還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《三嫁豪門而不入》三百四十六 口味的喜好
手機閱讀

 水容容故意挑了馬卡龍、提拉米蘇和歐培拉這幾個最貴的。 張穆睿連眼睛都沒眨一下,含笑地看著她吃,她反而吃得有點味同嚼蠟了。

 “不好吃?”

 看出水容容的意興闌珊,張穆睿本想找服務員點其他的點心來換口味。

 “沒有,還不錯。”

 突然想起和慕容真吃黑森林的經歷,水容容眼圈紅了紅,看來她故意回避了黑森林,還是忍不住想起黑森林啊。

 “馬卡龍(Macarons,又稱作瑪卡龍、杏仁小圓餅、少女的酥胸),是一種用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜所做的意大利甜點,通常在兩塊餅乾之間夾有水果醬或奶油等內餡,其外皮酥脆,裡面柔軟。它的由來可追溯至19世紀的蛋白杏仁餅;蛋白杏仁餅於1792年在意大利中的修道院發明。英文名字從意大利詞獲得(意為杏仁醬)。在法國大革命期間,兩位加爾默羅修會的修女掩藏南希鎮中,烘烤和售賣蛋白杏仁餅來賺生活費用。因而出名,人稱“蛋白杏仁餅姐妹”。蛋白杏仁餅食譜傳到歐洲的阿肯納西猶太人處,成為逾越節膳食物。”

 知道水容容想起了以前的經歷,甚至可能是和慕容真在一起的片段,張穆睿不能不承認自己的吃醋,就用介紹這些甜點來引開水容容的注意力。

 “這裡的馬卡龍,比星巴克裡的更加松軟。你要不要嘗嘗?”

 水容容已經控制了自己的情緒,叉了塊馬卡龍放進張穆睿的盤子。畢竟人家請客,也得讓人家知道自己的錢花得值不值。

 “還不錯。如果你去意大利吃到最正宗的馬卡龍,會發現那裡的更加有著杏仁的香味,更加松軟。這款提拉米蘇也是著名的意大利甜點,它起源於一個溫馨的故事:二戰時期,一個意大利士兵的妻子打算給即將出征的丈夫準備乾糧,但由於家裡很貧窮,因此她就把所有能吃的餅乾和麵包都做進了一個糕點裡,那個糕點就是提拉米蘇。因此提拉米蘇在意大利語裡有“帶我走”的意思,象征食用者吃下的不只是美味,還有愛和幸福。”

 張穆睿沒想到水容容會和他分享,高興地吃了口馬卡龍,想起提拉米蘇的故事,意有所指。

 “患難見真情。那歐培拉呢?也是意大利的嗎?”

 水容容沒有直視他,而是又吃了口提拉米蘇,她也很想和慕容真說,帶我走啊。

 “這倒不是。歐培拉是法國知名甜點,是款有著數百年歷史的蛋糕,裡邊那股濃鬱的巧克力味與咖啡味,令每個愛好巧克力與咖啡的人都迷戀不已。傳統的歐培拉共有六層,包括三層浸過咖啡糖漿的海綿蛋糕,以及用牛油、鮮奶油和巧克力奶油做成的餡。整個蛋糕充滿了咖啡與巧克力的香味,入口即化。對歐培拉的起源共有兩種不同的說法。一種說法認為,此甜點原是法國一家點心咖啡店所研發出的人氣甜點。因為超受歡迎、店址又位於歌劇院旁,所以店主乾脆將此甜點直接命名為“Opera”(“Opera”一詞在法文裡的意思就是“歌劇院”)。

 而另一種說法卻認為,歐培拉蛋糕最先是由1890年開業的甜點店Dalloyau所創製。由於其形狀非常方正,由於它表面淋著的那層薄薄的巧克力看起來很像歌劇院內的舞台,而餅面上點綴的金箔片看起來又像是歌劇院加尼葉(原巴黎著名歌劇院的名字),它才得到了這個形象的稱呼。似乎你挺喜歡咖啡喝巧克力的味道,三款點心裡,就有兩款屬於這種系列的。”

 張穆睿果然很厲害,馬上就猜出水容容的口味的喜好。

 給讀者的話:

 再次加更了,謝謝大家的支持。因為工作比較忙,更新時間不定,但還是很感激每一位支持的親!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息