登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《李斯科的美國生活》一千四百三十六.種族歧視
  但是也正是因為閱讀的過程中太過於深入的原因,也讓這些文學評論家發現了李斯科在寫作過程中故意摻雜的一些私貨本身,只是一個文學評論家有所發現,最初的想法也只不過是自己可能想的有些太過於偏激了,又或者是作家本身沒有這個意思,但是因為自己的解答和引申,讓這本作品從某種程度上來說沾染了一些這種氣息。
  但是等所有的文學評論家聚集在一起之後, 原本聚集在一起的主要原因是通過互相分享和共同閱讀和交流來完成自己的宣傳文稿,同時提交給蘭登書屋作為宣傳計劃的一部分。
  但是當他們在閑聊的過程中互相交流了一下自己的感受之後才會有自主的發現,原來幾乎所有人在閱讀的過程中都有同樣的感受,甚至這件事情本身就已經根本沒有做任何太過於隱秘的掩飾。
  本來作家本自己的主張,並不會對他們文學評論家產生什麽影響,但是考慮到自己接受了蘭登書屋的雇傭之後, 他們也在統計之後把這個問題上報了過去, 畢竟現在的時代跟過去可不一樣了, 雖然某種程度上大家比較提倡言論自由和寫作自由的概念,但是一些話題還是盡可能需要回避的,以免引起某些種族脆弱的玻璃心。
  這本書在書寫之前,李斯科已經有過相應的預料,因為原著在前世的時候也掀起了很大的轟動,甚至一定程度上雖然改編了一部刻印在以世界影壇發展歷史上的不朽名作亂世佳人,但是之後再也沒有任何改編和翻拍的可能性。
  其主要原因就是因為這本書在一定程度上似乎在映射著目前的美國社會狀態,那就是在目前社會上廣受爭議的黑命貴的理論。
  要知道哪怕整個美國一直在宣揚自己,國家是比較民主和自由的,但是一定程度上來說,這個國家本身也是充滿著矛盾和可笑的,種族歧視是在美國這個國家臉面上的一個膿包,要麽是白命貴,要麽是黑命貴,其他種族全部通通都要靠邊站,一個本身沒有任何平等性可言的國家,卻總是在宣揚和崇尚著自由和平等的精神。
  其實嚴格來說, 這本作品本身並沒有太多歧視黑人的地方存在,而且這本書的主角本身也是站在一個公平公正的立場去評價這件事情的。而且通過主角斯嘉麗的口中說出的話語, 也確實正是如此的社會事實,人們都喜歡勤勞善良的群體,同時這些人也需要具備一些教養,而且這個喜歡的群體並不限制於你到底是一個白人還是黑人。
  這本身也是因為社會的狀況,所以形成的局面。因為白人更容易接受一些比較良好的教育,而黑人可能也有一些自身素養比較好的存在,但是人們並不會去把目光放到這些人的群身上,通過報紙以及所有消息來源,總是能夠看到那些聚眾鬧事的黑人們出現在頭條的新聞,所以不由自主的就形成了一些比較刻板的印象。
  本來如果這個作品放到別的時代,可能不會讓人這麽容易受到攻擊和被動,甚至整個文學評論家的群體本身也都是由白人和黃種人組成的黑人的存在,幾乎是一個沒有不知道是刻意的原因還是本身這個職業的組成就是如此。
  或許大家在這個問題上受到的迫害和攻擊實在是太多太多了,所以他們在這個問題上表現的態度尤為的慎重,甚至十分的恐懼和回避。
  而這個問題被交到蘭登書屋的手上的時候,這些出版社的負責人們一時之間也是感覺有些棘手的,說實話,他們對於黑人這個群體本身的觀感也不是很好, 但是這個社會就是如此, 不管你內心想的事情是什麽,又或者你本身的觀點是什麽,但是都不能夠在公共場合表現出來,更不能通過作品來闡述自己的思想。
  因為如果一本作品真真正正這麽流傳的話,造成的影響力過大,會引起所有黑人群體的一致攻擊,讓原本一個看起來十分普通的小事情再次釀造成整個社會關於歧視的大討論。
  如果這個話題換成是別的事情的話,蘭登書屋自然是樂見其成的,畢竟只有越大的話題度才有可能讓這本作品的影響力越大,同時也能夠省卻一些宣傳的費用,直接通過這些事件的傳播,正式的步入所有人的眼簾中。
  這也是一種最好的宣傳方式。
  但是涉及到種族歧視的問題由不得人不慎重,蘭登書屋盡管心裡一邊十分的惋惜,但依舊還是把書稿重新轉回到了李斯科的手上,這種行為自然不是退稿,而且相信在這個世界上任何一家出版社都沒有辦法會拒絕李斯科的投稿,只是想跟這位世界名流的作家們商議一個更好的解決辦法,盡可能的看看能不能修改一下文稿,規避一下這方面的事情。
  而李斯科接到出版社的回饋之後,一時之間也是有些無奈了,說實話,因為自己自身血統的緣故,他對於黑人本身就不是那麽的喜好,當然這種意見是集中在這個群體,整體的本身向自己牧場本身也聘請了一些黑人的牛仔,再加上維斯本身也是自己家族的老家臣了,所以對於維斯他並沒有太多的歧視和別樣的看法。
  但是錢是自己所了解和熟知的,一切的一切都讓他很難給這個種族提起一些喜愛的心情,通過自己寫作的時候再描寫到這個橋段的時刻也曾經想過,是不是要修改一下,但是最後還是抱著僥幸的心態如實的書寫了下去。
  通過作品來表達出自己真實的認知和三觀,本身就是一個作家特別喜歡做的事情,也有很多作家願意在自己的作品裡摻雜一些本身的看法和私貨。
  可是確實種族歧視的事件影響的太過於惡劣了,哪怕出版社對李斯科的作品充滿了信心,也懼怕這種事情帶來的隨後發酵以及後續的影響。
  李斯科陷入的難題正是這個問題,他現在一邊糾結著自己到底要不要修改文稿,另外一方面又怕自己修改過後,作品的質量沒有達到原本的高度。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息