第199章 商人的訴訟 他將信輕置到桌子上,盡力的平複著自己的情緒,吉爾伯特從未在他的臉上見到過如此失態的表情。
‘信中到底寫了什麽?’吉爾伯特不由在心中想。
“黑色的翅膀,黑色的消息,爵士。”
信中的內容遠不至於讓他有太多波動,對於一個素未謀面的人的死訊,其實根本勾不起科爾心中太多的傷懷,反倒是一種挫敗感與孤獨感,彌漫在他的心頭。
“讓我一個人待一會吧。”科爾說道。
太陽落下之前,吉爾伯特都沒有再在城堡中見到過風息堡親王,有人看到他一個人獨行去了海岸,也有人說親王閣下一整天都呆在書房裡沒有出來過。
次日,當黎明從海岸線上升起,吉爾伯特再見到科爾時,他似乎又變回那個意氣風發的戰士,天剛剛亮,親王閣下就已經在演武場中揮舞起了他的那柄奇怪的鐵槍。
科爾的鐵槍雖舞得虎虎生威,但終歸是缺少實戰的,反倒劍術在不斷搏殺和訓練取得了長足的進步。
結束訓練後,他享用過午餐就開始處理城堡裡的事務。
維斯特洛大陸的面積接近於天朝,風暴地至少也有個二三省之地,人口不下百萬,治理起來可並不容易,特別是為了約束領主,科爾將全境幾乎六層的軍隊和貴族都聚在了風息堡周圍,事就更多了。
而新創的軍團屯田製,因為做了個粗略的方案就匆匆執行,現在也顯露出了大堆的問題來,當下最嚴重的莫過是大量出現的逃兵現象,敗壞的軍紀有待他來整治。
不過科爾最該考慮的,還是該如何恢復戰爭對這邊土地帶來的創傷與如何率領風暴地的領民渡過接下來可能長達數十年的漫長冬季。
“親王殿下!”科爾剛踏出浴房,就正面碰上洋蔥騎士,他似乎早已等候多時。
“今天又是誰的狀子?首相大人。”科爾遞給他個桃子,自己也拿著一個吃起來。
“一位商人狀告海伍德·費爾伯爵侵犯了他的女兒並且殺害了她。”戴佛斯拿出一封狀紙,“同時,卡得蘭·霍普爵士希望你能為他主持公正,他聲言野人正在襲擾他的領地。”
“你知道我每次吃桃子時會想起誰嗎?”科爾一面吃著桃子,一面閱讀著狀子。
“藍禮。”他自顧自的說道,“我記得那時我為史坦尼斯國王當掌旗手,在一片林子的空地上與他會見,那是一次不怎麽愉快的兄弟相見,眾臣皆勸先王不該陷入藍禮的圈套,但他卻說‘若是不去見藍禮,世人會認為他在害怕自己的弟弟’。”
“國王陛下從來不缺勇氣。”
科爾點了點頭,“但有時卻也執拗的可怕。”他擦了擦嘴邊的果汁接著說:“我時刻警惕著對方騎士的一舉一動,甚至是藍禮的,如果他拔出劍的話,我會第一時間衝上去。在會談將不歡而散時,藍禮卻從懷中拿出來一個桃子,他似乎把這當成了一場貴族的宴會,而不是戰爭。”
“藍禮大人,一直是宴會上的寵兒,深受著貴族們的愛戴。”戴佛斯說道,而史坦尼斯則與之正好相反。
“你說若讓先王與他的兄弟分別來主持這場審判,他們怎麽做?”科爾將關於海伍德·費爾伯爵的狀紙遞還給他。
藍禮會如何來審判,戴佛斯無從得知,但若是史坦尼斯,海伍德爵士的罪行被確定了的話,那他的後半生必然得在長城上渡過。
“走吧,讓我們去瞧瞧海伍德大人會給出怎麽樣的說法。”科爾領路在前,朝著大廳徑直走去。
城堡的大廳早已聚滿了形形色色的人,商人、貴族和騎士喧嘩滿堂。
“親王殿下已到,肅靜!”喬塞高聲喊道,他穿著一身鎧甲率領著城堡的侍衛立在大廳甬道的兩旁。
科爾坐上主位,派洛斯學士與戴佛斯則分坐左右。 海伍德·費爾站立在兩位家族騎士跟前,手帖前胸,稍稍行禮,“向您問候,親王大人。”
科爾冷淡的點了點頭作回應。
“海伍德爵士,伱被指控侵犯並殺害了米特拉女士,不知你有何辯解?”
“大人,我以榮譽起誓,絕無此事。”海伍德用眼神瞥了瞥站在另一側的虛胖商賈,他有些似乎難以應付這等場景,臉色微微發白。
“依你之見,這是一場誣告?”科爾問道。
“是的,大人。如若格內羅先生認為他女兒的死於我有關,那麽我願意付出10枚金龍撫慰他失去親人的悲痛,但我絕不承認任何對我的汙蔑之詞與罪名。”他轉過頭向整個大廳宣告。
“那麽格內羅先生,對此你又有何證詞?”科爾向商人問。
他的額頭上不斷有汗水浸出,舉止十分拘束,“親王大人,我是一名皮革商人,在市鎮上經營著經營著”
“不必緊張,在風息堡,我將為你提供公正與保護。當然如若你是在汙蔑一位王國的貴族,那麽我也有權對你進行審判。請繼續你的發言,先生。”
“是是。”他連連點頭,接著吞吞吐吐的開口說,“海伍德爵士先前向我訂購了一批羊絨,昨天,我讓米特拉去送貨,可卻就此一天一夜未歸,直到有人在市街的巷子外找到了她的屍首。”
他話語漸漸變為抽噎。
“那麽你是如何認定海伍德·費爾爵士就是凶手?”
“他居住的酒館是我的親戚‘佩裡’開的。”商人解釋道,“佩裡看到米特拉進到了海伍德的房間裡去。”
“我聽聞,酒館的佩裡可是個遠近聞名的騙子。”海伍德突然插話到。
“現在可不是你的證詞時間,爵士。”科爾提醒他。
“請原諒,大人,您何不讓佩裡親自到這兒來,看看他怎麽說。”
“如果他是你的證人的話,自會有這個機會。現在,繼續你的發言,格內羅。”
“在靜默修女未她收殮屍體前,我看到她的脖子上是勒痕,還有她的胸和身體也有烏青,褲子上沾著血跡。大人,她從未行過房事,我保證。”商人已經失聲痛哭。
“除此之外,你可有其他證詞或證人?”
“沒有了,大人。”
“那就去把佩裡找來吧。”科爾向侍衛吩咐。
(本章完)