“但很可惜的是,我不認為這是個好的決定,也不認為我們能取得這場行動的勝利,更不認為自己是一個優秀的領導者,我曾固守了五年的要塞最終也走向了淪陷的地步,我不認為現在的局面會比那時更好。”
攢動的人群瞬間混亂起來,嘈雜細碎的騷動聲像水面的漣漪般迅速彌漫開,讓這場小型演講走向了不可控制的方向。
但牧由漠視了台下的聲音,她昂著頭,用清晰而又堅定的聲音繼續這場演講,“所以我決定和大家聊點兒別的,比如……城外城,那是比你們稍微低級一點的同行——駐守在諾克頓外圍的守軍士兵的地盤,當然,可能你們當中的某些人也去過。”
“這是個類比黑市的非法交易市場,賣的也是軍火之類的違禁物品,一經發現就必死無疑的那種,然而是什麽促使他們挺而走險的呢?不是巨額的利潤,只是養家糊口的需要罷了。”
“所以各位看到了吧,你們引以為傲的、充滿榮譽的職業甚至不足以供給一個家庭的生活,用這樣少得可憐的軍餉就可以讓一個人為其賣命,這當中的利潤可遠比黑市要暴利得多呢!”
台下的躁動驟然冷卻,這次沒有士兵在竊竊私語,大家都想看看她到底想說什麽。
“我知道你們當中出了不少叛徒,或許這種人此時就站在台下聽著演講,而其他的人——可能是鄙夷,也可能是羨慕,而我隻想大膽的猜測一下,他甘願背叛的理由是否就是為了能多拿一分工資,來讓自己的家人能過上稍微好那麽一點點的生活呢?”
士兵中有一些人打了一個寒戰,但牧由沒有去注意他們,也沒有安排其他人去注意他們。
“或許我說對了,又或許我說得不對,但有一點我想是肯定的——大家都想讓自己和家人過上更好的生活,沒有人想被隨意地當作犧牲品遺棄,但更沒有人想生活在更加糟糕的世界。”
“這就是大家來當兵的理由,是有些人希望戰爭勝利的理由,也是有些人希冀和平降臨的理由,不是嗎?”
“但是諸位,我們過去所做的事有為我們帶來更好的生活嗎?我估計台下的一些人早就想過這個問題了,但肯定有人沒有想過,也一定有人沒能夠想出答案,所以我想讓各位現在抽出一點時間,先想一下。”
牧由停頓了一陣子,而士兵們也沒有發出另外的聲音,只是他們的樣子也看不出是否在思考,不過牧由還是留出了足夠的時間,而後才繼續說道:
“答案應該是沒有吧,戰爭讓我們的人口大幅減少,大片大片的耕地被荒廢掉,大量原本迅猛發展的產業被迫停頓下來,饑荒、炮火、瘟疫、人力短缺、通貨膨脹……這就是上位者送給我們的禮物。”
“我知道有人在期盼勝利,但我作為一個敵國之人可以告訴你們,卡塞同樣也沒有錢和資源作為賠款,我想你們國家應該也沒有吧?”
“而且就算有了錢,有了物資,人們的生活會變得比戰前更好嗎?你們的家人就能過上溫飽的生活嗎?瓦德的經濟就能得到飛速地增長嗎?不會吧,你們的上級就沒有家人要“養”了嗎~”
這句話精準地刺痛了某些人敏感的神經,監控屏幕的後方多了幾聲呵斥,但牧由早就提前一部剪斷了監控室的發聲線路,於是這些人也只能坐著乾瞪眼。
“我也知道有人在憎恨你們的上級,恨不得發起一場兵變將他們屠戮殆盡,以慰藉這二十年來因戰爭而損失的一切,不過然後呢?去投靠誰?不能生產的士兵總要找一個人來給自己發工資吧?”
下面發出了一片嘩然聲,而後是更加長久的寂靜,似是在等待她的高論。
“你們……可能想從我這裡得到一個確切的答案,來告訴你們接下來的路該怎麽走,但坦白地說,我不想用極具煽動的話來欺騙並驅使你們,所以我也不知道。”
“我只是一個被自己國家拋棄的流放者,因著太子殿下的賞識才到了今天的這個位置,但我很清楚,憑我的一己之力改變不了局勢,亟待建設的廢墟與步步逼近的天災都不是我能掌控的,甚至連眼下的戰役都不能保證取勝。”
“但我能告訴你們的是,過去已經走過的道路不能為我們帶來新的生活,無論將來走上怎樣的道路,用戰爭來使兩國重蹈覆轍的叛軍都不可能是你們的未來。”
“如果我們這次的戰役失敗了,叛軍就會控制瓦德的首都,挾持中央來繼續激化矛盾,他們還可以發戰爭財,而你們只會淪為犧牲品,貧困與饑荒仍會籠罩在這片大地上。”
“所以至少現在,讓我們先團結起來擊退叛軍,至於以後的事情……那是你們早晚要做出的選擇,我希望你們能好好想想,我也該回去好好想想了……就這樣吧。”
沒有人鼓掌喝彩,也沒有人咒罵喧鬧,所有的士兵都低著頭說不出話來,而牧由也沒有再多說什麽,只是同樣沉默著離開了。
第183章 夜行
當天傍晚,有關下午演講的內容以及夜襲行動的大致流程就傳到了暴虐的手中,想來是時間匆忙,這一系列的重要情報只是草草用一封未經加密的電子郵件便發了過來,附件裡甚至沒有必要的機密文件。
Top