還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《傲慢與偏見;理智與情感》第123章 好事成雙(2)
  第123章 好事成雙(2)
  威洛比聽到她結婚的消息,不能不感到極度悲痛。過了不久,史密斯太太對他的寬恕卻反而把對他的懲罰推向了頂點。史密斯太太明確表示,如果威洛比能與一個正派的女人結婚,她將會厚待他,這就使他有理由相信:當初他如果能體面地對待瑪麗安,他馬上就會獲得幸福,變得富有起來。威洛比痛悔因為不道德的行為給自己帶來了懲罰,他的懺悔是誠懇的,也是無可懷疑的。同樣無可懷疑的是,有很長時間,他一想起布蘭德上校就滿懷嫉妒,一想起瑪麗安就懊悔莫及。但是如果據此想當然地認為他永遠得不到安慰,認為他要逃離塵囂,形成陰鬱消沉的性格,最後死於過度悲傷,那你可就大錯特錯了!因為他並沒有哪樣。他頑強地活著,而且經常活得很快活。他的妻子也並非總是悶悶不樂的,他的家裡也並非總是鬱鬱寡歡的!他馴馬養狗,以及參加各種各樣的遊獵活動,這些都給他帶來了不少快樂。

  盡管失去瑪麗安,他變得很荒唐——因為失去了她他竟然還活了下來,但他一直對瑪麗安懷有明顯的敬戀之情,凡是與她有關的事他都深感興趣,他在心裡一直把她視為女人中十全十美的典范。在以後的歲月裡,出現了許多年輕的美人,但都被他嗤之以鼻,因為在他眼中她們都比不上布蘭德夫人。

  達什伍德太太比較慎重,仍然住在鄉舍裡,而沒有搬到德拉福。對約翰爵士和詹寧斯太太說來,瑪麗安雖然出嫁了,但幸運的是,瑪格麗特到了適合跳舞的年齡,而且有個她心愛的人也並非不合宜了。

  巴頓與德拉福之間,由於深厚的家庭情誼,自然保持著持續不斷的往來。埃莉諾和瑪麗安都有許多優點,也有著各自的幸福,可是有一點卻不能被看成是無足輕重的小事:她們雖說是姐妹倆,而且近在咫尺,甚至可以看得見彼此,她們之間卻能和睦相處,她們丈夫之間的關系也沒有疏遠下來。

  完

  《理智與情感》是簡·奧斯汀的第一部小說。初稿完成於一七九五年,采用的是書信體的形式,名為《埃莉諾與瑪麗安》,後來幾經修改,十多年後才正式以《理智與情感》為名發表。

  《理智與情感》以兩個性格迥異的姐妹為主人公,以她們的戀愛故事為線索,通過她們生活環境的變遷、社會交往的轉換而像閑話家常似的向讀者展示出她們的生活背景、所接觸的各種人物的性格特征、精神風貌和世俗人情。圍繞這一切來顯示姐姐埃莉諾的理智與沉穩,妹妹瑪麗安的熱情與感性。通過她們所面對的人、事、物的不同反應,來表現人物的性格特性、處世態度,探討了當時英國鄉村社會的世俗人情和婚戀的價值取向。而讀者在隨著故事中的男女主角的愛情悲喜情節或悲或喜的同時,也會領略到十八世紀末十九世紀初英國社會從鄉紳到新興市場階層的多種風情。

  《理智與情感》富有幽默諷刺的情趣。簡·奧斯汀擅長諷刺,用滑稽模仿和反思凸現了人物的性格,她不靠外貌描寫和內心獨白刻畫人物,而是通過栩栩如生的對話和細節。而簡·奧斯汀細膩深刻的刻畫與描寫、詼諧輕松的諷刺功力,大大地增強並突顯了本書的藝術價值與魅力。

  奧斯汀在《理智與情感》中以對比的手法向讀者展示了主人公兩姐妹的性格,重點通過姐姐的視角敘述了大部分故事,在展示姐姐的人生觀、倫理觀和社交觀的同時,也向讀者交代或提示了故事的情節。而同時,作者也通過姐姐這一形象的塑造,創作出了一個她心目中的“理想女性”——一個“明事理的凡人”。

  姐姐埃莉諾代表著理性,“她雖然只有十九歲,卻很有見識,頭腦冷靜,因此能當母親的顧問,為母親出謀劃策。”她能阻止性情急躁的母親,讓她不去冒失行事,從而使全家都受益。埃莉諾“心地善良,性格可愛,感情強烈,但她懂得如何克制自己”,而她的這一優點是她母親有待學習的,而且是她的一位妹妹決計拒絕學習的。她的理智可以從如下幾個方面表現出來:

  首先,她在面對感情問題上,能控制住自己的感情,能有足夠的自製力面對感情上一路的波折和考驗。當從露西口中得知心上人愛德華已經與庸俗的露西定婚後,她能克制自己的感情,並從愛德華的角度考慮問題,通過理智分析認為愛德華是出於年輕時的一時衝動所致,並且一直出於道義,對愛德華的行為加以理解,並試圖說服愛憎分明的妹妹也同樣理解愛德華。

  其次,在待人處世上,她顯示出非同尋常的理智來,她能處以公心,而不憑別人的好惡來對事態人情作出判斷。她圓滑老道,頗有大家風范,合乎禮俗,四面贏得好感。她的這種素質表現在兩個方面:

  一方面,在待人上,她能做到客觀公正,用自己的眼睛去觀察,用心去體味與評價,而不為別人的說三道四所左右。在巴頓莊園,她遇到了布蘭頓上校。威洛比和瑪麗安對布蘭頓頗有微詞,甚至極其輕蔑,而埃莉諾卻不這樣認為,甚至去辯駁他們的偏見。這一方面是因為她看人處世客觀公正,另一方面也有同情布蘭頓上校的成分在裡面,因為她深知上校愛著妹妹瑪麗安,結果卻遭到瑪麗安的諷刺,這不能不讓埃莉諾對他表示同情。另外在看待帕默先生時,一開始埃莉諾對帕默先生並沒有多少好感,但隨著接觸,了解了帕默先生的性格和他的無奈之後,再加上瑪麗安病重時,帕默先生的所作所為,讓埃莉諾對帕默先生有了更進一步的了解,終於理解了帕默先生的格格不入與冷淡衝動的原因所在。

  另一方面,在處世上,她顯得老練周到,極其有涵養和智慧。這不僅表現在對內,她能當好母親的顧問上,而且在對待外方面,她也能表現得每臨大事必有靜氣的素質來。在得知愛德華的訂婚消息時,她強忍內心的劇烈不安,接下了露西的每一句試探。而且,對於不喜歡的斯蒂爾姐妹,即使她們的作為讓她不恥甚至是反感,她也一直以禮相待,而不是像妹妹瑪麗安那樣一上來就表現出厭惡與不睬的態度。而在面對露西的試探時,她也心裡清楚明白,反應機敏,故作不知,表現出“關心”的樣子,問露西今後的打算。這時的埃莉諾是理智與精明的,也是無敵的。她通過自己的老練,戰勝了情敵的別有用心,同時又化敵為“友”。

  而與埃莉諾相對來表現的是其妹妹瑪麗安的性格特征。作者在表現瑪麗安的性格特點時,采用了先總體概括,然後再通過人物的語言、行動與情態等進行具體的展現的手法,塑造出一個熱情動人、活潑率真、敢愛敢恨的大膽的女子。她不諳社交之道,待人接物全憑自己喜好。她熱情有余理智不足,她率真大膽卻不通人情世故,甚至故意視人情世故於無物。

  對於這個人物,作者也是不無偏愛的。小說開篇在介紹了埃莉諾的性格之後,就對瑪麗安的性格進行了評述:“聰敏懂事,而且無論做什麽都專心致志,她傷心或歡樂起來就沒個節製。她慷慨大方、和藹可親、討人歡喜,一切都好,就是不謹慎。她跟她母親出奇的相似。”

  瑪麗安的這些性格特點在她對待愛情的態度上展露得極其充分。她對待愛情是個完美主義者,對於布蘭頓上校,熱情活潑的她竟然認為上校太老了。而對風度翩翩卻是一個花花公子的威洛比,她被愛情衝昏了頭腦,對威洛比的一切缺點視而不見,為他的種種行徑進行了有利的開脫,一下子陷入熱戀之中,不能自拔,結果因被對方拋棄而一下子陷入悲痛欲絕的狀態,結果差點兒因病丟掉性命。試想,也只有瑪麗安這樣的人物才能愛得轟轟烈烈、痛得傷心欲絕,這正是作者的獨特匠心所在。如果換成埃莉諾,一來她的理智是不會讓她隨便將感情拋灑給一個並不了解的男人的,而且即使與之交往,她也不會無視世俗禮法或人們的流言飛語的。這也正是埃莉諾的愛情一直沒有鬧得人盡皆知或滿城風雨的原因所在。

  此外,瑪麗安的性格還展現在她能率直甚至有些任性地對抗社會習俗上。瑪麗安敢作敢為,視禮俗於無物。她敢大膽批評各種不讓她順耳的言論,而且無視別人對她的觀感。她在嫂嫂家做客時,面對嫂嫂及其母親對姐姐畫的屏風的不公正的評判,大膽進行抨擊,仗義執言:“這種誇獎真新鮮!莫頓小姐關我們什麽事?我們在讚賞一種異乎尋常的繪畫藝術!莫頓小姐算老幾?誰曉得她?誰稀罕她?我們正在考慮的和談論的全是埃莉諾。”也正是她的這番言論,將某些別有用心之人的虛偽、狡猾、庸俗、無聊、乏味給批得一無是處。這是瑪麗安的可愛之處。

  當然,在經歷一系列挫折之後,她的性格也發生了變化,能夠坦然而理智地面對威洛比的感情了,也最終找到了真愛,投身於她當初認為的“老男人”的懷抱,成了莊園的女主人。她變得成熟了,理智了。瑪麗安從一個熱情似火,憧憬美好愛情的少女最終成長為一個合格的家庭主婦,這也是作者為她安排的理想歸宿,而這,並不讓人覺得瑪麗安真的向世俗妥協了,而是覺得她真的成長了,變成了一個現實社會中的成熟女人。

  奧斯汀向我們展示了姐妹倆的迥然不同的對愛情、對人生、對世態人情的態度,同時也借此向我們展現了她們所處時代的世態人情:有的人庸俗鄙陋、有的人虛偽奸猾、有的人斤斤計較、有的人糊裡糊塗……但愛情和婚姻畢竟是奧斯汀要表現的主題,她告訴我們的是,面對愛情與婚姻的這個命題時,誰個真正能做到將理智與情感掌控到位呢?——有些人掌控到位了,不過,他們恐怕是小說中所展現的那些真正的世俗之輩和拿婚姻當交易的利欲熏心之徒吧。

  此外,《理智與情感》還以埃莉諾和瑪麗安為中心,塑造了與之相關的各色人物。對這些人物的真面目也隨著情節的展開進行了幽默的對比式的展現。比如,對於她們那位頗有些懼內的虛偽的兄長,更是進行了幽默的諷刺,讓其言行矛盾,前後不一,進行了活靈活現的展示,讓人們看見一個巴結鑽營、利欲熏心、對親人吝嗇卻對有錢有勢人極力結攀的社交投機者形象。而對於他的太太,也同樣以他們彼此就家中諸事的相互“提點”而表現出一個卑鄙、勢利、虛偽、沒有人情味的女人形象。

  奧斯汀就是這樣,用自己的筆展示出一些平凡而又普通的人物,而人物的命運和故事無不透露出當時的世態人情的影子。而這種影子,如果稍加留意,在我們時下的生活中也是比比皆是的。

  奧斯汀最後為小說的主人公安排了一個皆大歡喜的結局,不僅如此,在次要人物的命運安排上,也顯得異常完美,這表現出作者的溫良醇厚。比如,以打聽他人隱私為樂趣的詹寧斯太太,這是一個有點討人嫌的碎嘴的老太太,但她在瑪麗安病重時,義不容辭,一直盡著母親的責任,護理瑪麗安,讓對她表示反感的瑪麗安深受感動,發自內心地接受了她。而在面對費拉斯太太一家對愛德華的態度上,這位與愛德華素無往來的老太太竟然說出要給他安排生活的大義之言,而且她敢於當著約翰·達什伍德的面斥責他的丈母娘費拉斯太太的不是。這個本來討人嫌的老太太竟然也讓我們不禁對她喜歡起來。

  而對於精明自私的露西,作者也沒有徹底讓她孤獨無依,畢竟這並非一個十惡不赦的奸猾之輩,作者給她安排了與其相當般配的羅伯特成為她的丈夫。而且還讓她的巴結功夫徹底顯現,贏得了刁婆婆費拉斯太太對她的原諒和關照。這種安排的巧妙不得不令人讚歎奧斯汀的詼諧——讓臭味相投的人們去互相製衡吧。而詼諧的同時,我們也不難看出作者寫作時對人物不忍心太殘忍的溫良性格。

  而對於花花公子威洛比,他的所作所為雖然令人不恥,讓人發指:一方面作者在正寫瑪麗安的病重之時,同時,也正是暗寫威洛比薄情寡義的殘忍——更何況,他還做出了誘拐少女卻不負責的罪惡之事——這更讓讀者對他恨之入骨。而正當讀者要對他咬牙切齒之時,他卻突然而至,在瑪麗安生命垂危之際對自己的感情才有了透徹清醒的認識,並對自己往日的所作所為表示痛悔。面對這樣一個人,相信讀者也會像埃莉諾一樣,對其表示批判的同時,也不禁心生悲憫。這無不體現出作者的“寬宏大量”的胸懷。

  奧斯汀是睿智的,也是幽默與溫良的,她用她的筆為我們展示了她的人物,也同時以她的人物作為我們每位讀者現實人生的鏡鑒,尤其是當你面對愛情與婚姻的時候。

  也許奧斯汀通過她筆下的人物,要告訴我們的是,人們需要一份成熟的,經過理智打磨的愛情。這一結果的獲得,往往需要一個過程——人們在生活和感情的歷練中學會清醒地看待自己的感情、婚姻和生活,還有人生、品性以及世態人情。

  編者

  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息