?碼頭海岸有沒有被大陸分艦隊的第二編隊封鎖?寒鴉號會不會一頭撞進颶風眼?
一切都是謎團。
風險,收益,代價……林林總總,洛林做不出可靠的可行性判斷,那麽根據現有的狀況,最好的結論就是不可行。
“啊!總覺得會錯過什麽……”他煩躁地嘟囔。
海娜好奇地走過來,有一搭沒一搭逗弄著許久不見的珍妮和麥卡錫。
“你錯過了什麽?”
“只是些不確實的收益和風險。”洛林無奈地伸出胳膊,任由珍妮撲騰著飛過來,“這兩隻鳥居然還在船上?”
“卡門一直養著它們。在這裡不愁吃喝,你以為它們會去哪?”
“呃……也許被白耳朵吃了。”
“白耳朵連老鼠都抓不到。”
“也許在新大陸的海岸邊安了家。”
“上段時間還真是這樣。”
海娜翹起手指一指,麥卡錫怪叫一聲和自己的丈夫團了圓。
“就在四五月間,它們飛去了新奧爾良的海岸峭壁上生兒育女。卡門以為它們走了,還為此傷心了一陣。哪知道,等雛鳥長大了,它們又自己飛了回來,就在上次出發前。”
洛林以為自己聽到了天書:“孩子……不要了?”
“王也知道它們築巢的地方,似乎孩子已經學會找食了。”
“它們……回來了?”
“海燕也是燕,大概是還巢吧,反正卡門很開心。”
“真是對稱職的父母。”洛林彈了彈珍妮的小腦瓜,“看來你們女孩會談許多私密的事,就像這對小家夥的事,我一點也不知道。”
“船長不是安拉,不可能全知全能。”海娜滿臉認真的表情,“對了,有一件事我需要你的意見。”
“也是女孩間的私事?”
“是,又不是。”海娜想了想,“卡特琳娜希望我除掉巴特。”
(°Δ°`)?
“他最近和克利斯.埃蒙斯有了合作,兩人一起在新奧爾良倒賣百慕大的軍情。卡特琳娜擔心埃蒙斯曝光,想讓我殺了巴特,斷掉他倒賣情報的渠道。”
洛林誇張地張大了嘴:“這種事無論如何都超出私密話題的范疇了吧?卡特琳娜為什麽不和我商量?”
“巴特以前就壞過你的事。卡特琳娜擔心你會把他們全家丟進盧西的種植園。你知道,巴特的女兒是卡特琳娜的教女,卡特琳娜很喜歡她。”
“所以她就讓你殺掉她教女的父親?”
“她喜歡的是教女,巴特的死活與她無關。”
“還真是……”
洛林又彈了一下珍妮的頭,這次彈得重了些,海鸚鵡們慘叫一聲,急惶惶從洛林肩頭飛了出去。
“去告訴她,巴特的事是我允許的。”
海娜歪著頭一臉不解。
“沒什麽奇怪的。”洛林解釋道,“埃蒙斯一直有倒賣情報的劣習,這次賣給貝爾的東西也不可能隻許給獨家。他找到巴特,巴特就找了我。”
“考慮到那份情報太過詳盡,一旦被法國人得到沙克可能會死得很慘,這會破壞現在的北美戰局,我就讓巴特把情報拆開,大約拆成散碎的三份,然後混進大量似是而非的假情報,賣高價。”
“這樣就算法國人買到所有情報也無法判斷每一個環節的真假,如果是走私商得到,僥幸突破的人就會渲染情報的真實和可靠,把價格進一步抬高。如此反覆循環,埃蒙斯就離不開巴特,失控的可能性也就小了。”
海娜眨眨眼睛:“沙克的死會破壞現有的北美戰局?”
“美國人會贏得太容易。”洛林心虛地移開眼睛,“戰爭結束了,我們的搖錢樹就倒了。”
“原來如此。所以我不需要殺掉巴特?”
“小范圍知悉,隻讓卡特琳娜知道就好。”
“不需要讓貝爾.朱迪亞也知道?”
“不需要。”洛林揉著眉心,“我一直不願去想一種可能,那就是貝爾……”
洛林的話還沒說完,耳邊毫無征兆地響起了連片震耳的炮聲。
漫天的水花在寒鴉號四周炸起,迷蒙的霧氣遮蔽視線,讓人完全分辨不出前路。
這裡是切薩皮克灣,是美國人與法國人的海域,他們正在歸途,在瓣膜經濟暢通無阻的那端。
寒鴉號對遇襲毫無準備,一時間船身劇烈晃動,水手人仰馬翻。
皮爾斯的聲音在夜空中響徹。
“敵襲!九點鍾蓋侖,十一點布裡根廷,三點鍾另一艘布裡根廷!最近距離330,炮擊,左舷被彈,規避!”
轟!轟轟轟轟!
ps.德語的發展相對英法其實頗為滯後。
最早的時候,法蘭克的貴族間流行一種奇特的“法蘭克拉丁語”,它後來演化出了法語,而在那時,德語只是在鄉村和平民中流行的方言,地方差異頗大。
為了宗教改革,馬丁.路德將《聖經》翻譯成德語的一種方言,為德語的統一起了非常大的作用。
《路德聖經》所使用的德語方言,得到了非常廣泛的普及,成為後來標準德語的基礎。
1781年約翰.克裡斯托弗.阿德隆出版了第一部德語字典,但直至19世紀末期,標準德語才擁有了被普世認可的標準。
(本章完)