還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《重生之阪道之詩》第1463章
  今だにありますがm(._.)m

  初心を忘れてはならぬ

  っと良く言いますが

  忘れたくても

  忘れられません私は

  到現在還是會發生這樣的事呢m(._.)m

  經常說不要忘記初心,就算我想忘記也忘記不了呢

  今日一欅ちゃんのお陰で

  ほっこりしました。

  今天多虧了欅醬,我感到心裡暖洋洋的。

  まいちゅんカフェで

  ボーダーを

  流してくれたまいちゅん

  大好きですm(._.)m

  麥球的咖啡店播放了ボーダー

  太喜歡麥球了m(._.)m

  そして題名の

  「エンジェルまあや」

  まあやさん天使

  とっても優しくて可愛いまあやさん

  まさにエンジェルまあや

  ブログの題名にしますって

  約束したので

  今回のブログの題名は

  「エンジェルまあや」に決定!

  然後標題是「天使瑪雅」

  瑪雅桑是天使

  非常溫柔可愛的瑪雅桑

  簡直就是像是天使一樣

  因為約好了博客標題會寫她

  所以這次的標題就決定是「天使瑪雅」了!

  おはようございます

  こんにちは

  こんばんは

  早上好

  中午好

  晚上好

  寺田蘭世です

  宜しくお願い致しますm(._.)m

  我是寺田蘭世

  請大家多多關照了m(._.)m

  個別握手會○

  個別握手會○

  久々の2部製でした

  3部と5部

  久違的2部製

  3部和5部

  ①番カーディガン

  Swankissさん

  1號的對襟毛衣是Swankiss的

  ネットや雑誌で調べてから

  お店に行って即買しました!

  この日のお洋服は

  川後さんが専屬モデルの

  ポップティーンさんをみて

  気に入ったお洋服を著てみました!

  ②番のワンピースも

  ポップティーンさん參考です!

  在網上還有雜志上查了之後

  立馬就跑去店裡買了!

  在看了川後桑作為專屬模特的popteen之後

  選擇了自己喜歡的款式在那一天穿了!

  2號的連衣裙也是參考了popteen上面刊登的!

  Swankissさん淒く好きです!

  まだ全然持ってないんですが

  これから

  Swankissさんでも

  お買い物したいm(._.)m

  我很喜歡Swankiss的東西!

  雖然還沒有多少

  以後也還想去Swankiss那裡購物啊m(._.)m

  ②番ワンピース

  minplumeさん

  2號的連衣裙是minplume的

  やっぱり握手會って楽しい!

  改めて思いました

  お喋りそんなに

  得意ではないのが

  申し訳ないのですがm(._.)m

  再次感受到握手會真是開心啊!

  但是很抱歉我並不是很會嘮嗑m(._.)m

  生誕祭個別握手會○

  3、4、5部

  生誕祭個別握手會○

  3、4、5部

  花組ポーズ!

  花組pose!

  生誕祭がありました

  大好きな寶塚仕様になっていて

  入場曲から寶塚

  この日の為にあまり目立たない

  派手過ぎない村人Aみたいな

  ドレスが欲しくって

  結果こうなりましたが、、、

  辦了生誕祭

  會場布置成了我喜歡的寶塚風格

  從入場曲開始就是寶塚

  為了這一天並不想打扮地很顯眼

  結果太過樸素變得像是路人A一樣

  因為想穿禮服結果變成了這個樣子、、、

  どうだったでしょうか

  大家覺得如何呢

  お手紙はみり愛が読んでくれました

  かりんも実は書いてくれてて

  すごく感動しました

  スタッフさんやメンバーにも

  おめでとうって連絡頂いたり

  米粒愛為我讀了信

  卡琳其實也寫了

  讓我非常感動

  Staff桑和成員也都給我發來了祝賀

  中元さんからはプレゼントを

  頂きましたm(._.)m

  衛藤さんも

  お洋服ありがとうございます

  私服で早速使ってます!

  還從中元桑那裡收到了禮物m(._.)m

  也謝謝衛藤桑送我的衣服

  立馬就當作私服換上了!

  質問返し○

  久々の質問返しです

  どしどしどうぞです!

  回答提問○

  久違的回答提問環節

  請看!

  ○蘭世は飛行機の中では

  何をして過ごしていますか

  ○蘭世在坐飛機的途中是怎麽渡過的呢?

  →しばらくは固まってます

  飛行機が安定するまではなんか

  そわそわしちゃって

  落ち著いてからドリンクを頂き

  寢たり寢なかったりです

  寢れない可能性のほうが高いです

  飛行機緊張しちゃって

  →一開始會先坐著不動

  在飛機平穩飛行前我會坐立不安

  等平穩下來之後會向空乘要一點飲料

  可能會打瞌睡也可能不會

  不睡的可能性比較高

  坐飛機的時候我會緊張呢

  ○質問というか...

  今から応援するのは遅いですか?(^^)

  ○與其說是提問…

  現在開始為你應援的話不算晚吧?(^^)

  →遅いとか早いとか

  そんなものありません。

  握手會來てないから

  ファンじゃないとか

  LIVEも參加したことないとか

  そう言うんじゃなくて

  いろんな

  応援の仕方があると思うんです

  でも、そこに

  →早晚什麽的沒這回事哦。

  沒有來過握手會

  沒有來參加過live就不算粉絲什麽的

  並不能這麽說哦

  我認為應援方式有很多種呢

  但是,只要

  この子を応援したいって

  気持ちが2ミリでもあるなら

  それでOKなのです!

  只要你有一丁點兒想為那個孩子應援的心情

  那就完全OK啦!

  ○蘭世はインドア派ですか?

  アウトドア派ですか?

  ○蘭世是室內派還是室外派?

  →インドア派ですm(._.)m

  アウトドアに憧れを抱きつつ

  一生インドアな気がします。

  →我是室內派m(._.)m

  懷著對室外派的憧憬

  但覺得自己一輩子都會是室內派。

  撮影先で頂いたスタバさん

  人生2回目のスタバさんでした

  在拍攝的時候收到的星巴克飲品

  人生第二次星巴克體驗

  憧れてたチャイフラペチーノ

  チャイ大好きなんです

  ありがとうございました!

  心心念念的印度紅茶星冰樂

  我很喜歡印度紅茶

  非常感謝!

  お知らせ○

  通知○

  グラビアザテレビジョンvol.42

  10月2日発売です

  いおり(相良伊織)と

  ペアグラビアですm(._.)m

  いおりとの組み合わせ

  淒く意外だなーっと

  イメージが正反対な

  格好いい

  いおりとの撮影は楽しかった!

  他にもここ最近いおりと

  撮影したので

  そちらも楽しみにして頂きたいです

  Gravure ; vol.42

  10月2日發售

  我和伊織(相樂伊織)一起的雙人寫真m(._.)m

  和伊織一起感覺非常意外

  我們倆給人的印象完全相反

  很開心能和帥氣的伊織一起拍攝!

  其他也有和伊織一起拍的東西

  那個到時候也敬請期待了

  インタビューも

  色んな事をお話出來て良かったです

  宜しくお願い致します!

  采訪的時候也談了各種各樣的話題

  請大家多多關照了!

  ユニットについては

  また改めて書きます。

  關於unit的話題以後再詳細寫。

  不器用だけど

  何事にも真っ直ぐ取り組みます

  私は噓が苦手なのでm(._.)m

  雖然我很笨拙

  無論對什麽事都會認真對待

  因為我不擅長撒謊呢m(._.)m

  今年の秋は

  ベレー帽が沢山欲しい

  何色を買おうかな

  赤色黒色白のふわふわ迷う

  今年秋天想買好多好多貝雷帽

  買什麽顏色好呢

  輕飄飄地徘徊在紅黑白之間

請記住本書首發域名:。手機版閱讀網址:
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息