還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《收集末日》一千八百二十七、生化危機二(17)
——9月28日,21:32,浣熊市,地下鐵紅石站——

 “卡洛斯”可能不知道好人卡是什麽意思,但“空”絕對清楚,但他又認為“吉爾”不清楚,結果就是我們兩個來了段非常標準的美式搭訕。

 而所謂的“美式搭訕”屬於“吃了麽”之類的問候,無論是“吃了”,還是“還沒”,都是展開下一段對話的引子,“一起去吃點”的回應一般是不可能出現的。

 所以,被我隨口拒絕之後,他也沒多說什麽,只是帶著我們離開了安置乘客的列車尾端,走向中段設置了簡易掩體和帳篷的車廂。

 “隊長,這位美女和另外兩名幸存者需要我們的幫助。”卡洛斯邁步走進車廂,開口說道。

 順著卡洛斯的目光,我看到了一個身穿綠色迷彩服,頭戴貝雷帽,蒸菜抽煙的老者,他看上去可能超過了六十歲,留著雪白的絡腮胡,發紅的臉龐上滿是皺紋,但眼神仍然相當銳利。

 “老哥,你的重點能不能別放在‘美女’身上?”在老人開口之前,一個預料之外的清脆聲音響起。

 那是一個上穿紅色長袖運動服,下穿結實的藍色牛仔褲,把頭髮扎成單馬尾,眼角上挑,看起來有些精明,但卻面無表情的少女。

 管空叫哥的話,這是“白”吧?但生化危機3裡有她嗎?

 而且這造型,看起來怎麽有點像克萊爾?

 “呃,這是我們UBCS小隊的隊長,比爾·米海爾·維克托(Bill·MikhailVictor)”卡洛斯被少女嗆了一聲,撓撓頭,還是開口介紹道:“而她是我妹妹佐伊(Zoey),在浣熊市上大學。”

 這名字……求生之路的主角團嗎?現在好像還少個路易斯。

 不過,弗朗西斯可是我從墜落的直升機上救下來的,要是我順著劇情不管,四個主角可就要少一個了。

 或許正是因為我救下弗朗西斯,這邊的隊長才會變成比爾?

 不,白用了佐伊的形象應該也是原因之一。

 “卡洛斯,你有問過這位‘美女’的名字嗎?”原本坐在那裡的比爾抬頭看了我一會,開口說道。

 “沒來得及問,不過她相當能打。”卡洛斯答道。

 “那當然,吉爾·瓦倫蒂安,她可是STARS的一名精英隊員,”比爾眯起眼睛:“如果她所在的隊伍編制完整,我們UBCS在同等人數下可能堅持不了半個小時。”

 “哦?你為什麽要以雙方對抗為前提?莫非你也知道你們安布雷拉的所作所為見不得光?”我繼續維持一個隊友全部因為安布雷拉公司病毒泄露而犧牲,內心滿是憤怒的STARS成員形象。

 “我們目前的任務是搜救市民,僅此而已,”比爾不接這個話頭,看了看泰德和弗朗西斯才道:“你們也看到了,我們人手不足,如果你們願意幫忙的話……”

 “恐怕不行,這位隊長先生,我只是一介商人,如果沒有瓦倫蒂安女士的幫助,可能已經被喪屍咬了,”泰德連連擺手:“如果是幫忙保護地鐵站以及處理一些雜物的話,我倒是可以出力。”

 “我是個飛行員,飛機剛剛墜毀,”弗朗西斯攤攤手:“如果給我把槍,我倒是能打準,但巷戰和偵查以及正面對抗那些怪物,就力有未逮了。”

 “很好。”比爾點頭。

 很好?

 “如你們所見,這座城市和外界完全失聯,交通要道也被隔離,而數十萬市民都變成了喪屍,而我們的團隊在執行任務的過程中也遭受了很大的損失,此時僅僅維持這個地鐵站的安全就捉襟見肘,”比爾向幸存者車廂示意了一下:“你們願意幫忙,就比那些心灰意冷,滿臉絕望,甚至拒絕我們救援的人好多了。”

 “你可以感謝你們的公司高層,製造了這種病毒,還把它擴散開來。”我一直在翻吉爾的台詞,發現因為情況有變,許多話已經不適合現在的語境了,於是隨便挑了一句。

 “吉爾姐姐,”白,或者說佐伊,湊過來抱住我的手臂:“我哥哥和比爾伯伯不知道安布雷拉公司做了什麽,請不要生他們的氣。”

 讓一個三無少女來裝可愛,可真有你的,空。

 而且,吉爾是歐美鐵漢子女主,不吃日系美少女賣萌。

 【那換成勞拉?】

 ‘完全無法想象。’

 “我只針對那些製造病毒的家夥,外圍人員只是偶爾被波及一下,”我輕輕推開佐伊:“我並沒有拒絕比爾先生的請求。”

 “呋——很好,那就談談接下來的計劃,”比爾又抽了口煙,把煙頭丟出車窗外:“浣熊市的陸地交通被封鎖了,但空中和地下還沒有,我們不能長時間將這些幸存者留在這裡,得先把他們送出去——包括泰德先生。”

 “嗯……我其實可以留下……”泰德說話的底氣相當不足,完全言不由衷。

 “現在的任務主要有兩個,清理地鐵通道,以及恢復地鐵線路供電,”比爾指了指地鐵車頭的方向:“雖然地表到處都是喪屍, 但地底不會有多少,畢竟那些怪物是人變的,不會有多少人留在地鐵通道裡,但需要確認以及清理出一條安全線路,至於供電,則需要到三條街之外的變電所,清理掉那邊的喪屍,重啟電源,才能令列車啟動。”

 “簡單來說,清理地鐵的任務相對簡單,但路途很長,恢復供電雖然不需要跑太遠,但路上全是喪屍,而且還不知道斷電原因是什麽,”卡洛斯說道:“你打算怎麽選?”

 “我會去地表,”我完全不考慮地回答:“而且,這不是為安布雷拉工作,而是為那些幸存者。”

 開玩笑,追擊者那家夥還在糾纏不清,如果在相對狹窄的地底被它堵住怎麽辦?

 “好的好的,我們最終目的一樣就行,”卡洛斯從身後取出一個便攜式對講機:“給你,通訊器,我們之後可以在任務過程中互相聯絡。”

 這家夥……從“物品欄”裡取東西能不能低調一點?你腰上根本沒有口袋或者別的什麽容器吧?
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息