馮凱在池球上呆了近半個月。
這段時間他主要是協助珍妮絲辦理店鋪相關的手續。
因池球是柯伊伯人仿地球文明建的一種地下居住試點。
按現代人的觀念,是一種倒退式嘗試。
因為這屬更高文明的人類仿較低文明建造的人類居住點。
主要是從居民的適應能力方面考慮的,因為池球地下城裡的居民全是柯伊伯舊人類。
他們的生活方式有別於柯伊伯新人類。
因為池球與地球一樣,是重力環境下的生活模式,柯伊伯新人類難適應。
這樣,他們也就讓柯伊伯舊人類太空城裡的居民自願移居到池不上。
不過,這些人多為上一輪地球文明時期的末世災難中進.入太空,飛赴柯伊伯帶的。從地球到柯伊伯帶時大都成了六七十多歲的老人,建軍成定居不就即去世。
去世後被送.入先驅紀念館,使他們的遺體得心永久性凍存。
過了六億多年後,柯伊伯新人類用其先進的生物技術把他們喚醒。
也就是通過複蘇技術使他們的遺體獲得新生,駐進事先準備好的舊人類太空城。這樣,他們也就成了柯伊伯世界裡的獨特的風景線。
當然,用柯伊伯世界的先進的生物技術喚醒他們,也出於別一種目的。
非柯伊伯新人類的一時的衝動。因為隨著地球生物的出現與漫長的進化,地球人類也就慢慢進.入了柯伊伯人的視界裡。
馮凱這支內太空探險隊成了柯伊伯內太空探險分局的對地球與火星的探險的一支定向發展的探索項目的重要力量。他們想通過這支隊伍間接地與地球人打交道,也探尋六億年前的火星人所遺留的痕跡。
?
老船長抵達柯伊伯帶後與一起共用一艘給建造的嶄新的飛船,常在柯伊伯帶間尋訪故友,共享天倫之樂。馮凱也曾和馮凱一起去柯伊伯西南區外太空研究院參觀過。也與研究院所屬特等學院看望過在那裡學習的外太空探險系的學員們。
按地球人的規矩來說,對外太空探險學院的學生而言,馮凱相當於他們的教授,實習導師。學員間也流傳著這樣的一則消息,即探險學院不久將克邁勒聘為該校名譽校長。所以,學員們對馮凱表現的十分親熱,這樣反而把內太空探險者馮凱船長涼在一邊。
“老伯,你以前也是搞太空探險的吧?”一個外表端莊可愛的小灰人對馮凱產生了興趣,太空人雖說面無表情,但其語頻則帶著一種聲音標志,相當於地球人的面部表情。
“是啊,”馮凱用類似地球人淡淡一笑的語調說:“不過,我探險的是內太空。”
“內太空啊,聽說那是我們太陽系中心地帶,非常明亮和炎熱。太陽光非常刺眼,我們學員都說那裡非常可怕。”
“並不象你們理解得那樣可怕,只要習慣了,就正常了。”馮凱說。
“我考得是外太空探險系破屏專業,”這個學生帶著類似地球人得意表情的語調說:“我的愛好與你們的行業恰恰相反,我向往著去漆黑而陰亮的天界去 Mo索探險,為我們太空人進.入外太空開道。”
“我還不知你的名字哪,”老船長帶著類似地球人特有的無奈的表情的語調說:“無論是內太空,還是外太空,都是我們地源太空人去征服的崇高的事業。”
“什麽?老伯,你是地源太空人哪?”這個學生帶著地球人特有的驚訝神氣的音頻表情,
就象地球上黑種人對白種人一樣的語氣說:“我可是火源太空人的後代哪。” “問你的名字哪。”老船長用類似地球人的笑容的語調說:“現在無論時地源太空人,還是火源太空人,經歷數億年的進化,現在基本上分不清哪是地源太空人,哪是火源太空人了。”
“我叫梅莉莎,”這個學生帶著類似地球人笑空的語調說:“是的,表面上我們太空人已分不清是地源,還是火源。不過,基因序列上仍有明顯的差別。”
“那是因我們已不象地球人那樣有性生殖了。我們是利用基因工程複製太空人類,但因在一個相同的懷境進化,表面上已被同化了。”馮凱說。
“是的,”梅莉莎帶著地球人的高興的表情的語調說:“我很快就畢業了,畢業後即被派到外太空探險中轉站,從那裡乘飛船進.入奧爾特雲,也就達到太陽系殼膜地帶,進.入那層象迷宮一樣的神秘世界。”
“這個我知道,我們那柯伊伯帶305內太空探險組裡有一個和你一樣的外太空愛好者常對我說外太空的神秘。”馮凱說。
“他叫什麽名字?為什麽沒考外太空探索學院呀?”梅莉莎問。
“他原來就是考外太空的,但後來不知為什麽,被轉學到內太空學院。為此他常鬧興趣哪,最近柯伊伯中心空間探索總局已下文,批準他調入外太空探險組。”
“那好哇,那個組?”梅莉莎帶著類似地球人高興的神氣的語調問。
“我也不太清楚,是我的原船員希白林告訴我的,不久前他已接替我當船長兼305內太空探險組組長。”
“您在那裡幹了多少年了?”梅莉莎問。
“近三萬年了。”馮凱用地球人的計算時間的單位說(因這本書是供地球人看的,如用柯伊伯人計時單位,地球人就搞不懂了):“我現在快四萬年了,已走完柯伊伯人的人生的四分之三了。”他的語氣裡帶著對自己的事業的無限的眷戀,眼裡噙著淚水。
“是呀,四萬年人生,轉眼間即逝,實在太讓人傷感哪。”梅莉莎也為之動容。
“比起我們的祖先地球史前文明時期的人類而言,我們也算很幸運的,我們能活四萬多年,但他們卻隻活百年左右。相當於他們眼前的蜉蝣一樣。”
“是嘛,”梅莉莎來了興趣:“唉,我怎麽沒想到這些呢?我選的這個環境,是極度惡劣的環境,自然生物是沒法生存的,只有我們柯伊伯人獨統的天下。”