還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《路德維希斯之罪_蒼狼之魚【完結+番外】》第1頁
  《路德維希斯之罪》作者:蒼狼之魚【完結+番外】

  文案一:

  “我是符騰堡大公國子爵,英國雇傭軍團的路德維希·弗朗凱蒙·埃德蒙中校,我要求得到與我的身份相符的尊重與待遇。”

  “路德維希中校,您要知道,俘虜就和平民一樣,是沒權利要求談判的。”

  文案二:

  一七六九年的北美殖民地在歐洲貴族們眼裡,就是個野蠻、粗俗又落後的地方。

  “那裡連一個真正的淑女都沒有,以至於他們要向歐羅巴祈求血統純淨的新娘!”

  於是伊恩·威廉·海格斯伯爵給自己的雙胞胎哥哥送上了一個完美的新♂娘

  第1章 悔不當初

  向萬能的聖父、聖子和聖靈發誓,如果我知道那一天海蓮娜的父親夏爾特伯爵會在舞會的中途回來,即使是海蓮娜的美貌堪比覆滅了特洛伊的海倫,我也絕對不會接受她的邀請在晚上九點的時候偷偷溜進她的臥室。

  然而事情發生得就是這麽匪夷所思,夏爾特伯爵在去往另外一個舞會的途中突然發現自己忘記帶要送給洛亞爾子爵夫人的鑽石項鏈——見鬼了的鑽石項鏈!於是這一心想著獻殷勤的老頭子就讓車夫調轉了馬車回了自己家,而這時,多嘴的男仆——我非常懷疑是因為前一天我和女仆們調笑的時候被他看到的緣故——對伯爵表示海蓮娜身體很不舒服,以至於連晚飯都沒有吃。為了顯示自己的愛女之心,伯爵大人就親自去了海蓮娜的房間。

  好了,接下來的場景相信諸位不需要我的敘述也能想象出那是怎麽樣的一副畫面了。我被伯爵大人追趕著狼狽之極地從二樓的窗戶跳了出去,而暴跳如雷的伯爵在後面大喊大叫,嚷著要仆人拿他的獵槍來。

  伯爵成了整個符騰堡貴族之間的笑話,不過不是因為海蓮娜可能就此失去他夢寐以求的嫁給下一代符騰堡大公的機會,而是因為他對於這件事情的處置方式實在是太不體面了,一點也不符合貴族的風范——在沒有如願抓到我並“打個半死”之後,他竟然去了宮裡對著符騰堡大公哭訴,要求“將那個小子剝奪爵位並且放逐到非洲去”。

  符騰堡大公對此不以為意,不過為了安撫伯爵,他決定還是對我有必要的處罰——“好了,讓那個小子到鄉下去吧!三年之內,不許他踏入路德維希斯堡!”

  這算是相當嚴重的處罰了——1769年的符騰堡大公國,除了繁華的路德維希斯堡——我的名字的來源——之外,其余的地方,基本就是只有食不果腹的農奴和土得冒氣的外省貴族,要是只能居住在那種地方,真的是比死了還難受!

  不過,大公隻說了“不許他踏入路德維希斯堡”,可沒說不準我去巴黎、倫敦這些地方,更沒說不準我去往其他國家遊玩啊!

  所以夏爾特伯爵其實非常不滿,然而他又無可奈何。

  而大公之所以下這麽個不痛不癢的命令,原因也很簡單——我的母親,年輕時以優雅和美貌出名的埃德蒙子爵夫人,目前還算得他的寵。

  哦,對了,正式介紹一下本人——路德維希·弗朗凱蒙·埃德蒙子爵,名義上是已經去世了的埃德蒙子爵的兒子,實際上是符騰堡公爵卡爾·歐根的兒子……之一。

  嗯,沒錯,這件事情大公知道,子爵夫人知道,我知道,已經去世的埃德蒙子爵也知道。

  事實上,如果不是娶了我母親,埃德蒙子爵估計到死都只會是個默默無聞的騎士。

  國王是子民的父親,子民應該愛戴他如同愛戴上帝——而符騰堡大公,本身就是很多人的父親。

  他光是合法的兒子就有六個,而不能被他承認的私生子女,他都會給一個弗朗凱蒙的中間名,這樣的弗朗凱蒙光是我知道的有爵位的就有五個,沒有爵位的有十三個,至於身份低到都不能在貴族圈子裡出現的,具體有多少,只怕大公自己都不記得了。

  所以托著大公的恩賜,我可以快快樂樂地準備到別的地方去遊玩了。

  然而,可能即便是大公也萬萬沒想到,夏爾特伯爵他居然真的找到了個辦法來整我——他居然讓人在通往驛站的路上扮作奴隸販子劫持了我!

  然後他的人將我當作平民,和別的被他們搶走的平民男子一起,賣給了大公的軍隊來當作雇傭給英國的雇傭兵,就這麽將我送到了一片蠻荒的北美洲的英國佐治亞殖民地!

  初來怎到長佩,請多指教!

  求留言!以及征求配角名!掉落的名字有助於野生作者達成日更哦!(貴族/男女仆/商人/奴隸都可以 起名廢跪了)

  第2章 弗朗凱蒙中校

  在被扔到開往北美的船上之前,我只在宮廷舞會的談資裡聽說過英吉利的殖民地。

  據說那是新興的清教徒們的伊甸園,但是在守舊派天主教徒的眼裡就是魔鬼的聚集地,犯罪分子的樂園,海盜、妓女、惡棍們的天堂,對自己的君主陽奉陰違的偽君子的國度。老派的天主教徒們一提起來,往往是以蔑視的口吻,談論著那裡的所謂莊園主們口音極重的法語和英語發音,以及粗俗無禮的舉止。

  “那裡連一個真正的淑女都沒有,以至於他們要向歐羅巴祈求血統純淨的新娘!”

  當然,那時候的我,對於這片遙遠至極的、據說河流裡流淌著棉花和茶葉的土地,以及她上面所生存的人都沒有興趣,那時候的我,更多的時候,琢磨淑女們的軟語嬌音和她們手中的西班牙扇子所表達出來的種種意思已經夠我和朋友們忙的了!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息