第188章 古奧斯特瑞亞語
讚美別人是紳士,一向是布萊頓的習慣,因此菲利克斯等人絲毫沒有懷疑什麽。
然而維羅妮卡卻是震驚得無以複加。
因為在她的印象中,某人雖然讀的書不少,詞匯量也挺大,但真正需要讚美別人的時候,只會來來回回的兩個詞:英俊高雅,風度翩翩。
再加上身材和聲音,維羅妮卡幾乎已經可以肯定眼前這人就是柯林·維恩,一個在半年多時間裡就名聲鵲起的年輕魔法師,這世上哪有那麽多天才。
只是沒有聽說過有什麽魔法手段可以將外貌改變的如此惟妙惟肖。
“斯內普先生過譽了,敝國的魔法底蘊哪能和布萊頓相比,即便有了一些成績,也不敢露面,以免被人恥笑。”維羅妮卡貌似謙虛的說道。
柯林笑了笑,聽出了話裡的意思。
菲利克斯道:“晚上的音樂會,公主殿下會去參加嗎?”
“不了,今天身體有些不適,準備早點休息,我已經親自向卡爾楊先生告過罪。”維羅妮卡答道。
“布蘭奇大師還好嗎?”菲利克斯又問。
“還是老樣子。”維羅妮卡說這話的時候下意識的看了一眼柯林。
“真是令人頭疼。”
菲利克斯歎了口氣,似乎怕柯林不清楚其中的緣由,扭頭對他解釋道:
“布蘭奇大師的病情,甚至驚動了聯合會主席凡爾納·塞拉斯閣下,他曾委托巴塞洛繆尋找辦法,可惜目前仍然只能維持病情,想要好轉,還遙遙無期。”
柯林微微頷首,問道:“是‘綠語者’巴塞洛繆閣下嗎?”
“綠語者”巴塞洛繆,納茲蘭德公國大魔法師,擅長魔法生物學,甚至可以說是這方面絕對的權威。
“是的。”菲利克斯點頭。
“連那位閣下都沒有辦法,那真是太可惜了。”柯林真誠的表達遺憾。
菲利克斯和維羅妮卡道別,帶著柯林繼續沿著多魯河行走,一邊欣賞威爾納的景色,一邊介紹各個著名景點和建築。
柯林和維羅妮卡分別的時候,沒有任何眼神接觸,但雙方似乎都能聽到對方的心跳聲。
他心不在焉的聽著菲利克斯的介紹,心思早已不知飄到了何處。
直到察覺有個目光一直在偷偷的瞥他。
柯林側過頭,正好看到蘇珊的眼神。
這個大大咧咧的女孩見被對方發現,也不害羞,嘻嘻笑道:“斯內普先生,您可是我的偶像呢。”
“你一定是蘇珊了。”之前光顧著維羅妮卡,雙方還沒有正式介紹。
“咦,你知道我的名字?”女孩有些驚訝。
“當然。”柯林看了一眼菲利克斯,笑道:“菲利克斯閣下跟我介紹過你,他說伱聰明伶俐,勤奮好學。”
柯林隻選好的說,把女孩逗得很開心。
雙方其實根本不熟,也沒什麽可聊,最後柯林只能說道:
“希望你的爺爺能夠早日好起來。”
“爺爺自己很樂觀,而且從來都不許家裡人悲悲戚戚。”蘇珊似乎已經習慣了別人向她說這樣的話,言語中的確沒有多少悲觀的成分。
“大師的境界,令人欽佩。”柯林感歎了一句,有說道:“如果方便的話,我希望哪天可以拜見一下布蘭奇大師。”
“沒問題呀,爺爺最喜歡有人去看他了,尤其是年輕人,每次公主殿下去看他,他的心情就會好很多。”蘇珊無所謂道。
菲利克斯發現柯林和自己的小徒弟聊得興起,似乎幾個年輕人對他的介紹都不感興趣,只能落寞的閉上嘴。
但很快,他的臉色沉了下來。
對面走來一個和他年紀差不多的老者,頭髮烏黑,山羊胡卻雪白,看上去十分怪異,帶著一副金邊眼鏡,顯得文質彬彬。
“難怪今天心情不好,出門就遇到晦氣。”不等菲利克斯開口,對面已經率先說話,雙方在十多步的距離下站定,隱隱有對峙的趨勢。
柯林和蘇珊同時察覺到不對勁,停止了對話,看向那老頭。
柯林對於這老頭莫名其妙的敵意感到疑惑,敢在威爾納對菲利克斯這麽說話的人,似乎沒有幾個……不,應該只有一個。
果然,蘇珊壓低了聲音對他說道:“這位是《拜蘭元素周刊》的主編,大魔法師華萊士·金斯閣下,和老師是死對頭。”
奧斯特瑞亞僅有的三位大魔法師之一,華萊士·金斯。
據說年輕的時候和菲利克斯曾經還是朋友,然而狗血的是,兩人同時愛上了一個女人,為此爭風吃醋,甚至大打出手,結果誰知道,最後人家女孩寧可嫁給一個普通平民,也不願選擇兩位年輕有為的魔法師中的一個。
雙方都認為是對方造成的這個結局。
從那以後,不管是學術上,還是在聯合會內,兩人都水火不容。
兩位大魔法師的故事從來不是秘密,即便遠在圖倫的柯林,也從各種名人錄裡不止一次的讀到過這件逸聞。
“彼此彼此。”菲利克斯絲毫不讓步,儒雅的氣質一甩而空,仿佛一隻隨時準備戰鬥的獅子:“我就說今天威爾納的空氣裡充滿了酸臭氣,原來是你這老東西出門了。”
這樣的對話似乎已經成為常態,雙方雖然不爽,但好像沒有要動手的意思。
想來也是,威爾納就這點地方,抬頭不見低頭見,要是這兩人見面就打架,恐怕威爾納剩不下幾座完整的建築了。
“有客人?”華萊士·金斯趾高氣揚的看了一眼眾人。
加上柯林,一共四個年輕人跟隨在菲利克斯的身後,但柯林·維恩的氣質明顯和其他人迥異,對方一眼便看出了不同。
“介紹一下,科恩·斯內普,我新認識的朋友,就算以你的孤陋寡聞,也應該聽過這個名字吧。”菲利克斯冷冷的道。
“倒是聽過。”
華萊士·金斯哼了一聲,隨後嘰裡咕嚕的說了一句什麽話。
在場之人,除了菲利克斯,就只有柯林能夠聽懂,他說的是古奧斯特瑞亞語,翻譯過來的意思是:“和你一樣,不過如此。”
(本章完)