還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《重生之阪道之詩》第1501章
  5部は遅い時間にも関わらず

  レーンにあふれるほどの

  ファンの皆様が來て下さって

  盡管第5部時間比較晚

  但前來握手的飯們多到隊列都快滿出來了

  この10枚目シングルから

  はじめましてさとも沢山出會えて

  從10單開始

  見到了很多初次見面的人

  もちろ

  今まで來てくれていた方も

  もっともっと仲良くなれて。

  當然

  和至今為止一直有來的人也相處得更加友好了。

  11枚目でも

  改めてよろしくお願い致します

  第11張單曲

  也再次請大家多多關照了

  日常○

  日常○

  お休みの日に1人で

  お出かけしました。

  1人でお買い物はよくします

  休息天1個人出門了。

  經常會1個人出去購物

  1軒目に寄ったお店は

  いつもお世話になってます

  第1家

  去了經常光顧的店

  さに行きました

  去了

  セーラームーンのグッズを

  買いました

  ウラヌスのグッズがあって

  びっくり即買しました

  ウラヌス昔から大好きなのです

  買了美少女戰士的周邊

  看到有天王星的周邊

  驚了一下後立刻就買下來了

  我從以前開始就很喜歡天王星

  セーラームーンのガチャガチャを

  やろうとしたら

  売り切れが沢山あって

  淒い人気だなーっと

  本來想去扭美少女戰士的扭蛋

  但是很多都賣光了

  人氣真高呀

  アニメイトのポイントも

  ずいぶたまりましたよ笑

  也積攢了很多animate的積分了笑

  そして、2軒目は

  乙女屋台にて購入

  可愛いですよね

  然後,第2家

  去乙女屋台買東西了

  很可愛對吧

  レッスンのときつけていったら

  ブレスレットまいちゅが

  めっちゃ可愛いって言ってくれた

  ありがとう

  上練習課的時候戴著去了

  麥球說這個手鏈非常可愛

  謝謝你

  この天使のヘアピンは

  先日の握手會で付けてました。

  這個天使的髮夾呢

  是在前幾天的握手會上戴過的。

  乃木阪46SHOW!○

  乃木阪46SHOW!○

  すみませ緊張もあってか

  出だしから

  年齢を間違えるという

  ハプニング、、、

  抱歉我很緊張

  從一開始就出現了

  搞錯自己年齡的小意外、、、

  16歳らしいですよ私

  我應該是16歲呢

  琴子よりも

  ポンコツかもしれない、、、う

  我可能比琴子還要廢柴、、、嗯

  私もやれば出來る子。泣

  琴子もやれば出來る子だよ。泣

  我也是想做就能做到的。哭

  琴子也是想做就能做到的。哭

  3周年バースデーライブ○

  3周年BirthdayLive○

  西武ドーム寒いとは思いますが

  防寒対策ばっちりして

  いつもの10000倍盛り上がって

  會場が一體となれば

  あたたかくなるのではと

  思っております!!!

  西武巨蛋應該會很冷

  請做好防寒措施

  讓氣氛比平時高漲10000倍

  會場成為一個整體的話

  應該就會變得暖和起來了吧!!!

  ちなみに

  寺田蘭世おすすめの防寒対策はですね

  順便說下

  寺田蘭世推薦的防寒對策呢

  靴下は2枚重ね

  足が冷えてると寒く感じます

  なので、靴下を重ね履きしましょう。

足に貼るカイロもGoodですね。  太ももに普通のカイロも

  いいと思います

  穿兩雙襪子

  腳冷的話身體就會感到寒冷

  所以,多穿幾雙襪子吧。腳上貼暖寶寶的話也很Good。

  大腿上貼上普通的暖寶寶也不錯

  とりあえず、足元をあたたかく。

  總之,腳上要好好保暖。

  首、手首、足首

  あたたかくしましょう!!!

  脖子、手腕、腳踝

  一起暖和起來吧!!!

  著込みすぎるのも

  あまりよろしくないです。

  汗をかいたとき余計に冷え込みます

  すぐに脫いだり著たりできる

  お洋服を選びましょう

  穿太多的話也不太好。

  出汗的話反而會受到不必要的著涼

  請選擇穿脫方便的衣服吧

  あと、キツキツのお洋服を著ると

  體が締め付けられて血行が悪くなり

  余計に寒くなります

  少しゆとりのあるお洋服を

  重ね著してみてください!

  還有,穿著很緊身的衣服的話

  拘束著身體不利於血液流通

  可能會變得更冷

  試著多穿幾件寬松一點的衣服吧!

  女の子はヒールのある靴は

  なるべく避けましょう。

  これまた血行が悪くなり

  寒いよーー現象がおきます長丁場ですし後半まで楽しむには

  ペタンコお靴をおすすめします

  女孩子們應該避免穿帶高跟的鞋子。

  那個也會讓血液不通暢

  會出現“好冷啊ーー“這樣的現象

  演唱會時間很長,為了到後半場也能好好享受

  推薦大家穿平底鞋哦

  ちなみに私も數時間立ちっぱなしの

  寶塚當日券立ち見の日は

  ペタンコお靴です

  いらない情報でしたかな。笑

  順便說下

  我買了寶塚當日票站著看了幾個小時的那次

  也是穿著平底鞋

  可能是無關緊要的情報呢。笑

  西武ドームでのライブ楽しみだな

  好期待西武巨蛋的live啊

  畠中さとのライブは

  これが最後です

  アンダーライブでは2期生も

  たくさお世話になりました。

  這將是最後一次和畠中桑一起參加live了

  在underlive的時候

  我們2期生也受到很多她的關照。

  今回のライブでも

  畠中さとポジションの

  近い曲があります。

  在這次的live裡

  也有站位和畠中桑很近的曲子。

  素敵なライブにしましょう

  讓我們來辦一場精彩的live吧

  擔任應援歌曲的ter的是岩本蓮加

  廣個告,【\咪\咪\閱\讀\A\P\P\w\w\w\.\m\i\m\i\e\a\d\.\c\o\m】真心不錯,值得裝個,畢竟書源多,書籍全,更新快!

  3期生加入第五年現在正確的年齡是幾歲呢

  正解並非…

  而是應有的樣子

  由乃木阪46所演唱的主題曲,站在ter位置上的是岩本蓮加。初披露時就引發熱議同時也進入了熱搜榜。加入第五年的主題是。象征著團隊光明未來的3期最年少。在展現出自覺與責任感的同時,也沒有過分緊張。

  #蓮糖ter

  ——當知道自己被選為的ter的時候那瞬間的心情是怎麽樣的

  岩本:我是看站位表才知道的,因為我有喜歡從後面往前面看東西的癖好。當時就是找不著自己站在哪想著當看到ter的位置是我的時候,真的被嚇了一跳,和我擱了一個位置的あやめ醬也站在前排。想著因為是啊也就理解了這次自己的職責。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息