登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《法國大文豪》第261章 愛倫坡的繼承者
第三更

 會寫書的魔鬼,絕對是加裡安的死對頭們給予他的最高評價。不過在對手眼中,加裡安依舊是一個不折不扣的惡魔形象。保皇黨們對他又恨又怕,他寫的文章能讓一個王位繼承人身敗名裂,無政府主義者對他恨之入骨,因為他幾句話便讓一個發展壯大的地下組織被連根拔起,隨即銷聲匿跡。

 這種定時炸彈擺在誰什麽,晚上睡覺都睡不安穩踏實。唯一能讓大家晚上睡覺踏實不做噩夢做好的方式,是把他裝入麻布袋,讓加裡安永遠的沉入泰晤士河之中。

 其他人暗地裡合謀算計著如何解決掉加裡安這個心腹之患,此時關於第一國際發生的事跡也開始迅速的流傳開來。比如那篇宣言一經問世,裡面激進的內容便引起了資本家和精神資本家們的極度不適,由保守派們掌控的報紙和輿論開始進行一場狂轟濫炸,試圖阻止馬克思和共黨的崛起,壓下無產階級發出的戰鬥號角。

 在一些英國作家的眼中,宣言寫的的確讓人拍手叫絕,對於馬克思的文筆保持了肯定的態度,當然他們不會知道這份宣言的背後,還有一個法國作家的指點。、

 隱藏在陰影之中,不聲不吭。

 此時消失了一段時間的屠格涅夫又突然出現在加裡安的面前,與他一同前來的還有深居簡出的狄更斯。屠格涅夫熱情的邀請加裡安見一面。面對好友的邀請,他自然不會拒絕。

 在黑暗狹小的旅館裡住了幾天之後,他終於有機會擺脫充滿霉味的房間,來到倫敦的大街上呼吸新鮮空氣。

 屠格涅夫走在他的身邊,幾日風塵仆仆的奔波寫滿了他疲倦的臉,一路上都沒多說幾句話。“”

 加裡安揶揄說道,“屠格涅夫閣下,為何你一直保持著沉默,不像是你的風格啊。”

 對方正想開口,突然一隊遊行示威的從他們的身邊經過。有工人和婦女,高舉著橫幅,向威斯敏斯特教堂的方向走去。

 “要麵包和生存!”

 “我們要生存!”

 “漲薪酬,加工資!”

 走在倫敦的大街上到處都能看到路邊的報刊上刊登著關於宣言的報道,工人國際代表大會的召開,極大地鼓舞了倫敦工人們的鬥爭。遊行示威的人群也突然的爆發增長,他們高舉著橫幅,喊出口號,向帝國政府施壓和宣戰。

 屠格涅夫走在加裡安的身邊,看著義憤填膺的人群,對身邊的加裡安開玩笑說道,“加裡安閣下,我發現你有一個非常可怕的能力。”

 “嗯?”

 “難道你沒有發現嗎?無論你走到哪裡,哪裡就會爆發工人遊行示威,恐怕也就只有你以後這種待遇吧。”

 加裡安白了屠格涅夫一眼,這貨是不是把自己當成因果律武器了?

 然而接下來屠格涅夫說的話,卻讓加裡安的心沒有來由的感到一陣慌亂。

 “如果我是當權統治者,遇到你這種作家肯定先殺為上,誰知道你會不會被革命黨慫恿著去造反。”

 屠格涅夫意味深長的說道,“有時候名聲太盛,也不是一件好事。”

 “好了屠格涅夫閣下,你別說了。”

 加裡安做出一個噤聲的手勢,製止了他的烏鴉嘴,扯開了話題,“所以你今天來找我,到底有什麽事情?”

 “瞧我這腦袋,伏特加喝多了都記不住事了。”

 屠格涅夫一拍後腦杓,才想起正事,連忙說道,“其實想邀請你參加一個作家沙龍活動。”

 “參加這場沙龍活動的,都是維多利亞時代最具影響力的詩人和作家。其中還有你認識的老朋友。不過我也不太清楚,為什麽他們會稱呼你為托洛茨基?加裡安閣下難道以前是俄國人?”

 加裡安此時才恍然想起,之前逃難倫敦時用的是托洛茨基這個化名,估計現在倫敦還有一半多的人將自己當做是寫《福爾摩斯》的“柯南道爾”或者是化名的“托洛茨基”。

 “哈哈哈,我的朋友,這件事就說來話長了。”

 加裡安拍著他的肩膀,小聲說道,“路上我再跟你解釋原因。”

 屠格涅夫和加裡安坐車前往沙龍的聚會場所,在馬車上他向屠格涅夫解釋了整件事的來龍去脈,包括假裝名為托洛茨基的文人。

 19世紀背負盛名的作家們可不比遜色,他們在倫敦的中央金融行政街區擁有寬大的宅邸,每年都有數不盡的版權稿費進帳,不同於那些窮酸的作家,擺脫了對金錢的渴望。

 屠格涅夫推開了門,此時的屋內已經來了不少的客人。愛丁堡大學教授托馬斯·卡萊爾此時正在招呼著他的朋友,阿卡拿到屠格涅夫來了,熱情的上前給了一個擁抱。

 “屠格涅夫先生,久仰大名,歡迎來到沙龍聚會。”

 屠格涅夫笑著說道,“能參加卡萊爾校長的沙龍,是我的榮幸。”

 加裡安站在一旁,打量著這位寫下《法國革命》歷史的大不列顛作家, 只不過他把法國大革命看作是對王朝和貴族的愚蠢和自私的報應,並沒有從真正的歷史發展角度看待過關於革命黨問題。

 除了卡萊爾之外,到場的還有丁尼生,狄更斯與歐內斯特。一個中產積極的偏見者,一個資產階級的激進派,加上憲章派一起出席參加了沙龍聚會。看來卡萊爾還是有些影響力,不然也不會將這群政治力場對立的家夥們聚在一起。

 “這位是?”

 卡萊爾也注意到屠格涅夫身邊的陌生人,小聲的問道,“也是從巴黎而來的作家?”

 還沒等到屠格涅夫開口介紹,站在一旁的狄更斯率先開口。

 “與其說是巴黎而來的作家,倒不如說是從倫敦發跡的作者。甚至可以說是美國的愛倫坡的部分精神繼承者,他開創了偵探推理的一個新高度。”

 狄更斯的身體比之前好了許多,臉上也帶著健康的紅潤光澤,他看到了加裡安,立馬走上前伸出手,微笑著說道,“好久不見啊,托洛茨基閣下。”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息