“這齊國奸細就勞煩奉先周旋,我先去將此事告知大王,看大王如何決定。”張良聽完呂布的講述後,就起身告辭,準備離開了。
“鬥船公慢走。”呂布見張良要離去,正欲起身相送。
張良急忙將呂布壓回床上躺著:“奉先有傷在身,就不必相送,還是安心靜養為好。”
呂布拗不過張良,隻好拱手賠罪道:“如此,請恕布怠慢了。”
張良出了呂府,就命車夫往秦瓏的住所行使,來到秦瓏的家後,方才知道張豪早已回宮,又命車夫驅車往王宮而去。
張良進了王宮以後,很快在禦花園找到了張豪,將自己在呂布府上的事說與張豪聽。
“這麽說來,呂奉先和子房你想到一塊去了?”王宮裡,張豪聽了張良拜訪呂布的事情,頗有些高興地道。
張良點點頭:“大哥,看來呂布還是對你忠心的。”
“嗯,為了使敵人放心,那奸細譙達孤會通知錦衣衛暫時不動他,只派人秘密監視。”張豪想了想道。
“對了,大哥,之前你不是說要給呂布物色個媳婦嗎?既然我們打算將計就計,咱們還是不要硬塞人給呂布,以免齊國奸細起疑。”張良想了想又建議道。
張豪聞言兩手一攤,笑道:“孤才不會強行亂點鴛鴦譜,孤隻做那紅娘牽線搭橋,至於能不能成,那要看他們各自的緣份。”
張良此時來了興趣,忙問道:“看來大哥已經有主意了,敢問大王準備把哪家小姐介紹給呂布?”
“你怎麽這麽關心?”張豪不急著回答張良,而是挑挑眉毛笑問道。
“哪有?臣弟只是好奇而已。”張良愣了一下,忙不迭地擺手道。
張豪看著張良慌張的模樣,哈哈大笑道:“子房你肯定是看上哪家姑娘了,害怕孤將你相中的姑娘推給呂布,才這麽上心的吧?”
“絕對沒有此事!”張良被張豪逗弄,趕緊否認道。
“嘁,臉皮這麽薄,如何討姑娘歡心?”張豪繼續揶揄。
“大哥莫要再拿小弟尋開心了,你要再這樣,臣弟我立馬去大街上隨便拉個姑娘就成親!”張良漲紅著臉說道。
“好,好,好,大哥不說你了。”張豪適可而止,便不再取笑張良。
……
呂布府上,張良走了之後,呂布就躺在床上睡著了。
不知過了多久,管家再次敲響了呂布的房門。
“老爺……老爺!”
呂布被管家的聲響喚醒,睡眼朦朧地問道:“什麽事?”
“啟稟老爺,府門外有一女子吵嚷大半個時辰了,一直說著要見你,小的怎麽趕也趕不走,特來向老爺請示。”管家現在房門外說道。
“女子?”呂布重複一聲,頗有些疑惑。
“是的,老爺,她也不報身份,小的看她穿得不差,不知是不是某官員家的小姐,小的也不好用強驅趕。”管家如實道。
其實呂布的這位管家也不是第一次處理類似的事情了,呂布生性好色,經常去別人府上沾花惹草,來呂布府上找呂布的女子也有七八個了,但俱是別人府上的丫鬟,隨便給點銀子打發走就是了。
只是今日這位與往常不一樣,看這來勢洶洶,氣勢逼人的模樣,哪有一點下人該有的樣子,管家猜不準其身份,也不敢貿然轟人,隻好來請示呂布。
“我且前去瞧瞧。”呂布雖剛挨四十大板,但一聽有女子前來,頓時忘卻了後背之痛,一邊穿衣一邊說話,不一會兒就穿戴整齊,出了房門。
此時呂府大門前,一個妙齡少女正如潑婦般對著呂府大喊:“呂布你給我出來,
有本事做沒本事出來嗎?我知道你在裡面,你倒是出來啊!”呂布走出府門,發現眼前這名姑娘自己根本就不認識,不由得好奇道:“姑娘,呂某似乎從來沒見過你吧?為何在呂某門前大喊大叫?”
“你就是呂布?哼!我都聽說了,我哥為救大王而挨了一箭,而你卻是要幫賊人逃脫,我就是要來罵你這吃裡扒外的小人!”這名姑娘美目微皺,目視著呂布罵道。
以呂布的脾氣,被人大庭廣眾之下指著罵,早就怒火衝天,含恨出手,管你是男是女,統統滅殺。
但呂布這次卻一點兒也不生氣,反而笑看著眼前這名女子頻頻點頭。
其中原因有二,其一,呂布目前已經假意答應譙達,這樣被當眾羞辱一回,會使譙達更加相信自己已生出二心。
其二嘛,是因為眼前這位姑娘長得十分美麗,比呂布見到的許多女人都漂亮,顏值直逼‘第一扳手’小孟,因此呂布倒沒怎麽被她激起火氣。
呂布作出一副人畜無害的表情道:“姑娘,你的大哥是秦瓏嗎?”
女子怒挑眉毛道:“沒錯,秦瓏就是我大哥!”
“那敢問姑娘如何稱呼?”
“哼!告訴你也無妨,我叫秦羅敷!”
呂布聞言呵呵一笑:“姑娘方才喊話卻有失偏頗,你看周圍圍觀百姓,不知情的還以為咱們是對小冤家。”
此時秦羅敷就聽見周圍一些百姓在小聲議論。
“這是怎麽回事?”
“我算是聽明白了,感情是大舅子遭了難,這位準妹夫沒幫忙,妹妹打上門來討說法了。沒聽見剛才那姑娘順什麽吃裡扒外嗎?”
聽見周圍百姓把事情想偏了,秦羅敷又氣又急,感覺自己無地自容。
“你給我等著!”秦羅敷瞪了呂布一眼,撂下一句狠話,匆匆擠開人群,跑走了。
呂布摩擦著下巴看著秦羅敷遠去的背影微笑自言道:“秦羅敷……”
隨後轉頭對管家說:“去準備一些名貴藥材,待會兒隨我去看看秦瓏。”
日出東南隅,照我秦氏樓。
秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。
青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。
緗綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下擔捋髭須。
少年見羅敷,脫帽著帩頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。
來歸相怨怒,但坐觀羅敷。