還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《中世紀梟雄》第181章:集結,追殺
  馬扎爾人的氣焰極其囂張,他們像是在進行一次愉快的郊遊,一邊慢條斯理地將鼓鼓的包囊用繩子固定到馬背上,一邊輕松地交談著。他們篤定了村牆上的那些鼠輩隻敢遠遠地看著,不敢出來和他們交戰。
  而那個跌入糞坑的馬扎爾人也不緊不慢地把自己的馬牽到了河邊,將馬兒的韁繩系在了碼頭稅官小屋前的栓馬柱上,隨後, 在他同伴們嫌棄的目光下,這個渾身上下散發著惡臭的邋遢鬼“噗通”一下跳進了水中,他擦拭著自己的身子,企圖將身上發酵的糞便清洗乾淨。
  ………………………………
  此時,在河對岸的埃斯拜堡,西蒙的私兵和埃斯拜村的征召民兵們已經穿戴好了拿起了武器, 他們手中三到四米長的長矛如同樹林一般茂密,矛尖在陽光下的金屬反光如同一顆顆閃耀的星星。
  小克萊因, 不,他現在已經是小夥子了,只見他戴著一頂鏈甲頭巾,穿著一件輕盈而又堅固的皮革甲背心,此時正在私兵的隊伍中愛不釋手地把玩著他的長弓。
  拉開一百五十磅的長弓所需要的力氣是驚人的,克萊因自從跟隨了西蒙後幾乎不缺營養,因此,他的肌肉相比農民和一般的士兵要顯得更加發達,整個上半身呈一個標準的倒三角形。
  “那些馬扎爾人幾乎都是輕甲,或者不穿盔甲,用長弓射他們實在是浪費力氣,而且射速也不快,”穿著罩袍鎖甲的西蒙拿著一張一百磅的反曲戰弓遞給了克萊因,“既然你可以輕松地拉開長弓,用這個反曲弓應該會更加得心應手吧。”
  長弓的優點是射程遠,威力大, 一般的鎖子甲幾乎難以抵擋它的箭鋒,但缺點是每拉開一弓所消耗的體力大,而且射速沒有使用反曲弓快。如果他們要在森林中短兵相接地作戰,對付那些幾乎沒有護甲的馬扎爾人,反曲弓或許是更好的選擇。
  “大人,或許你是對的,”克萊因接過反曲弓,隨意拉了拉弓弦試了一下,繼續說道,“用白蠟木長弓,我一次最多射二十多支箭就開始體力不支了,而拉開這張戰弓則輕松的多,就如喝水一般簡單。如果條件允許,我能一個個地將那一百個馬扎爾人一口氣全部射死。”
  “啊哈,那我就放心了,不過他們可不會站著不動給你當練習靶,這和打獵可不太一樣。”西蒙說著,將腰間掛著的牛皮箭壺也一起遞給了克萊因,裡面裝了三十六支輕箭。
  “對了,克裡格呢?沒人去科奧瑟村通知他集結麽?我現在需要他的幫助!”西蒙忽然想起了這個凱爾特山林獵手, 或許他會為自己增添更多的勝算。
  克裡格已經為西蒙製作了將近三十張質量上乘的長弓, 並且協助比爾在迪貝斯村訓練了十名長弓手。因此,比爾爵士在先前給西蒙的來信中提到, 克裡格是一個值得信任的人,或許西蒙可以把他調回埃斯拜堡讓他和他的才能發揮更大的作用。
  於是,在幾個月前,西蒙將克裡格調回了埃斯拜堡。他在埃斯拜村大多數村民中享有聲望,除了木匠活兒做的出色之外,他還是個不錯的調解人,於是,西蒙乾脆讓他當了埃斯拜村的村長,頂替了杜登被處死後一直空閑著的職位。
  這兩個月以來,除了同為木匠的老戈登不斷請求會見西蒙,向西蒙訴苦說克裡格使用了下流的手段搶走了他在村裡的木工生意之外,就連他以前的死對頭老凱文也開始稱讚他是個稱職的村長了。因此,西蒙每次都會讓老戈登在他自己身上找原因,而不是像個姑娘似的過來一哭二鬧三上吊。
  “我在這裡呢,大人,”克裡格穿著一件在胸部要害部位加釘了硬皮革和鱗片甲的綠色武裝衣,腰間別著一壺鋒利的錐頭箭,滿是老繭的手裡拿著一把獵弓,“我聽您的傳令兵說有狩獵活動,專門獵殺無惡不作的異教徒,就連忙放下手中的活兒過來了!”
  “太好了,”西蒙笑著走上前拍了拍他的肩膀,“把東西整理好,我們得出發了。”
  西蒙留了二十個精銳的私兵和弩手一起駐守城堡,並且留下了一道命令——在他離開期間,城堡的大門常閉。除了城堡的內部人員,不許放任何陌生人進入城堡,無論來訪的人是平民還是貴族。
  聲東擊西的把戲他可比這些中世紀人清楚的多,雖然在這期間幾乎沒有其他敵軍來襲擊埃斯拜堡的可能性,但謹慎並不會給自己帶來壞處。
  隨西蒙出征的士兵有六十人,二十個持矛私兵和三十個持矛民兵,以及十個村莊民兵弓箭手。這些民兵都是他在近期抽時間訓練的農民和農奴,在此之前還沒有任何實戰經驗。
  他們穿著西蒙分發的破爛武裝衣和皮甲,手中拿著一根或長或短的矛以及一面有凹陷的盾牌。這些家夥中某些懦弱的人指不定看見敵人後就會轉身逃跑,但西蒙還是決定帶他們出征,畢竟士兵總是在戰火的磨礪中成長的。
  他準備在渡河抵達弗爾德堡後抽調出一部分人手加入他,到時候,他的應該會有七八十個持矛步兵。
  此外,他已經派出了傳令兵去通知他的封臣們留下必要的防衛力量後集結人馬支援他。
  “所有人,列隊,從最近的小路去科奧瑟村的渡口!”西蒙在仆從的幫助下騎上了戰馬,對著已經整裝待發的士兵們命令道。
  ………………………………
  如過境蝗蟲一般的馬扎爾人已經將碼頭上任何有價值的東西都給搜刮得一乾二淨了,在科奧瑟村這一側的渡口碼頭,將貨物卸下渡船的胖商人遠眺著那些耀武揚威的畜牲,心裡恨得牙癢癢。
  他已經盡力地把首飾、香料和染料這些價值不菲的貨物搬上船了,被那些馬扎爾人掠奪的大多是工具、食物、家禽和生絲。
  “孩子,別再看了,剛才實在是太危險了,能保住命就已經很不錯了。上帝寬恕了你和我的性命,但作為交換,他並沒有寬恕你的財物,這是無法避免的。”老稅官和年輕的文書提著一個長條橡木錢箱下了船,前者拍了拍胖商人的肩膀安慰了幾句,隨後和助手一前一後地走向了治安官老凱文的住處。
  老凱文住在不遠處的半山坡上,他的房子被一道簡陋的矮木牆給圍了起來,平時有兩個士兵看守,算是離碼頭最近的治安點了,老稅官想要在西蒙大人派人過來之前,將半滿的錢箱暫時放在比較安全的地方。
  弗爾德堡這一側的河岸邊冒起了濃濃的黑煙,這群狗改不了吃屎的異教徒一如既往地選擇在劫掠完後放把火燒掉一切,不過這次他們所有能燃燒的只有碼頭旁的稅收小屋和一座簡陋的馬廄,以及一個供渡口搬運工們居住的半入地式小屋。
  即便如此,這群野蠻人也依舊不打算放過它們。橘黃色的火光映在異教徒們得意忘形的臉上,掠奪帶來的快感驅使著他們像狼一樣舉起火把歡呼了起來。
  此時,那個“糞人”也洗好了澡,他在水面上火紅的倒影中穿上了濕漉漉的衣服,對著遠處弗爾德堡的方向不屑地吐了一口唾沫,用誰也聽不懂的語言罵了兩句,隨後騎上了馬,和他的同伴們一齊向他們來時方向的森林撤離。
  ………………………………
  “我詛咒那群該死的異教徒下地獄!見鬼!”
  一個從渡船上下來的私兵聞著空氣中焦木的味道,咒罵著接過戰友從船上遞過來的空木桶,將長矛平放在碼頭潮濕的木地板上,俯身將木桶盛滿了河水,然後用力地潑灑在了稅官小屋仍在燃燒的屋頂上。
  “我的大人,異教徒有將近八十人,人人騎馬,剛走不久,”瀚恩軍士帶著十幾個拎著水桶的民兵前來救火,他看到了西蒙,一路小跑到他的身旁匯報道,“他們基本都是輕裝上陣,來的時候什麽都沒有帶,我推測他們在森林裡有一個營地。”
  “讓這十個民兵留在這滅火,”無需西蒙多說,瀚恩軍士帶來的民兵已經衝向碼頭取水了,於是西蒙接著說道,“你剛才沒有貿然出擊,這是很明智的選擇,弗爾德堡的守軍不足以對抗八十個輕騎兵。現在,我需要你立刻回弗爾德堡集結二十個持矛私兵,我們得以最快的速度在異教徒們溜走前找到他們的營地,然後摧毀他們!”
  “是的,我的大人!”
  西蒙在等待第二趟運送士兵的渡船時,讓持矛步兵們組成了線陣,一道不算寬的“矛牆”出現在了碼頭前面。
  這是為了預防馬扎爾人的輕騎兵重新又殺回來,這些野蠻人的行為不能用常人的思維去揣測,所以西蒙只能謹慎地提前做好預備。
  如果真當蹄聲如雷鳴一般響起時,西蒙軍隊中未那些經戰火磨練的民兵恐怕會被嚇得連列陣都不會了,畢竟不是所有步兵都有抗衡騎兵正面衝鋒的勇氣。於是,西蒙便提前讓他們列好了矛陣。
  很快,第二趟渡船帶著三十名持矛士兵回到了渡口,這會兒,瀚恩軍士也帶著二十個持矛私兵走出了弗爾德堡的大門,和西蒙匯合。
  “他們往那個方向逃走了,我的大人,”瀚恩軍士指了指馬扎爾人最後消失在森林前的方向,“跟著馬蹄留下的痕跡,我們很快就能找到他們,前提是他們還沒有溜走。”
  “既然有營地,打包離開也是需要時間的。我們可不能慢悠悠地走過去了,大部分受襲的領主沒能抓到他們的主要原因是行軍速度太慢了。我們不能步了他們的後塵。”西蒙用手托著下巴,思索著說道。
  “所有人,列方陣,跑步前進!”
  這時,西蒙平日裡對這些士兵的訓練就派上用場了,士兵們一路小跑了起來,他們組成的方陣大體上是整齊劃一的,並沒有其他中世紀軍隊跑起來亂哄哄如同烏合之眾一般的感覺。
  不過,與訓練時不同的是,平時私兵們穿的都是武裝衣和軟甲這樣的輕甲,而現在他們穿著鎖子甲和鱗甲這樣的重甲跑步行軍會極快地消耗他們的體力,這肯定會對接敵後的作戰產生影響的。
  西蒙想,為了在馬扎爾人逃走前殺入他們的營地,現在也只能這樣了。

  https://

請記住本書首發域名:。手機版閱讀網址:
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息