若要說誰最開心,誰最興奮?那就是非累斯拉.馬丁莫屬。
他現在是誰啊?是《鬥破蒼穹》第二作者,不是翻譯。本來還想說今天過完了,明天就去美國坐鎮,發售新書,結果是計劃趕不上變化。
他直接坐最快一趟航班,來到新加坡。
新加坡常住總人口臨時數字為430萬,英語為行政用語。新加坡的人口大多數為華人,達到了75%。
這個國家。是華人國度當中最奇葩的。
明明主體是華人,但是他們的第一語言居然是馬來語。行政用語是英語,這個國家,奴性太強。就跟阿三國一樣的,被統治了幾百年,都覺得自己說母語很丟人,非要去學那些沒有太多文化含義的外語。
全世界的華人聚集區,華人用華語的比例都遠超過他們。他們的祖先,或者說他們父輩,絕大多數都能夠講一口流利的華語方言。現在,我只能說“呵呵”。
累斯拉.馬丁來到了新加坡大學的廣場上。
隨行的工作人員馬上起搭好了架子,《鬥破蒼穹》作者現場簽字售書。展台兩邊放了兩個易拉寶,分別是兩位作者累斯拉.馬丁和周洪宇近身照。
這些擺設和布局其實都是經過周洪宇點頭同意的。
累斯拉.馬丁需要人氣,周洪宇需要財氣。兩人優勢互補,相得益彰。
看著整整排了100多米的隊伍,累斯拉.馬丁心裡都想哭了,他從未有過這樣的待遇。
從前他都是自費出書。在香港中文大學和香港大學簽名售書的時候,大家路過這邊,都裝作沒看見他一樣。那情形何止一個“慘”字可以形容?
每次回憶起那一幕,他都不得不躲進房間裡面,默默的流淚啊。那實在是太悲劇了。
從今天開始,他累斯拉.馬丁必須要雄起來了。他是《鬥破蒼穹》第二作者。誰要說他是翻譯,他絕對會立刻操起刀子去砍人。
因為第一作者周洪宇從未說過他是翻譯。
晚上,亞洲大多數媒體都第一時間播放了《鬥破蒼穹》超級售賣速度。
又給《鬥破蒼穹》拉了一波廣告。
明報集團已經開出最大馬力全力生產。並且已經聯系了大陸空余的印刷廠全力生產兩種版本的《鬥破蒼穹》。
9月11號,累斯拉.馬丁在RB演講推廣。
他向廣大書迷們保證,日語版正在加速翻譯。華人在RB,其實很多,RB懂中文的人也很多。
累斯拉.馬丁著急眾多華人分章節翻譯。2天翻譯完一本。譯完後檢查一遍,立刻印刷。
韓國這方面也如是照搬。
9月12號,200萬本《鬥破蒼穹》銷售一空。書商告急,求補倉。
9月13號,200萬本再次售罄。
書商哭爹喊娘,求滿倉。
9月14號,日文版正式出售,10萬本售罄…………韓文版,正式出售,10萬本售罄……………整個亞洲都瘋狂了…………
9月17號,四種語言版《鬥破蒼穹》累計銷售2100萬本。但還是供不應求。
幾乎所有媒體都大篇幅來報道此事。這是一個神助攻。
所有相關印刷單位全部停止其他的業務,專門印刷《鬥破蒼穹》。
也是這一天,北京大學創造一個記錄,簡體中文版《鬥破蒼穹》一套12本,550萬字。當天翻譯完成。當天四家印刷局全力印刷。次日,《鬥破蒼穹》前六集總共60萬本,一上市就被搶購一空。也就從這一天開始。
正版和盜版兩者之間的對決正式開啟。