還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《1627崛起南海》第180章 地圖
 李賀不解地問道:“寧先生,何為小學?”

 寧崎解釋道:“這小學就跟蒙學是一個意思,主要是教小孩子識字。()當然,除了識字之外,我們還會教他們一些別的知識,比如簡單的數學、自然、常識等等。”

 李奈聽得連連點頭,他自己雖然是科舉制度的受益者,但也不是死讀書的書呆子,自家經營的生意加之他年紀輕輕就有不少走南闖北的經驗,讓他很清楚數學、常識等知識在生活中的重要性。而這些東西,在大明的蒙學中往往極少會有教師進行傳授,因為在讀書人看來這些並不是文化學習的正統當然也不排除很多當先生的自己就根本沒學過相關的知識。

 大門口執勤的民兵看到寧崎來了立刻就行了一個軍禮,這讓李奈想起了第一天來勝利港參觀民團駐地時的情景。海漢人對於民團士卒的使用頻率和密度顯然跟大明有非常大的區別,在李奈看來,這些民團兵幾乎就是跟軍隊一樣的職業士兵,就算不作訓的時候也在站崗值勤,完全就已經是常備軍的設置。

 進入書院之後,首先映入李奈眼中的是一個平整的操場,雖不及民團軍營裡看到的操場那麽大,但設置卻是一模一樣。整個操場都用黃土墊平,外圍用石灰劃出幾圈橢圓型的圈,李奈在新兵營參觀的時候就聽陶東來介紹過,這個圈是用來訓練跑步的,想不到小學中也有這樣的設施。

 在操場周邊是幾排木製的房屋,從中傳來學生們整齊的誦讀聲。寧崎帶著李賀二人向教室走去,邊走邊介紹道:“我們這所小學分為兩個階段,兩年初小、兩年高小。這邊就是初小,現在應該是正在上識字課。”

 李奈首先注意到的卻是這裡的教室居然全是玻璃鑲嵌的窗戶,而且從窗戶望進去就能看到天棚上同樣也有玻璃製成的天窗。看來為了讓室內能有良好的采光條件,海漢人的確是下了很大的本錢。

 教室裡約莫有三十多個孩子,每人有一桌一椅,雖然這原木所製隻刷過一層清漆的桌椅看起來多少有些粗笨,但整齊劃一的形製卻體現出了海漢人一貫講究的規矩。

 教室前方掛著一塊黑板,李奈看到一個海漢男子正在指著上面的內容一字一句地教學生們朗讀,而這正在教授給學生的內容讓李奈感到很是親切,居然是大明蒙學經常也會采用的《千字文》。【】

 《千字文》是南朝時期的周興嗣編寫,據說是用王羲之作品中拓出的一千個不同的字所編成的文章。這篇文章構思精巧,最適合識字階段的學童記誦,即便是到了數百年之後的二十一世紀,《千字文》也是一再翻印出版,有著十分悠久的文化傳承。

 不過有一件事卻讓李奈很在意,黑板上那幾句千字文的上方,還有一種曲裡拐彎的符號,似乎是某種標注,但李奈卻一點看也不懂。

 李奈又看了片刻,實在忍不住心中好奇,便輕輕碰了碰寧崎手臂,示意自己有話要說。三人離開教室窗邊一段距離之後,李奈才問道:“在下看那千字文上方有一種奇怪符號,不知何解?”

 寧崎解釋道:“那種符號叫做拚音,是為了讓這些學生們從一開始就養成統一的發音習慣。”

 李奈皺眉道:“統一發音習慣?這有何用?”

 寧崎笑了笑,心道古人的意識的確還是差了一大截,耐心向李奈繼續解釋道:“我中華地域遼闊,各地口音差異很大,比如瓊州島這個地方,就有若乾種方言,連在這裡土生土長的人也不見得都能聽懂,這樣交流溝通上就有很多不便。如果能夠從啟蒙教育的時候就讓孩子養成一樣的發音習慣,那以後不管是學習還是生活,都能方便得多。語言和文字真正統一起來,對於國家來說也有很大的好處,你說是不是這個道理?”

 李奈恍然道:“原來如此。用這北方的口音作為標準,想必也是海漢傳統?”

 李奈自己是說的廣東官話,與說普通話的穿越眾溝通起來倒也不算麻煩。這幾天相處下來,他當然能聽出這些海漢人中的絕大部分都是帶有一定的北方口音,所以才會有這樣的猜測。

 寧崎點頭道:“沒錯,在我們那一國,這種口音是標準官話,人人都是要學的。”

 “甚好,甚好,這些娃娃長大之後,去北方趕考的時候也可省心得多。”賀強也撚著胡須讚歎道。

 寧崎笑而不語,穿越集團的教育機構可不是為了大明朝廷在培養人才,今後這裡走出去的畢業生也絕對不會去參加明廷的科舉應試,賀強這番欣慰只怕是要落空了。

 不過李奈接著所說的內容倒是把寧崎嚇了一跳:“在下前幾年看到一本西洋傳教士所著的《西字奇跡》,裡面既有漢字文章,又有西洋文的注釋,很像是貴方所使用的這種拚音符號。”

 李奈所說的這本書,寧崎也略有耳聞,《西字奇跡》的作者便是著名的意大利傳教士利瑪竇,這本書在大約二十年之前出版於北京,其中便有用拉丁字母注音的漢字文章。當然了,利瑪竇所使用的拉丁字母注音方法跟漢語拚音完全是兩碼事,只是因為字母的原因看起來比較類似而已。不過李奈居然連這種書都看過,的確是出乎了寧崎的意料。

 歷史上在利瑪竇之後,穿越者來到這個世界之前,法國傳教士金尼閣曾經在杭州也出了一本類似《西字奇跡》的著作,書名為《西儒耳目資》,這本書當中的注音方案是在利瑪竇方案的基礎上進行了更科學的更改,並且完全就是按照北京的口音來進行的設計,跟後世的漢語拚音已經有了很多相似的地方。

 穿越集團所使用的漢語拚音方案,已經經過了後世近現代上百年的沉澱和不斷修訂,有豐富的實踐經驗作為參考,要在啟蒙教育中進行推廣並沒有什麽難度。而且當那些本地居民發現自己的孩子在短時間內就已經開始學會了海漢首長們的說話口音,大多欣喜不已,原本還對海漢人辦的蒙學書院存有的那點疑慮也就蕩然無存了。

 接著寧崎又帶著他們去了另一間教室,這個正在上課的班級屬於高小,而教授的內容便不止拚音識字那麽簡單了。黑板上掛著一副大大的世界地圖,這是穿越集團從後世帶來的物資之一。教師正用教鞭指著地圖上的某個點向學生們講解道:“這裡就是我們現在所在的勝利港,從世界范圍來看,這裡不過只是一個針頭大的點而已……”

 李奈這次才是真的驚了,一把抓住了寧崎的胳膊道:“寧先生,這……這是……”

 “這是全世界的地圖,包括了大明在內。”寧崎回答得倒是很平靜:“等他們下課了,我們再進去看看。”

 “好,好!”李奈意識到自己有些失態,趕緊放開了抓住寧崎的那隻手。

 三人在教室外等了片刻,終於等到下課的敲鍾聲。孩子們從教室蜂擁而出,來到操場上撒歡奔跑。李奈急不可耐地跟寧崎進了教室,寧崎跟正準備收拾地圖的同事打了聲招呼:“先掛著吧,我們的客人想看看這地圖。”

 李奈快步走到地圖前,見這幅地圖與自己以前所見過的所有地圖都不一樣,印刷得十分精美,上面用綠豆大的小字密密麻麻地標注了各種地名。李奈倒也算是有點見識,沒用多久的時間,便在上面找到了“廣州”的位置,只是並沒有文字的標注事實上李奈也是通過這片區域上有長江、黃河的標注才能確定大明的海岸線,最終找到南邊的珠江口。

 李奈又看了一陣便提出了問題:“寧先生,為何這地圖上有許多地名與在下所知的並不一樣?”

 寧崎對此早有準備:“這是我們海漢的叫法而已,李先生不必太在意這種細節。”

 “可這分明標寫著中華人民共和國,並非我大明……而且短短七字就有兩個別字……”李奈氣得連話都說不順了。

 地圖上當然不會出現別字,那只是後世的簡體字而已。不過面對深感“屈辱”的李奈,寧崎只能將其解釋為地圖製作過程中的疏漏。為了彌補這個過失,寧崎找來一支鉛筆,在地圖上勾勒出明末疆域的大致位置。

 李奈雖然身為大明文人,但大明的疆域究竟有多大,覆蓋了哪些地區,這還是他第一次從地圖上直觀地看到。最讓李奈感到揪心的是,東北的大片地區在韃靼人的壓迫之下,只有遼西走廊一條細若遊絲的通道與京城所在的順天府相連。

 “如果這條通道一旦被掐斷,豈不讓關外大好河山盡丟?”李奈雖然對於行軍打仗一竅不通,但這麽直觀的形勢圖還是看得明白的。這些年朝廷跟北邊的韃靼、女真多有交手,雖說互有勝負,但似乎一直都未能消除掉北虜南侵的勢頭。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息