登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《星際大佬又在瘋狂打臉》165.第165章 複古養老院(六)狄克
  第165章 複古養老院(六)狄克

  維卡打包了幾份披薩和意大利面。雖然她的力氣沒有了,可是她的胃口依然非常好。

  是海潮生的好幾倍。

  關於比男朋友吃得多這件事,真是令人傷腦筋啊。

  她將貝絲帶回自己的住所。

  維卡問:“貝絲,你喜歡餅乾嗎?”

  貝絲奶奶說:“恩!我喜歡。”

  維卡從冰箱裡拿出冷藏的麵團:“我打算做餅乾,你願意跟我一起做嗎?”

  貝絲一臉興奮:“願意!”

  幸虧海潮生給她冰箱裡留了這個玩意兒,說是如果覺得很閑,可以給他做餅乾。

  哼,瞧他打的一手好算盤。

  她當然要做,不過,做完了,她們就全部吃掉!一塊不留。

  正想著,維卡聽到了窗戶的聲音。

  那可不是被風吹動。

  她就知道,這小子一定會來。

  “請坐吧。”維卡一邊拿出擀麵杖開始把麵團擀成薄片。

  “我要真的想對你不利,你就不會坐在這裡了。”維卡將面片弄好,揭去覆蓋在上面的薄膜,然後對貝絲說,“用磨具壓出你喜歡的形狀,好嗎?”

  “恩!”貝絲高興地點頭

  青年猶豫了一會兒,終究還是坐了下來。

  維卡放好擀麵杖,拿出打包好的牛肉面放到他的面前:“吃吧。放心,毒不死你。”

  或許是真的餓了,青年捧起打包盒吸溜吸溜吃了起來。

  臉都快泡進碗裡了,那樣子,好像幾天都沒吃飯似的。

  “我是維卡.托雷斯,你叫什麽?”維卡問。

  青年邊吃邊模模糊糊地說:“狄克.衛斯理。”

  貝斯忽然說:“這位哥哥。你長得有點像我的大哥呢,不過我已經好久沒有看到他了。其他的哥哥也是.......“”

  狄克本來還在狼吞虎咽,聽到這句話,手上的叉子啪嗒一聲落到了沒有覆蓋桌布的桌子上,噠啦噠啦顛了幾下。

  狄克.起身,他的雙眼盯著貝絲奶奶,以至於碰到了桌角,還險些踉蹌摔倒。

  他一直走到貝絲奶奶的面前的側面,一把抱住她,哽咽道:“小七,哥哥來晚了,對不起。”

  維卡有些不明所以,她還以為,對方是衝著她來的。

  幾分鍾後,餅乾被放進了烤箱裡,定好了時間。

  “說吧,怎麽回事兒?”維卡問。

  狄克說:“你能幫我們離開這裡嗎?”

  維卡按了下左手的圓形標記。還好,分析組沒有注銷她的權限。

  出示了她的證件:“我是IBIA的實習警員,你可以告訴我這究竟是怎麽一回事兒嗎?”

  狄克看了貝絲奶奶一眼,見她也模仿維卡做出一臉好奇的樣子,終於卸下了心防。

  再者,現在他也實在是走投無路了。

  他是背著幾個兄長,混入“貨物”中,幾經輾轉才來到這裡。

  人生地不熟的,能逃出來已經是萬幸。

  於是,他低聲把這件事說了出來。

  他口中的小七,是他們唯一的妹妹凱絲。

  父母早亡,他們幾個男孩子就把妹妹寄養姑姑家,然後就兄弟幾個一起去太空船上打工賺錢。

  幾年後,他們攢夠了錢,回到了家鄉,本想做點小生意,順便把妹妹接回來好好寵著。

  誰知道,姑姑卻說,妹妹走丟了。

  好在大哥在老家有幾個發小,詢問再三,才有一位有良心的朋友告訴了他們一條線索。

  他是老六,剛好夠人販子的要求,於是就瞞著幾個長兄混了進去。

  一路過來,他表現得很配合,所以看守們把他分到了自願換體的那類人。

  換體,就是將貧苦年輕人的身體,換給有錢人。

  換完身體後,這些年輕人不僅可以得到一筆錢,還能在一個溫暖舒適的地方無憂無慮地度過剩下的時光。

  “這太不可思議了,不會起排異反應嗎?”維卡問,“而且,克隆的肉體不是更合適?”

  “這些我並不清楚,但是,的確有些人本來就想死或者實在活不下去了,這樣不但可以給家裡人留下一筆錢,還能過一段輕松的日子。”

  維卡沒有經歷過這些,但她穿越前看過一則消息:有個大叔得了病需要手術,為了不給家人增添負擔,他不得不放棄治療,提前結束自己的生命。

  她能理解這種心情。

  狄克:“但是,我們每個月都給姑姑家寄錢,足夠妹妹生活。”

  維卡心想,你那姑姑就有些可疑了。

  貝絲忽然問:“餅乾好了,我可以去拿嗎?”

  維卡這才注意到一股香甜的味道從廚房傳來。

  “一起去拿餅乾吧。”維卡說。

  餅乾很成功,貝絲奶奶笑眯眯地嘗了一塊,快樂地像隻小鳥。

  狄克滿臉痛心:“凱絲,我會帶你回去的。”

  貝絲奶奶卻搖頭:“不要。”

  “好好,我們就在這裡。”維卡拍著貝絲有些佝僂的背安撫道。

  直到貝絲平靜下來,維卡把她拉到沙發上,給她看她喜歡的《春天花花幼兒園》。

  然後,對狄克說:“你有凱絲的照片嗎?”

  狄克搖頭:“終端都被收走了。但是,我可以畫出來。有筆嗎?”

  維卡拿出一支筆遞給他。

  狄克

  “如果你說的都是真的,有件事不知道你清不清楚。”維卡注視著狄克,“在你們不在這段時間,我想,凱絲可能遭受過虐待甚至侵害。”說著,她打開終端,將聲音調到很小,然後抬手貼在狄克的耳邊。

  裡面傳來的,是貝絲奶奶晚上說的夢話。

  維卡因為職業緣故,本能地就按下了錄音。

  狄克的臉漲得通紅:“這個畜生!他怎麽敢.......怎麽能........”

  維卡抬眉:“你知道是誰?”

  狄克咬牙切齒:“漢特,是我的姑父。”

  維卡問:“你們問起你妹妹的時候,你姑姑是什麽反應?”

  狄克搖頭:“我有些不記得了。”

  “再想想,她的表情,例如眼神,嘴角。或者,有沒有什麽小動作?”

  “她用手指碰了碰她的眼睛,然後又撓了撓耳朵。我以為她在哭.......你該不會是在懷疑我的姑姑?”

  “她作為女主人,對她丈夫的所作所為一無所知的概率非常小。”維卡說,“而且她的小動作,有很大的概率說明,她說謊了。”

  “這幾天,貝絲可以在這裡住下。這件事情我需要跟我部門的人溝通。你先在我家找地方躲起來吧,每餐飯我會給你留一份在這裡。”維卡說,“如果真如你所說的,我們需要支援。”

  (本章完)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息