還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《民國之遠東巨商》一漫長的夜
得到想要的答案,謝苗就直接打斷了這個未來被稱為“老狐狸”的狡詐之徒心中的算計。

他揪起他道:“跟我走吧,告訴我你知道的一切。查爾斯接下來我們暫時不要見面了。我勸你這兩天也別回家。”

“明白了。”

“後天吧,這個點在對街那家餐廳見面。”謝苗低聲道。

接著他就拽著強尼離開了餐廳。

查爾斯接著目睹到在謝苗走後的幾分鍾內,從餐廳的各角落裡陸續站起了好幾個家夥往外走去。

這些人明顯都是謝苗的手下。

查爾斯懵逼的看著這一幕,趕緊也離開了這個地方。

他不知道的是,他走後又有兩個人起身離開。

另外還有輛車跟著他到了他暫時落腳的地方然後才真的撤走。

韓懷義和這些白俄說過,除了他們彼此誰都不要相信,謝苗將“老板”的話信奉和執行到了極致。

所以五天之前抵達這裡的謝苗將人手分成了行動和策應兩組。

他帶領行動組,策應組則負責外圍警戒。

就連羅威為他們準備的安全屋,謝苗也棄之不用而是在對街找個一棟房子。

查爾斯似乎感覺到自己被盯梢和跟蹤的情況。

直到他躲在窗戶後面看到一個白俄下車對著路邊的樹撒了泡尿。

見過這些白俄,對他們多少有些印象的查爾斯才放松下來。

這貨心想查理真好,還安排人保護我。

但他都不提前說一聲,真是嚇死狗了,幸虧我是查理的朋友。

這時在芝加哥臭名昭著但還遠未達到未來地位的強尼,正很舔狗的負責給“安全屋”內的諸位壯漢端茶遞水。

強尼被抓來這裡後見到的謝苗之外的九個大漢,他以為這是全部,其實只是謝苗的行動組人員。

強尼在這群野蠻人之中就好像根豆芽菜。

被群狗熊虎視眈眈的他趕緊知無不言言無不盡。

他嗶嗶這些的時候,謝苗拿著羅威悄悄提供給他的警方對愛爾蘭幫的一些材料做對比。

看到“卷宗”強尼都傻眼了。

這些人居然連這些東西都能弄到!

接著謝苗就帶一群狗熊做起了一項莫名其妙的工作。

強尼插不上話也擠不進這個圈子,只能給他們端茶遞水。

半響後他才驚駭的發現這群狗熊竟然根據警方照片和他的描述,將愛爾蘭人作為聚集點的那棟房屋和附近街道都成功複原了出來。

這種模型雖然不能和查理在上海的房產模型的精致度相比。

但這在土鱉強尼看來已經非常的了不起。

完成這些並用俄文交流了些想法後,謝苗派人將物資要求送給策應組,隨即讓大家休息。

強尼很明智的蜷縮在角落裡睡覺,絲毫不提離開的事,也沒有這樣的念頭。

見識過這群人的專業性之後,強尼明白,自己最好還是老實點為好。

坐落在密歇根湖畔的芝加哥如今已經是一座有上百萬人口的巨大城市。

經歷1871年的大火後,他獲得新生。

但和所有新興城市一樣,這裡充斥著各地移民以及冒險家們帶來的衝突。

另外芝加哥的警力有限,基層的執法人員也需要一些外快。

便是警方高層根據現實,也做出了“放縱”黑幫分子自我“調節”的策略。

除非某些人實在令人深惡痛絕。

比如愛爾蘭人。

這些不事生產只知道敲詐勒索和破壞的家夥,放在任何城市都是人憎鬼惡的物種。

因此警方對於愛爾蘭幫的忍耐已經漸漸到了極限。

如果他們再這樣下去的話,

負責城市治安工作的戴利先生就會請州警察出手了。謝苗就是在這樣的大環境下抵達的。

這會兒羅威正在叔父的書房內和他詳細說明自己的計劃。

大型商業從來離不開政治人物的支持,無論在什麽時代和什麽國家。

但任何試圖顛覆這種關系,去操縱政治的商人,都不會有好下場。

野心勃勃的羅威對此有清醒的認識,所以哪怕是面對自己的叔父,他也得拿出一份雙贏的姿態來。

“我將利用伊利若依-密歇根運河的小規模航運,向全美展現集裝箱模式的便利和重要性。”

“與此同時,上海的那場招商會上的各國總代理也會不遺余力的在各國造勢。”

“以摩根先生的聰慧他一定很快就會來找我。”

他說完以上,他的叔父就明白了侄兒的手段。

他笑著道:“羅威,你的想法很棒,這是個種下種子就收獲果實的好計劃。”

戴利副市長說的沒錯,羅威的小規模航運只是種虛張聲勢和抬價手段,掌握大西洋航運的巨頭摩根一定會找上門來的,到時候他就可以賣個好價格了。

這是個好點子,但不出他的所料。

讓他意外的是,羅威接著對他說的話。

“是的叔父,鑒於我們的關系我就和您明說吧,專利使用權會創造出巨大價值,但這也頂多是份啟動資金,我的野心是發展芝加哥的商業,但離開了你的支持肯定不行。”

“你想投資什麽呢?”

“保留短途的集裝箱航運業務,開建新式的居民公寓。。。”羅威照搬查理的上海計劃並承諾給予叔父每年百分之十的利潤作為政治獻金,幫助他往上再往上。

鑒於他們的血肉親情,這樣的表達毫不冒昧。

這是個漫長的夜。

戴利聚精會神的聽完侄兒的講述後,戴利忍不住問:“這些東西真的都是那個中國人想出來的?”

“是的叔父。不過你不能將他當成一個尋常的中國人看待,等你見到他你就明白了。”

戴利忽然道:“這麽說你前些天拿了些愛爾蘭人的資料,也是出於他的授意?”

“是的,他的朋友查爾斯被愛爾蘭人欺辱,所以他希望我幫忙解決那些雜碎。為此他讓出了六成的專利使用權給我,並讓我向您建議,一個好的城市必須是一個乾淨的城市。”

“愛爾蘭幫確實令人作嘔,但你準備怎麽幫助他呢,通過芝加哥警力嗎?”

“幫他收拾殘局就好了。另外叔父你可以借機對地方上的混亂進行整治,當然了,請您無論如何保證他的人的安全。”

“先讓我看到殘局的樣子吧羅威。”

“我明白。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息