還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《重生女神不好惹》239.第239章 注冊公司
  第239章 注冊公司

  這個回答,是藍溪沒有想到的。

  “會不會是你那時候太小,所以現在不記得了?”藍溪猜測道。

  “五歲以後的每一件事我都記得,沒道理五歲以前的就全部忘了吧?”明修淡淡一笑,然後把項鏈給藍溪親手帶上,“這件事,總會有答案的。”

  藍溪抬手摸了摸脖子上的項鏈。

  看樣子,明修還是挺介意自己丟掉的那部分記憶。

  如果可以,她會幫明修一起把那段記憶找回來的!

  ……

  滿了十八歲,藍溪要做的第一件事情,就是去注冊公司。

  在工商局辦理好一切手續,她緊接著又趕往艾恩海外發行公司。

  之前她沒有直接去找艾恩海外發行公司簽合約,就是因為她不想以個人的名義去簽約。

  今天公司注冊下來,很多事情,她都不用像以前那麽被動了。

  更不用擔心,會有夏峰這種想把她公司名號提前注冊的情況。

  現在她藍墨公司旗下,有三個分公司。

  分別是藍墨科技,藍墨遊戲,藍墨娛樂。

  藍墨科技,現階段主要任務就是研發和生產VR遊戲倉。

  藍墨遊戲,現階段主要任務就是把藍墨遊戲平台現有的十一款遊戲發行海外,其次就是製作第一款VR遊戲,這方面,是由藍溪親自負責。

  至於藍墨娛樂,她才剛剛簽了兩個藝人,只能算剛剛起步。想要正式發展,還得等她高中畢業,積攢了更多資金以後。

  所以現在,她主要還是以發展遊戲這塊為主。

  ……

  這次艾恩海外發行公司派出和藍溪簽約的,是一個地位頗高的部門主管。

  畢竟知道對方是最近發展速度迅猛的藍墨遊戲公司,艾恩海外發行公司也不敢怠慢了。

  “藍小姐,你確定不需要我們的人員提供翻譯服務?”部門主管聽完藍溪的要求,臉上很是不解的問道。

  他們公司的翻譯,可是這方面的專業人士。

  想要把遊戲內容翻譯的原汁原味,將遊戲的精華和風格體現出來,普通的翻譯是根本做不到的。

  畢竟很多遊戲方面的名詞,並不是哪個翻譯都能清楚了解。

  更何況,藍溪的要求,是把遊戲發布到全球二十多個國家。

  想要自己把二十多個國家的語言版本全部做出來,不是專業的公司,光靠自己找人,怕是一年半載都沒辦法完成。

  “確定,我這邊都已經翻譯好了。”藍溪說道。

  “藍小姐,如果真的是這樣,我們也需要確認一下你那邊的翻譯版本,畢竟以後遊戲的盈利,我們公司也是佔了三成比例的。”部門主管想了想道。

  要是藍溪那邊的遊戲翻譯水平不達標,就只能推翻重來。

  “沒問題,等回去我就把遊戲發你。”藍溪點頭道。

  ……

  接下來一段時間,藍溪都是在忙遊戲海外發行的問題。

  終於,在2月15號,藍墨遊戲平台上面的十一款遊戲,正式發行海外。

  得知這個消息,國內的玩家們也十分關注。

  畢竟,這可是一個揚眉吐氣的好機會。

  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息