還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《黑粉他被影帝暗戀六年_卸日【完結+番外】》第69頁
  路流氓腦海裡幻想了下某些不應該有的浮想聯翩,嘴上認錯倒是很快:“我錯了。”

  柏耳轉過身,試衣間裡空間狹窄,兩人面對面站著都能感受到對方急促的呼吸,他艱難的往後退了一小步,隻想趕緊結束後離開這:“就這兒吧,我和你對詞,你發我。”

  他打算夾帶私貨,和路默對詞兒的時候把那首情詩念出來,比起乾巴巴的對著他念沒有那麽尷尬。

  路默讓老師的助手發了版英文的給他,轉發給了柏耳。

  “出來吧,外面沒人。”

  路默把更衣室的門打開,給柏耳讓了條道出來替他寬心:“演員都換完衣服了,不會有人過來的。”

  柏耳扒著門框,死活不肯出來:“我不要,萬一有人來了呢?”

  路默走過去替他鎖了門,朝他伸出手:“沒事,有人來會敲門的。”

  柏耳穿著裙子,怎麽都沒有安全感,隻想躲在角落裡。

  他仰著頭看著外面服裝間明亮的燈光,扒拉得更緊了:“不要,我是隻吸血鬼,見光就會死。”

  路默沉默片刻,走到道具堆裡,彎腰翻了把傘出來。

  他抖了抖灰,刷的一下撐開。

  面前的人穿著西裝,氣質清冷,眉眼流露出幾分恣意疏狂,卻朝他微微彎下脊梁。

  酒紅色的傘面盛著光,傘外明亮而耀眼,傘內的人沐浴在昏暗和陰影內。

  “過來,我保護你。”

  燈光打在他伸出的指尖,像是細碎的跳躍在他手中。

  或許是燈光太刺眼,又或許是面前人的姿態太過誠懇,有那麽一瞬間,柏耳覺得自己就是脆弱的吸血鬼,對面是保護自己的伯爵。

  柏耳居然難得有點緊張:“那如果保護不好我呢?”

  路默微微抬起頭,燈光映照在他眉眼間打下陰影,瞳孔裡流露出罕見的認真,一字一句擲地有聲。

  “那我和你一起灰飛煙滅。”

  第32章

  第 32 章

  柏耳都忘了自己的手是怎麽伸出去的,路默說灰飛煙滅的時候,好像真的處在漫天火光裡,但有人緊緊抱住自己的樣子。

  等到他反應過來,他的手就已經在路默手裡了。

  他之前透過屏幕看路默演戲,雖然也覺得演技很精湛,但卻從來沒有這麽身臨其境的感受過路默演技上如此強烈的感染力。

  不需要背景音,不需要舞台,只需要簡單的一個伸手,一個眼神和兩句台詞,就輕松帶他進入故事裡。

  柏耳收回手,低著頭默背了兩遍情詩,為了確保萬無一失突然抬頭問:“你不會西班牙語吧?”

  路默低頭看他,敏銳的捕捉到他問法奇怪,不是問“你會不會西班牙語”,反而像是帶著一點期盼他不會。

  路默撒謊:“不會。”

  柏耳松了口氣,放下心翻手機裡的台詞:“那快開始吧。”

  這人的心思都寫在臉上,路默也不拆穿,往後退了一步拉開距離:“來吧。”

  要對的這幕戲是爵士和女主的對手戲,女主和爵士初遇是在戰爭頻發年間,相互愛慕後來失散,爵士授勳回來,在自家花園裡看見女主。

  這場戲是爵士和女主兩人的爭吵。

  女主正在花園裡,坐在草地上仰頭出神,男爵出場。

  其實通篇台詞差不多都是男爵的,柏耳沒幾句詞,但最後那段情詩剛好和柏耳的任務契合。

  柏耳有些緊張,在路默對面他的時候,他切實體驗到了什麽是被壓戲,幸好是沒台詞,有了台詞他一句都念不出來。

  到最後一幕時,路默收回手,背過身慢慢離開,柏耳深吸了一口氣,輕聲開口,用自己默念了不下百遍的情詩替換原劇的台詞:

  \"Aquí te amo.

  En los oscuros pinos se desenreda el viento.

  Fosforece la luna sobre las aguas errantes.

  Andan días iguales persiguiéndose.\"

  我在這裡愛你。

  在黑暗的松林裡,風脫身而去。

  月亮在漂浮的水面上發出磷光 。

  日複一日,彼此追逐。

  柏耳的西班牙文很標準,獨屬於他的清脆聲線帶著些許新鮮的少年感,在空曠的服裝間飄蕩,在細小的尾聲裡能聽出往上勾的卷翹音,像南瓜瓜尖上細小卷翹的藤蔓,很甜。

  柏耳說完還非常緊張,低著頭提著裙擺就打算往換衣間走去想去把沉重奢華的裙擺換下來。

  就在柏耳推門想逃進試衣間的瞬間,一隻手撐住了門框,把他困在身前,路默微微低頭垂眸看他:“沒聽清,再說一遍。”

  柏耳突然有點慌,但轉念一想路默啥都聽不懂,又很快鎮定下來,低頭繞過他的手往裡走:“沒聽清算了。”

  一隻腳剛踏進門裡,就聽見一個醇厚的聲音,連貫的念出一段音調起伏的西班牙文。

  \"O la cruz negra de un barco.

  Solo.

  A veces amanezco, y hasta mi alma está húmeda.

  Suena, resuena el mar lejano.

  Este es un puerto.

  Aquí te amo.\"

  “這是一個港口。

  我在這裡愛你

  我在這裡愛你,地平線徒然地隱藏你。

  盡管處於這冰冷的萬物中,我依然愛你。”

  路默的聲音低沉又醇厚,讓這段情詩像是釀了很久的紅酒,給人似醉非醉的微醺感。

Top
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息