登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《重生之阪道之詩》第895章 Blessing
久保史緒裡和梅澤美波換完衣服卸掉了身上頭上的飾品後,便先回到了乃木阪的休息室去了。

 “真的很精彩啊!”一進屋子,眾成員就立即湧了過來開心的說道。

 “嘿嘿。”兩個人都不好意思的笑了起來。

 “Tama醬呢?怎麽沒看到她和你們一起回來?”吉田綾乃克莉絲蒂問道。

 “她好像馬上還有節目要出場,我們下來後她很快就換好了衣服去準備了。”梅澤美波回答道。

 “哦?還有嗎?”眾人感興趣的問道。

 “嗯。”兩個人點點頭。

 阪口珠美趕到了另一間休息室內,已經換好衣服裝扮的各位一起合作的各國的主播,看到了阪口珠美的到來,都熱烈的鼓起了掌。

 “真是精彩至極!”

 “剛才的演出真的好棒啊!”

 “很合適你哦!”

 “謝謝,真的十分感謝!”阪口珠美笑著鞠了躬,表達了自己的感激之情。

 阪口珠美稍微的在這邊休息了會兒,和大家一起又對了一遍歌詞順序後,一起坐下來看著電視上的彩排場景。

 “距離上場前10分鍾。”有Staff推門進來提醒道。

 “我們也該出場了。”阪口珠美點點頭,作為東道主的她,自然也是這群人的潛在的領導者。

 “OK!”

 “終於可以了!”

 “很興奮啊!”

 “噢耶~”

 所有人都摩拳擦掌的躍躍欲試,這一天他們已經等了太久了,早就想站在舞台上快點享受了。

 阪口珠美在前面領著,幾個負責翻譯的Staff也在旁邊跟著,這些人排成隊,興奮不已的來到了等候的區域。

 “近衛桑……大家……我會做好的……”阪口珠美檢查了自己的耳返和麥克後,在開始前閉上了眼睛偷偷地祈禱了一聲。

 “上場前五秒!”Satff再次提醒道,空氣中的氣氛突然就變得緊張了起來。

 “已經準備完畢,馬上就會登台。”本多唯通過對講機和近衛龍越報告道。

 “收到。”近衛龍越回應道。

 升降台緩緩地升起,阪口珠美在最中間的位置,作為東道主,也是最合適的Center位置。

 “快看!那是Tama醬吧!”

 “好像就是這個節目了!”

 “有好多外國人啊~”

 “嗯嗯!會是什麽樣的表演呢?”

 乃木阪的成員們又開始興奮了起來。

 “?Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 最後の一秒まで前を向け前進直到最後的一秒

 Muitos rótulos vai receber e mesmo se tentar mudar.揭下了卻還是無緣無故地不斷增加的標簽

 O v?lor que vao dar a você ocupará esse lugar還有被不斷評出下等級的無理價值

 tutto ciò che sai in te, anche quello che non pensi就說不要用那樣的數值去推量一個人啊

 Mai. Quelle parole un tempo feci mie, e cercai di non lasciarle più用手覆蓋起不斷交錯的言語

 Oh... It's time to get up噢…現在是時候起身了

   在燈火熄滅之前

 Oh... It's time to get up噢…現在是時候起身了

   照亮眼前吧

 Kung! susubukan mo lang na pagmasdang mabuti嘿!試著凝視著這裡

 最高の味方が映ってるでしょ?正映照出最棒的盟友對吧?

 Det ?r det som visar att livet finns d?r那就是生命的證明

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 Aunque el mundo se pueda acabar , disfrúalo甚至明天世界將會滅亡

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 直到最後的一秒我也會抬頭向前看直到最後的一秒我也會抬頭向前看

 Hip hip HOORAY From now on to the future耶耶萬歲即使是從今以後

 Hip hip HOORAY All the best blessings for you耶耶萬歲願你能得到祝福

 Kiedy r?ce puste masz, jest,?eby zrobi? z tego co?由零至產生出一並非不容易這事

 Nie zobaczysz i nie dotkniesz rzeczy, co na jwa?nie jsze s?無法看見觸碰到重要的事物這事

 Wir sind unglücklich und merken nicht dass wir unser Glück察覺不到不幸和幸福這事

 nicht seh’n. Drum lebe jeden Tag als w?re er dein Geburtstag und dein Tod每天亦是生日和死忌這事

 噢...快行動起來噢...快行動起來

 череэтерниипутькэвеэдамотыщи撥開泥沼吧

 噢...快行動起來噢...快行動起來

 Птицасчастьяждеттебя!讓蓮花綻放吧!

 Adesso prova a metter la tua mano sopra la mia來吧試著在這裡疊起手

   正往彼此傳達著溫暖對吧?

 E é a prova que n?o está só那就是生命的證明

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 ven om det ?r sv?rt s? det ingen roll即使只是漂亮話亦沒關系

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 Laisse moi te remercier pour être né dans ce monde感謝你讓我誕生於這世上

 Hip hip HOORAY From now on to the future耶耶萬歲即使是從今以後

 Hip hip HOORAY All the best blessings for you耶耶萬歲願你能得到祝福

 come now, hurry hurry step right this way!就現在,靠過來看看這!

 Como rock nós cantaremos是搖滾的話就會是如此

 Así, así, yeah!像這,喜歡這,耶啊!

 W stylu za?piewasz tak是無伴奏合唱的話就會是如此

 Cv(o)mme ca, cv(o)mme ca, yeah像這,喜歡這,耶啊

 Eller sa h?r, precis som en rappare是說唱的話就會是如此

 Like ThisLike ThisYeah像這,喜歡這,耶啊

 Se lo dirai , diventera是跳舞的話就會是如此

 da da da da da噠噠噠噠噠

 Tak jak trzeba jedz好好地吃飯

 E durma bem好好地睡覺

 Ha en massa kui好好地遊玩

   好好地學習

 speak proper and well好好地聊天

 Resiste bien好好地吵架

 Living quite a normal every過著無比平凡的每天

 Même quand tu ne peux pleurer即便無法哭泣

 Non riesci a ridere即便無法歡笑

 即便無法歌唱即便無法歌唱

 Хотьтвояжиэнъпуста即便一無所有

 Kahit ’di magmahal即便無法愛人

 愛されなくても即便不被人愛

 Nein, ich gebe niemals auf!但我依然想要活下去

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 Дажееслиэавтрашнийдлямираденьненаступит即使明天世界將會滅亡

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 Ich geb nie auf und bleib stark, bis zum letzten Moment!前進直到最後的一秒吧

 Si tu es vivant如果你活著

 Вернегеяважныйчеловек或許她會回心轉意呢

 Si tu es vivant如果你活著

 Sa lotto mo ika’y manalo或許會中得到大獎呢

 Si tu es vivant如果你活著

 Sa att du kan fa b?rja om igen或許能從頭開始呢

 Si tu quieres puedes cambiar若是為了掙扎求存的話

   白白放棄

 E Atrapalhe潑冷水

 Confuse and mystify連蒙帶騙

 Sige, maglimayon偷懶

 Vai, ed innamorati被迷得神魂顛倒

 Ичереэпарудней下周

 Et le mois prochain下個月

 來年也來年也

 yciu te?來世

 Komm wir feiern jeden Tag亦一起獻上祝福吧

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 Kung pagsubok lamang ’to ay ’di na 即使只是漂亮話亦沒關系

 Blessings for your birthday為你的生日祈福

 Blessings for your everyday為你的每一天祈福

 ここに集えた奇跡にありがとうー感謝於此聚集的奇跡——

 Hip hip HOORAY From now on to the future耶耶萬歲即使是從今以後

 Hip hip HOORAY All the best blessings for you耶耶萬歲願你能得到祝福

 Hip hip HOORAY From now on to the future耶耶萬歲即使是從今以後

 Hip hip HOORAY All the best blessings for you耶耶萬歲願你能得到祝福

 Hip hip HOORAY耶耶萬歲!?”

 重生之阪道之詩

重生之阪道之詩 https://
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息