還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《火與劍之最後的國界》第745章大仇得報
雅科夫取過了長斧。他雙手握斧狠狠地揮擊了一下,帶起了一聲破空聲。

場外的眾人心驚肉跳地看著這一幕。瘦小的徹辰在強壯的雅科夫面前是多麽的羸弱不堪——這簡直是一場黑熊和兔子間的對決。

雅科夫的鼻孔張的老大,他微微彎下身做出前傾的動作。長斧在他手中,他仿佛能聞到上面的血腥味。

再過一會,這血腥味將更加的濃鬱。

徹辰的雙眉緊鎖,他臉上的每一寸肌膚都崩的緊緊的,腳下擺出了不丁不八的姿勢。

阿列克謝親王朝身旁的副官點了點頭。

副官將握著手槍的手舉向空中,然後扣動了扳機。

隨著一聲槍響,決鬥開始了。

雅科夫·切爾卡斯基一開始便佔據了主動並窮追猛打。省略了相互試探的環節,雅科夫·切爾卡斯基的戰鬥風格一如俄羅斯民族那般凶猛和勇往直前。

只聽長斧在颼颼地呼嘯,斧刃劃破空氣發出刺耳的聲響。

決鬥的地點很快發生了變化。凶狠的雅科夫不斷地逼近,而徹辰卻在不斷地後退。

又過了一會,徹辰完全被籠罩在了雅科夫的斧光之中。沙皇俄國的將軍越戰越猛,他陷入了野性的戰鬥瘋狂之中。整個人如同一頭黑熊般壓向徹辰。

站在觀戰席的安納托利兩腿抖的和篩子一樣。他仿佛看到了自己的命運——被雅科夫將軍一斧兩段。

而此時,一些住在城主府內的女官、侍女和貴族家眷也紛紛地跑來觀賞這場決鬥。她們看到如此強弱分明的一幕,一個個都覺得徹辰要想從如此雷霆般的攻擊中脫身,除非有上帝相助。

一些膽小的貴族少婦和少女看到徹辰處於了下風,都擔心地用手捂住了自己的嘴巴。

“瓦西裡伯爵,這位勇敢的少年實在是太可憐了。他那麽的瘦小,又怎麽會是雅科夫的對手呢?唉,他應該再長大點再來的。親王雖然允諾了他和雅科夫決鬥,可並沒有約定時間啊。上帝啊,願你的慈悲保佑這可憐的人兒安然無恙。”

說著,這名少婦還在胸前畫了一個十字。

由於雅科夫那卑劣的行徑以及徹辰救助數千俄國平民的義舉,在場的人中絕大部分都在心裡是站在徹辰這一邊的。特別是那些貴族少女,她們憑日裡在家多看的是那些騎士小說,徹辰正符合她們心目中正義騎士的形象。

旁邊的那位瓦西裡伯爵顯然是對這名少婦有意的。此時見少婦和自己說話,伯爵樂得嘴都合不攏了。他有心的在少婦面前賣弄,點評局勢一番。

恰就在這時,雅科夫一個大步迅速地逼近徹辰,他猛地舉起了手中的長斧過頭頂,然後朝著徹辰的頭部就是一擊猛劈。

這一擊若是劈實了,徹辰非得被劈成兩段不可。

那少婦害怕的用手遮住了眼睛,她不願、也不敢看如此血腥的一幕。

一聲鏗鏘的金鐵相交的聲響,徹辰雙手平舉著細長劍格擋——雖然被雅科夫的巨力壓的單膝下跪,可他成功地擋下了這一擊。

“安娜夫人,請把您的玉手從眼睛上拿開吧。那位小勇士安然無恙呢。”瓦西裡伯爵溫柔地對貴族少婦說道。

名叫安娜的貴族少婦將手從眼睛上拿了開,她看見的第一眼便是徹辰將雅科夫地長斧卸到一邊,然後單腿一個前蹬跳出了長斧的攻擊范圍。

“啊!這怎麽可能?他手中的劍是那麽的纖細,如同一根縫衣針一般。我還以為只要長斧輕輕的磕碰,它就會斷成兩節呢。”安娜夫人不可思議道。

瓦西裡伯爵聽安娜夫人這麽說,他終於找到了表現自己學識的機會,

於是他趕忙對夫人解釋其中的緣由:“安娜夫人,這您就不知道了。那位阿勒瓦爾·徹辰使用的是迅捷劍。你別看它細,實際上迅捷劍的重量與其他單手刀劍並沒有太大差距,而且為了在格鬥中保持強度不至於折斷,許多迅捷劍的劍身橫截面都設計成了菱形,再加上複雜的大型護手,這些因素使它的分量遠不像看起來那麽輕巧。據我估計他手中的迅捷劍重量能有1.5千克,幾乎和一把長劍一樣重。”說著,伯爵還怕安娜夫人沒有概念,特意指了指腰間的馬刀。

“比這還重。”

“那麽重!”安娜夫人難以置信道。

“是的,所以雅科夫將軍的長斧哪怕再砍個兩三下也不一定能將那把細長劍砍斷。”

“伯爵,你懂的真多。”

聽完瓦西裡伯爵的講解,安娜夫人朝著伯爵投去了嫵媚的一瞟。

瓦西裡伯爵被那一眼電的,如同打了雞血一樣的興奮。

而在場內,經過了一番狂風暴雨後,雅科夫的氣力開始衰竭了。最直接的證據便是他急促地呼吸以及開始用兩隻手去使用手中的長斧。

而徹辰仍然同之前一樣,他抬起的右手臂幾乎沒有大的動作,只是手腕在轉動。手中的細長劍不斷地在劃著雖小卻快過人的思維的圈兒。這些圈兒的內圈格擋下一擊,再回刺一下,接著後退,跳出雅科夫地攻擊范圍。

一再而再。

雅科夫的劈砍越來越慢,他的鼻翼猛烈地翕張著,呼吸越來越粗重,汗珠布滿了額頭。而徹辰,只是雙頰潮紅。

阿列克謝親王的手緊緊地握住了座椅的扶手。

“他這是在鬥智,他要將雅科夫累垮。”

阿列克謝親王看的出,雅科夫已然力竭了。徹辰的策略很危險也很有效——防守反擊,他便是要等雅科夫氣衰力竭之時,發動反擊。

果不其然,在閃身避過雅科夫的又一擊後,徹辰發起了猛烈的進攻。

只見徹辰腳踩住地面的一塊凸起,他把身子一收、腰身一貓,然後如同一顆出了膛的炮彈一般射向雅科夫。

“他反擊了。”阿列克謝親王嘴唇輕啟道。

“他反擊了!”

觀戰的貴族們喊道。

“他反擊了!”

安納托利大喊。

此時的安納托利,滿心地希望徹辰能夠獲勝。

一時間,銀蛇飛舞、劍光如電。

徹辰在摸清楚雅科夫的全部路數後,便迅猛地發起了反擊。此時的他,一會兒下蹲、一會兒跳起、左右騰挪,進攻方向瞬息萬變,卻招招不離雅科夫的要害。

這些都是他從小個子騎士米哈烏·沃洛德雅夫斯基那裡學來的精妙招式,現在一股腦地用在了雅科夫的身上。

雅科夫左支右絀,他的襯衫和身體被劃出了無數道口子,鮮血開始印染的他襯衫,他開始發狂了。

“我要你死!”雅科夫咆哮道。

“我也要你死!”徹辰應道。

徹辰一劍刺向了雅科夫的胸口,雅科夫不躲不閃,他張開熊掌般的巨手迎面擋了過去。

細長的劍尖刺穿了雅科夫的手掌,卻也被雅科夫牢牢地握在手中不能前進一步。

“去死吧!”

雅科夫的另外一隻手平舉,斧刃朝向了徹辰的頸部。

在這千鈞一發之際,徹辰松開握著細長劍的手,他猛地後傾倒地,同時雙腿屈起,在倒地的同時猛地踢在了雅科夫的小腿上。

長斧劈了個空,雅科夫的小腿受到重擊本能地屈起下跪。

他的手撐向地面,卻忘了手掌上還插著細長劍。

劍柄抵著堅硬的地面,劍身穿過雅科夫的手掌,刺入了他的咽喉。

雅科夫張大了嘴巴,如同一條離開了水的魚兒。從他張開的血盆大口中, 鮮血和唾沫順著劍身不斷地流下。

雅科夫死了。

徹辰從地上站了起來,他又跪倒在地上,雙眼凝望著天空。

少年這是在向上帝表示感謝,感謝上帝終於讓自己報了仇。

此時,高立於天堂的上帝似有所感一般,在徹辰都眼前幻化出天使的幻象。在大天使長米迦勒的帶領下,他死去的戰友、佛朗哥團長正齊齊立於徹辰的眼前,向他微笑。

天使的合唱響起,奏響了一曲勝利之歌。

葉利謝伊第一個跳過了決鬥場的圍欄,他撲向徹辰,將徹辰抱在了懷裡。

“團長,恭喜你,恭喜你。”葉利謝伊高興地叫道。

而在另一旁,在場外觀戰的沙皇俄國的眾貴族們齊齊地將目光投向了阿列克謝親王。

雖然多數人都覺得雅科夫死在徹辰的劍下是死有余辜,可今天死掉的畢竟是一位沙皇俄國的將軍,在阿列克謝親王有所表示前,他們是不敢表露自己的想法的。

成為眾人注視焦點的阿列克謝親王此時一動不動地看著死去並跪倒在地的雅科夫。那穿透他喉嚨的劍尖在陽光下閃著寒光,耀眼而冰冷。

親王的表情肅穆,不見喜怒,如同一尊雕像。

“親王殿下?”

眼見著阿列克謝親王半晌沒說話,一旁的菲利普主教小聲地提醒親王。

在在場的眾人中,也只有主教大人有這個身份了。

阿列克謝親王站了起來,他竟什麽也沒說,就這麽走了。

眾人一見阿列克謝親王如此,在向仍跪倒在地的徹辰投去一瞥後,也紛紛地跟在了親王的身後離去。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息